Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese maschinen sind wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Diese Maschinen sind wesentlich schneller als die herkömmlichen Methoden und Vorrichtungen, wie sie die RMG seit fast 20 Jahren einsetzt.

Deze machines zijn aanzienlijk sneller dan de bestaande methoden en uitrusting, die bijna 20 jaar lang door RMG zijn gebruikt.


Wenn durch die Einigung Änderungen des Antrags entstehen, ob diese geringfügig oder wesentlich sind, wird die auf dem in Artikel 18 Absatz 2 erwähnten Internetportal veröffentlichte Antragsakte von der Dienststelle entsprechend angepasst.

Indien wijzigingen van de aanvraag door de overeenstemming veroorzaakt worden, ongeacht of ze licht of belangrijk zijn, wordt het in artikel 18, tweede lid, bedoelde aanvraagdossier dat op internet is bekendgemaakt, dienovereenkomstig door de dienst aangepast.


Diese Stoffe sind wesentlich bei der Herstellung von nachgelagerten Erzeugnissen und Verbrauchsgütern wie Windradrturbinen, Fahrzeug- und Rohölkatalysatoren, Energiesparlampen, Elektro- und Hybridmotoren, LED-, LCD- und Plasmabildschirmen, Festplatten, Kfz-Teilen, Objektiven, Glassanwendungen, Industriebatterien, Medizingeräten oder der Wasseraufbereitung, um nur einige der Einsatzgebiete zu nennen.

Ook zijn zij een belangrijk bestanddeel van vele downstream‑ en consumentenartikelen, zoals windturbines, katalysatoren (voor auto's en oliekrakers), spaarlampen, motoren voor elektrische en hybride voertuigen, flatscreens en andere schermen (LED, LCD, plasma), harde schijven, auto-onderdelen, cameralensen, glastoepassingen, industriële batterijen, medische apparatuur en waterzuiveringsinstallaties, om er maar een paar te noemen.


Der Umstand, dass Kategorien von Personen auf identische Weise behandelt werden, ist daher nur vereinbar mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, insofern diese identische Behandlung sich auf Situationen bezieht, die nicht wesentlich unterschiedlich sind, oder insofern die identische Behandlung wesentlich unterschiedlicher Situationen vernünftig gerechtfertigt ist.

De omstandigheid dat categorieën van personen op identieke wijze worden behandeld, is enkel bestaanbaar met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie voor zover die identieke behandeling betrekking heeft op situaties die niet wezenlijk verschillend zijn of voor zover de identieke behandeling van wezenlijk verschillende situaties redelijk verantwoord is.


Diese Informationen sind wesentlicher Bestandteil jedes Sicherheitsmanagementsystems, da ohne zutreffende Informationen jeder Versuch, Gefährdungen zu ermitteln, auf bloße Vermutungen hinausliefe.

Deze informatie is een vitale component van het veiligheidsbeheersysteem, want zonder correcte informatie zijn alle pogingen om gevaren te identificeren louter giswerk.


„Gegenstand dieses Dokuments sind wesentliche Informationen für den Anleger über diesen Fonds.

Dit document verschaft u essentiële beleggersinformatie aangaande dit fonds.


Die EU ist zuversichtlich, dass die neue Regierung weiterhin die Bedeutung von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte sowie von verantwortungsvoller Staatsführung und Korruptionsbekämpfung betonen wird; alle diese Aspekte sind wesentlich für den künftigen Wohlstand Ecuadors und das Wohlergehen seiner Bürger.

De EU vertrouwt erop dat de nieuwe regering het belang van democratie, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, goed bestuur en bestrijding van corruptie, die alle essentieel zijn voor de toekomstige welvaart van Ecuador en het welzijn van zijn burgers, zal blijven benadrukken.


Diese Parteien sind jedoch der Auffassung, dass diese Angelegenheit sich auf wesentliche Elemente des Statuts der Personalmitglieder des integrierten Polizeidienstes beziehe, die aufgrund von Artikel 184 der Verfassung « durch ein Gesetz » geregelt werden müssten, so dass diese Angelegenheit nicht dem König übertragen werden könne.

Die partijen zijn evenwel van oordeel dat die aangelegenheid betrekking zou hebben op essentiële elementen van het statuut van de personeelsleden van de geïntegreerde politiedienst, die krachtens artikel 184 van de Grondwet « bij de wet » zouden moeten worden geregeld, zodat die aangelegenheid niet aan de Koning zou kunnen worden gedelegeerd.


Diese Angaben sind wesentlich vollständiger als die Angaben, die der Kommission im Rahmen des Verfahrens zugeleitet wurden, das zu der Entscheidung 2002/827/EGKS führte, und enthalten neue Elemente.

De verstrekte informatie is veel vollediger dan die welke de Commissie is verstrekt bij de procedure tot vaststelling van Beschikking 2002/827/EGKS en bevat nieuwe elementen.


Diese Gebiete sind wesentlich für die Bewältigung der Herausforderungen, denen die zunehmend digitale Gesellschaft Europas im nächsten Jahrzehnt gegenübersteht.

Deze gebieden zijn van cruciaal belang voor de uitdagingen waarmee Europa door de toenemende digitalisering van de samenleving in de komende 10 jaar geconfronteerd wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese maschinen sind wesentlich' ->

Date index: 2021-01-24
w