Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese kriterien festzulegen " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzgeber, der mit der Schwierigkeit konfrontiert war, in einem Gesetzestext präzise Kriterien festzulegen, anhand deren die künstlerischen Tätigkeiten von den anderen zu unterscheiden sind, hat einer Verwaltungsbehörde die Befugnis erteilt, von Fall zu Fall zu entscheiden, ob die Personen, die dem Sozialversicherungssystem der Arbeitnehmer aufgrund von Artikel 1bis des Gesetzes vom 27. Juni 1969 angeschlossen waren, dieses Statut beanspruchen konnten.

De wetgever, die werd geconfronteerd met de moeilijkheid om in een wetgevende tekst de precieze criteria vast te stellen die het mogelijk maken de artistieke activiteiten te onderscheiden van die welke dat niet zijn, heeft aan een administratieve overheid de bevoegdheid toegekend om geval per geval te beslissen of de op grond van artikel 1bis van de wet van 27 juni 1969 bij de sociale zekerheid van de werknemers aangesloten personen aanspraak konden maken op dat statuut.


Die Unterschiede zwischen dem System der Verfahrensentschädigung vor dem Zivilrichter und dem Strafrichter einerseits und vor dem Staatsrat andererseits liegen in den spezifischen Merkmalen eines Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates begründet: « Die vorgeschlagene Bestimmung bezweckt die Einführung eines Systems, das dem im Gerichtsgesetzbuch vorgesehenen System ähnlich ist, wobei die Verwaltungsstreitsachenabteilung in die Lage versetzt wird, selbst über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare zu befinden. Die Rückforderbarkeit soll den im Verfahren obsiegenden Parteien zugute kommen, bei denen es sich nur um die klagenden und beklagten Parteien handelt. [...] Genauso wie bei Artikel 1022 des Gerichts ...[+++]

De verschillen tussen het systeem van rechtsplegingsvergoeding voor, enerzijds, de burgerlijke rechter en strafrechter en, anderzijds, de Raad van State worden verklaard door de specifieke eigenschappen van een procedure voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State : « De voorgestelde bepaling strekt ertoe een gelijkaardig systeem te voorzien als het systeem vastgesteld door het Gerechtelijk Wetboek, waarbij de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State de mogelijkheid heeft om zelf uitspraak te doen over de verhaalbaarheid van de advocatenhonoraria. De verhaalbaarheid moet ten goede komen van de partijen die in het gelijk werden gesteld in het geschil, beperkt tot de eisende en verwerende partijen. [...] Net zoals voo ...[+++]


11. hält es für erforderlich, eine strategische Planung der Tätigkeiten der blauen Wirtschaft, die Modalitäten einer Direktfinanzierung und einen Aktionsplan festzulegen, um einen Aufschwung dieses Sektors bis 2020 zu bewirken, wobei jede einzelne der festgestellten Tätigkeiten eine Anzahl spezifischer Ideen enthalten muss, von der Zusammenarbeit bei der Forschung bis zu Investitionen in Infrastrukturen und Kooperationsmechanismen, wobei die Mitgliedstaaten aufgefordert sind, diese unter Inanspruchnahme von EU-Mitteln, der Finanzierung der Europäischen In ...[+++]

11. pleit voor de ontwikkeling van een strategische planning van activiteiten binnen de blauwe economie, directe financieringswijzen en een actieplan om deze sector tot 2020 te stimuleren; is van mening dat aan elk van de beschreven activiteiten verschillende specifieke ideeën dienen te worden gekoppeld, variërend van samenwerking op het gebied van onderzoek tot investeringen in infrastructuur en samenwerkingsvormen, die de lidstaten moeten implementeren met behulp van EU-middelen, financiering door de Europese Investeringsbank (EIB) ...[+++]


17. zeigt sich besorgt darüber, dass der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) noch nicht die Einzelheiten der „Mehr-für-mehr“-Kriterien veröffentlicht hat, die zusammen mit der Studie über die Auswirkungen auf den Handel ausschlaggebend dafür sind, ob ein Land für ein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen in Betracht kommt und dafür bereit ist; fordert den EAD daher auf, diese Kriterien festzulegen, damit der Prozess transparent ist und die Partnerländer im Voraus wissen, wo Anpassungen vorzunehmen sind; besteht darauf, dass der Respekt für demokratische Institutionen und Grundrechte, einschließlich der Meinungs- und Verein ...[+++]

17. is bezorgd over het feit dat de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) nog geen nadere bijzonderheden heeft bekendgemaakt over het „meer voor meer”-criterium dat tezamen met de nadere handelsanalyses bepalend zal zijn voor het oordeel of een land al dan niet in aanmerking komt en klaar is voor een DCFTA; verzoekt de EDEO dan ook om deze criteria zodanig vast te stellen dat het proces transparant is en de partnerlanden van tevoren weten welke aanpassingen zij dienen door te voeren; dringt erop aan dat de eerbiediging van demo ...[+++]


17. zeigt sich besorgt darüber, dass der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) noch nicht die Einzelheiten der „Mehr-für-mehr“-Kriterien veröffentlicht hat, die zusammen mit der Studie über die Auswirkungen auf den Handel ausschlaggebend dafür sind, ob ein Land für ein tiefgreifendes und umfassendes Freihandelsabkommen in Betracht kommt und dafür bereit ist; fordert den EAD daher auf, diese Kriterien festzulegen, damit der Prozess transparent ist und die Partnerländer im Voraus wissen, wo Anpassungen vorzunehmen sind; besteht darauf, dass der Respekt für demokratische Institutionen und Grundrechte, einschließlich der Meinungs- und Verein ...[+++]

