Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese mandate weitgehend denjenigen entsprechen » (Allemand → Néerlandais) :

Der König wird jedoch ermächtigt, die nicht in diesen Bestimmungen erwähnten Mandate auf die gleiche Weise zu behandeln, selbstverständlich unter der Bedingung, dass diese Mandate weitgehend denjenigen entsprechen, die ausdrücklich im Entwurf erwähnt sind.

Aan de Koning wordt evenwel de bevoegdheid verleend om niet door deze bepalingen bedoelde mandaten op dezelfde wijze te behandelen, uiteraard op voorwaarde dat deze mandaten in hoge mate overeenstemmen met die welke uitdrukkelijk door het ontwerp bedoeld zijn.


Diese Stabilität ergibt sich aus der regionalen Verteilung des EIB-Mandats, da die Verteilung der Darlehenstransaktionen beim derzeitigen gegenüber dem vorangegangenen Mandat weitgehend unverändert blieb.

De regionale spreiding van het EIB-mandaat vormt een verklaring voor deze stabiliteit: de spreiding van leningoperaties in het kader van het vorige mandaat en in het kader van het lopende mandaat vertoont namelijk tal van overeenkomsten.


Der Ausschuss begrüßt die rechtliche Einheitlichkeit, die die Kommission bei den Freistellungen vom Anwendungsbereich des Vorschlags verfolgt hat, die weitgehend denjenigen der Brüssel-I-Verordnung entsprechen, wie etwa Familienrecht, Sozialrecht und Schiedsgerichtsbarkeit.

De commissie is ingenomen met de juridische consistentie die de Commissie heeft betracht met betrekking tot de uitsluitingen van het toepassingsgebied van het voorstel, die in grote lijnen overeenkomen met de in de Brussel I-verordening vastgestelde uitsluitingen, zoals het familierecht, het socialezekerheidsrecht en arbitrage.


Gleichzeitig entsprechen die Pflichten für Hersteller, Einführer oder Händler von Verbraucherprodukten, die nicht von spezifischen Vorschriften erfasst sind, weitgehend denjenigen, die für harmonisierte Produkte gelten.

Tegelijkertijd worden de verplichtingen die gelden voor fabrikanten, importeurs of distributeurs van consumentenproducten die niet onder specifieke wetgeving vallen, grotendeels aangepast aan de verplichtingen die gelden voor geharmoniseerde producten.


16. weist darauf hin, dass es für jeden EEF eigene Finanzvorschriften gibt und sich diese Vorschriften von denjenigen unterscheiden, die für die Durchführung der Außenhilfe im Rahmen des Gesamthaushaltsplans gelten; stellt fest, dass die für die Durchführung der Außenhilfe zuständigen Bediensteten der Kommission daher gezwungen sind, fünf unterschiedliche Finanzvorschriften zu berücksichtigen; stellt fest, dass die Verordnung (EG) Nr. 215/2008 des Rates vom 18. Februar 2008 über eine Finanzregelung für den zehnten Europäischen Entwicklungsfonds darauf abzielt, die Finanzvorschriften für die verschiedenen EEF ...[+++]

16. stelt vast dat ieder EOF zijn eigen financiële voorschriften heeft en dat deze afwijken van de regels die gelden voor de tenuitvoerlegging van buitenlandse hulp uit de algemene begroting; stelt vast dat het personeel van de Commissie dat de buitenlandse hulp uitvoert hierdoor gedwongen is rekening te houden met vijf verschillende soorten financiële voorschriften; stelt vast dat in Verordening (EG) nr. 215/2008 van de Raad van 18 februari 2008 inzake het Financieel Reglement van toepassing op het 10e Europees Ontwikkelingsfonds wordt gestreefd naar een hoge mate ...[+++]


16. weist darauf hin, dass es für jeden EEF eigene Finanzvorschriften gibt und sich diese Vorschriften von denjenigen unterscheiden, die für die Durchführung der Außenhilfe im Rahmen des Gesamthaushaltsplans gelten; stellt fest, dass die für die Durchführung der Außenhilfe zuständigen Bediensteten der Kommission daher gezwungen sind, fünf unterschiedliche Pakete von Finanzvorschriften zu berücksichtigen; stellt fest, dass der Vorschlag für eine Verordnung des Rates über eine Finanzregelung für den zehnten Europäischen Entwicklungsfonds (KOM (2007)0410) darauf abzielt, die Finanzvorschriften für die verschiedenen EEF ...[+++]

16. stelt vast dat ieder EOF zijn eigen financiële voorschriften heeft en dat deze afwijken van de regels die gelden voor de tenuitvoerlegging van buitenlandse hulp uit de algemene begroting; stelt vast dat het personeel van de Commissie dat de buitenlandse hulp uitvoert hierdoor gedwongen is rekening te houden met vijf verschillende soorten financiële voorschriften; stelt vast dat in het voorstel voor een verordening van de Raad inzake het Financieel Reglement van toepassing op het 10e Europees Ontwikkelingsfonds (COM (2007)0410) wordt gestreefd naar een hoge mate ...[+++]


Diese Maßnahmen müssen jedoch denjenigen entsprechen, die für vergleichbare Tatbestände der nationalen Rechtsordnung gelten, und dürfen die Ausübung der den Antragstellern durch diese Verordnung eingeräumten Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren.

Deze maatregelen zijn gelijkwaardig aan de maatregelen die in soortgelijke onder de nationale rechtsorde vallende situaties van toepassing zijn en mogen in de praktijk de uitoefening van de door deze verordening aan de betrokkenen verleende rechten niet onmogelijk of buitengewoon moeilijk maken.


Diese Maßnahmen müssen jedoch denjenigen entsprechen, die für vergleichbare Tatbestände der nationalen Rechtsordnung gelten, und dürfen die Ausübung der den Antragstellern durch diese Verordnung eingeräumten Rechte nicht praktisch unmöglich machen oder übermäßig erschweren.

Deze maatregelen zijn gelijkwaardig aan de maatregelen die in soortgelijke onder de nationale rechtsorde vallende situaties van toepassing zijn en mogen in de praktijk de uitoefening van de door deze verordening aan de betrokkenen verleende rechten niet onmogelijk of buitengewoon moeilijk maken.


Die in den Verhandlungen vereinbarten Übergangsfristen, die Litauen in den Bereichen, in denen dies für notwendig erachtet worden ist, etwas mehr Zeit einräumen sollen, um das jeweilige EU-Niveau zu erreichen, entsprechen auch weitgehend denjenigen, die den anderen Beitrittsländern gewährt wurden.

De overgangsperioden die bij de onderhandelingen zijn overeengekomen, zodat Litouwen nog extra tijd heeft om de aanpassingen door te voeren die als noodzakelijk bestempeld zijn, komen ook grotendeels overeen met de overgangsperioden voor andere kandidaat-lidstaten.


Diese Kriterien und Voraussetzungen entsprechen denjenigen, die nach den Bestimmungen des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1663/95(5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2245/1999(6), für die EAGFL-Garantie von den Zahlstellen erfuellt werden müssen.

Die criteria en voorwaarden zijn gebaseerd op die waaraan de betaalorganen moeten voldoen overeenkomstig de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1663/95 van de Commissie(5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2245/1999(6), vastgestelde voorschriften van het EOGFL-Garantie.


w