Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese lösung wird möglicherweise » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verarbeitung landwirtschaftlicher Abfälle zu Futtermitteln – diese Lösung wird von dem von der EU geförderten Forschungsprojekt NOSHAN favorisiert – würde für die Landwirte neue Möglichkeiten eröffnen und gleichzeitig die Abhängigkeit Europas von Futtermittelimporten reduzieren.

Als we landbouwafval kunnen omzetten in diervoeder – zoals bepleit op grond van het door de EU gefinancierde onderzoeksproject NOSHAN – krijgen boeren nieuwe kansen en neemt tevens de Europese afhankelijkheid van diervoederimport af.


Der Berichterstatter bedauert die Verspätung, mit der die Kommission diese Initiative vorlegt. Durch diese Verspätung wird möglicherweise verhindert, dass die Mitgliedstaaten die für 2012 bestehende Haushaltslinie nutzen.

De rapporteur betreurt de vertraging die de Commissie heeft opgelopen bij het indienen van dit initiatief. Deze vertraging kan ervoor zorgen dat de lidstaten niet meer kunnen profiteren van de huidige begrotingslijn voor 2012.


Ich wiederhole: Alle politischen Fraktionen haben dieser Lösung zugestimmt und diese Lösung wird daher akzeptiert.

Nogmaals: alle fracties hebben met deze oplossing ingestemd en daarmee is deze aangenomen.


Eine praktische Lösung stellt die Heizungssanierung von Gebäuden dar, aber diese Lösung wird ungerechterweise ignoriert und erhält von der Europäischen Union nicht genügend Mittel.

De voor de hand liggende oplossing is thermische renovatie van woningen, een oplossing die de Europese Unie ten onrechte verwaarloost en onderfinanciert.


Wir werden hier eine Lösung finden, und diese Lösung wird nicht anders sein als das, was wir von anderen erwarten.

Wij zullen een oplossing vinden, en deze zal niet verschillen van wat wij van anderen verwachten.


Diese Lösung wird die Anwendung eines einzigen Rechts ermöglichen und gleichzeitig das "Forum Shopping" durch die Kläger so weit wie möglich einschränken.

Hierdoor kan één wet worden toegepast en wordt tegelijkertijd "forum shopping" door de eisers zo veel mogelijk beperkt.


Diese Tatsache wird möglicherweise bewirken, dass dem Gedanken, dass sich das Europäische Parlament längerfristig gesehen für einen ehrgeizigeren Ansatz einsetzen könnte, mehr Gehör geschenkt wird.

Hierdoor kan er meer steun ontstaan voor het denkbeeld dat het Europees Parlement op langere termijn eventueel pleit voor een eerzuchtiger benadering.


Der Rat hofft, dass nun eine Lösung gefunden werden kann und bekräftigt, wie wichtig es ist, dass diese Lösung im Wege des Dialogs und im Geiste des Konsens sowie unter umfassender Achtung der demokratischen Institutionen und verfassungsrechtlichen Normen Libanons erreicht wird.

De Raad hoopt dat nu een oplossing kan worden gevonden en wijst er eens te meer op dat het belangrijk is dat een oplossing wordt bereikt door middel van een dialoog en in een geest van consensus, en met volledige eerbiediging van de Libanese democratische instellingen en grondwettelijke regels.


Die vom Vermittlungsausschuß schließlich gefundene Lösung besteht darin, einen Erwägungsgrund einzufügen, wonach die Kommission eine Reihe von Nennfüllgewichten für den Verbrauchern angebotene Einzelpackungen von Kaffee- und Zichorienerzeugnissen vorschlagen wird; diese Nennfüllgewichtereihe wird in die allgemeine Richtlinie über derartige Reihen (Richtlinie 80/232/EWG) aufgenommen werden, und die Kommission wird den entsprechenden Vorschlag so ...[+++]

De uiteindelijk door het Bemiddelingscomité gekozen oplossing bestaat in een overweging volgens welke de Commissie een reeks nominale gewichten zal voorstellen voor koffie- en cichoreiproducten die in individuele verpakkingen aan de consument worden aangeboden; de reeks zal worden opgenomen in de algemene reeksenrichtlijn (Richtlijn 80/232/EEG) en de Commissie zal dit voorstel zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor 1 juli 2000 (uiterste datum voor de omzetting van de nieuwe richtlijn "koffie en cichorei") indienen.


ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, ...[+++]

BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]


w