17. is bezorgd over het feit dat de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) nog geen nadere bijzonderheden heeft bekendgemaakt over het "meer voor meer"-criterium dat tezamen met de nadere handelsanalyses bepalend zal zijn voor het oordeel of een land al dan niet in aanmerking komt en klaar is voor een DCFTA; verzoekt de EDEO dan ook om deze criteria zodanig vast te stellen dat het proces transparant is en de partnerlanden van tevoren weten welke aanpassingen zij dienen door te voeren; dringt erop aan dat de eerbiediging van demo ...[+++]


1. rügt es als demokratisch unangemessen und als Verstoß gegen das Rechtstaatsprinzip, dass fast vier Jahre nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon die Verfahren für die Umsetzung der Rechtsakte der ehemaligen dritten Säule, die das Parlament häufig ausschließen oder – unabhängig von der Art der zu fassenden Beschlüsse – nur dessen Anhörung vorsehen, weiterhin Anwendung finden; fordert die Kommission auf, spätestens in ihr Arbeitsprogramm 2014 Vorschläge zur Änderung aller Rechtsakte der ehemaligen dritten Säule aufzunehmen, um diese an die neue Normenhierarchie anzupassen sowie die Befugnisse und die Zuständigkeiten sowie das ...[+++]

1. acht het uit democratisch oogpunt veroordelenswaardig en in strijd met de beginselen van de rechtsstaat dat bijna vier jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon nog steeds gebruik gemaakt wordt van procedures ter uitvoering van handelingen in het kader van de voormalige derde pijler waarbij, ongeacht de aard van de te nemen besluiten, het Parlement dikwijls is uitgesloten of slechts geraadpleegd wordt; verzoekt de Commissie uiterlijk in haar werkprogramma voor 2014 voorstellen op te nemen om alle wetgevingshandelingen van de voormalige derde pijler in overeenstemming te brengen met de nieuwe hiërarchie van normen en de ...[+++]


(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 49 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um die Kriterien festzulegen, die bei der Bewertung der Gleichwertigkeit der Berichtspflichten eines Drittlands und der Anforderungen dieses Kapitels für die Zwecke des Absatzes 1 dieses Artikels anzuwenden sind.

2. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 49 gedelegeerde handelingen vast te stellen tot bepaling van de criteria die moeten worden toegepast wanneer voor de toepassing van lid 1 van dit artikel wordt getoetst of de verslagleggingsvereisten van derde landen gelijkwaardig zijn aan die van dit hoofdstuk.


« In Bezug auf Artikel 215 Absatz 3 des EStGB 92 ist anzumerken, dass diese Bestimmung nur dazu dient, die Kriterien festzulegen, die Gesellschaften erfüllen müssen, um in den Genuss des in Artikel 215 Absatz 2 des EStGB 92 vorgesehenen ermässigten Satzes zu gelangen, und nicht bezweckt, eine Definition des Begriffs KMB zu geben » (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1197/001, S. 6).

« Wat inzonderheid artikel 215, 3de lid, van het WIB 92 betreft weze opgemerkt dat dit enkel tot doel heeft de criteria vast te leggen waaraan vennootschappen moeten voldoen om te kunnen genieten van het verlaagd tarief van artikel 215, 2de lid, WIB 92 en niet beoogt een definitie te geven van het begrip KMO » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1197/001, p. 6).


23. räumt ein, dass es außerordentlich schwierig für ein Projekt ist, alle genannten Kriterien zu erfüllen; fordert die Kommission daher auf, diese Kriterien vor ihrer Anwendung nach Priorität zu ordnen und aufzulisten und diejenigen festzulegen, denen eine höhere Priorität eingeräumt werden soll, damit Projekte, die dies verdienen, besser als "best practices" bestimmt werden können; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die allge ...[+++]

23. is zich ervan bewust dat het uitzonderlijk moeilijk is om een project cumulatief aan alle bovenstaande criteria te laten voldoen en verzoekt de Commissie derhalve, alvorens deze criteria toe te passen, ze in volgorde van prioriteit in een lijst op te nemen en vast te stellen welke de allerhoogste prioriteit moeten krijgen, zodat het gemakkelijker wordt opvallend goed gelukte projecten bij de "best practices" in te delen; onderstreept dat het noodzakelijk is de gemeenschappelijk vastgestelde criteria ten aanzien van "best practice ...[+++]


(7) Gemäß Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 beauftragt die Kommission den AUEU, die Kriterien zur Vergabe des Umweltzeichens sowie die Beurteilungs- und Prüfanforderungen in Bezug auf diese Kriterien für die von dieser Verordnung erfassten Produktgruppen festzulegen und regelmäßig zu überprüfen.

(7) In artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1980/2000 wordt bepaald dat de Commissie het BMEU opdracht geeft om de criteria voor de milieukeur alsmede de met deze criteria verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht op de naleving, die van toepassing zijn op de productengroepen die onder deze verordening vallen, op te stellen en periodiek te herzien.


w