Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese krise bereits » (Allemand → Néerlandais) :

A. angesichts der schweren politischen und institutionellen Krise, in der sich Côte d'Ivoire seit dem zweiten Wahlgang der Präsidentschaftswahlen vom 28. November 2010 befindet; in Kenntnis der Tatsache, dass diese Krise bereits mindestens mehrere hundert Todesopfer und mehr als 1 Millionen Vertriebener gefordert hat,

A. overwegende dat Ivoorkust sinds de tweede ronde van de presidentsverkiezingen op 28 november 2010 in een ernstige politieke en institutionele crisis verkeert; overwegende dat deze crisis al verscheidene honderden doden tot gevolg heeft gehad en ruim een miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd,


Die europäischen Arbeitnehmer, die bereits für die Rettung der Banken zur Kasse gebeten wurden und zermürbenden Sparmaßnahmen unterworfen wurden, müssen nun über längere Arbeitszeiten und kleinere Renten die Konsequenzen der Krise ausbaden, obwohl sie diese Krise noch nicht einmal verursacht haben.

Nadat de Europese werknemers de redding van de banken hebben betaald en zijn onderworpen aan uitputtende bezuinigingsmaatregelen, worden ze nu weer verplicht om de gevolgen van de crisis te betalen – een crisis die ze niet hebben veroorzaakt – door langer te werken voor een lager pensioen.


g) Zeitzonenbedingte Friktionen: Dieses Phänomen trat in der Krise auf, als Anbieter von US-Dollar nicht bereit waren, vor genauerer Kenntnis ihrer eigenen Liquiditätslage am jeweiligen Tag — also häufig erst zur Mittagszeit in den USA, wenn die europäischen Märkte bereits schlossen — Kredite zu vergeben.

g) tijdzoneproblemen: dit fenomeen kwam naar voren in de crisis, toen aanbieders van US-dollar niet tot uitlenen bereid waren totdat zij een goed inzicht hadden in hun eigen liquiditeitspositie voor de dag. Dat was vaak pas tegen het middaguur in de VS, wanneer de Europese markten alweer sluiten;


– (FR) Herr Präsident! Diese Krise ist bereits die dritte größere Krise innerhalb von zehn Jahren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze crisis is de derde belangrijke crisis in tien jaar.


– (FR) Herr Präsident! Diese Krise ist bereits die dritte größere Krise innerhalb von zehn Jahren.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, deze crisis is de derde belangrijke crisis in tien jaar.


– (FR) Herr Präsident! Airbus steckt offenkundig in einer Krise, doch diese Krise hat sich bereits angekündigt.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, Airbus verkeert inderdaad in een crisis, maar het is een van te voren aangekondigde crisis.


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO- ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde Staten de gebruikers van PRS GALILEO niet selectief zouden kunnen storen. Zij ...[+++]


In ihren Verhandlungen mit der US-amerikanischen Seite ist die Kommission bisher von der Annahme ausgegangen, dass eines der für den PRS-Dienst in Betracht gezogenen Signale von den USA nicht gestört werden kann, da dieses Signal von einem der künftigen militärischen GPS-Signale überlagert wird, und dass es nicht möglich ist, zwei auf ein- und demselben Frequenzband mit der gleichen Modulation überlagerte Signale selektiv zu stören. Wie bereits in Punkt 3.3. erklärt, würde es die für die Überlagerung verwendete Modulation dem GALILEO- ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde Staten de gebruikers van PRS GALILEO niet selectief zouden kunnen storen. Zij ...[+++]


1.5. Diese Krise des Versandverfahrens, auf die bereits 1995 und 1996 in drei Mitteilungen von der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sowie 1994 in dem Bericht des Rechnungshofes über das Versandverfahren hingewiesen wurde, ist auch von dem Parlament und seinem mit dem Versandverfahren befaßten Untersuchungsausschuß bestätigt worden. Dieser Ausschuß hat maßgeblich dazu beigetragen, sowohl dem Verwaltungspersonal als auch den Anwendern beider Verfahren die Dringlichkeit einer tiefgreifenden Reform bewußt zu machen, die einerseits durch die ...[+++]

1.5. Deze onmiskenbare crisis van het douanevervoer, waarop in 1995 en 1996 door de Commissie in drie mededelingen aan het Europees Parlement en de Raad en in 1994 door de Rekenkamer in haar rapport over het douanevervoer de aandacht werd gevestigd, werd ook door het Parlement en zijn tijdelijke enquêtecommissie voor het communautair douanevervoer als zodanig onderkend. Zij heeft er mede voor gezorgd dat zowel de beheerders als de gebruikers van deze regelingen zich bewust werden van de urgentie van het probleem en van de noodzaak van een radicale hervorm ...[+++]


Die schwedische Delegation zeigte sich bereit, neue Maßnahmen zu testen, unterstrich jedoch, dass diese Krise im Gesamtkontext gesehen werden müsse und dass die Auswirkungen dieser Maßnahmen auf den Wettbewerb analysiert werden müssten.

De Zweedse delegatie is bereid nieuwe maatregelen te testen, maar tekende daarbij aan dat deze crisis in een mondiaal kader moet worden geplaatst en dat het effect van de maatregelen op het concurrentievermogen moet worden bestudeerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese krise bereits' ->

Date index: 2022-07-25
w