Deshalb begrüße ich die Anstrengungen, die unternommen werden, um die Daten zwischen den Ländern vergleichbar zu machen; deshalb begrüße ich den
Hinweis darauf, daß diese Daten auch wirklich in Umlauf gebracht werden müssen. Wenn wir jedoch glauben, wir könnten diese Ziele, auch auf dem Gebiet der Information, ohne den Beit
rag der in direktem Kontakt zu diesen Problemen und Personen stehenden Akteure, Nichtregierungsorganisationen, Freiwilligenverbände und Therapiegemeinschaften in den jeweiligen Ländern erreiche
...[+++]n, so halte ich das für anmaßend.Ik ben voor inspanningen om de gegevens uit verschillende landen vergelijkbaar te maken, en ik
steun de oproep om deze gegevens ook werkelijk te verspreiden. Ik denk echter dat ons optreden in wensdromen zal blijven steken als wij menen deze doelstellingen, ook wat de gegevens betreft, te kunnen verwezenlijken zonder rekening te houden met de bijdragen van de betrokkenen, de niet-gouvernementele organisaties, de vrijwilligersorganisaties en de therapeutische gemeenschappen die
in hun land direct contact hebben met drugs en drugsversla
...[+++]afden.