Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese klage mangels " (Duits → Nederlands) :

Im Gegensatz zur Klage eines Bauherrn, der mit einem Mangel konfrontiert ist, der die Festigkeit des Gebäudes nicht gefährdet, sei es ein sichtbarer Mangel, für den bei der Abnahme eine Bemerkung geäußert worden ist, oder ein verborgener Mangel, auf den die zehnjährige Ausschlussfrist im Sinne von Artikel 2262bis § 1 des Zivilgesetzbuches Anwendung findet, wobei diese Frist unterbrochen oder ausgesetzt werden kann, findet auf die Klage eines Bauherrn, ...[+++]

In tegenstelling tot de vordering van de opdrachtgever van bouwwerken die geconfronteerd wordt met een gebrek dat de stevigheid van het gebouw niet in gevaar brengt, zij het een zichtbaar gebrek waarvoor bij de oplevering voorbehoud werd gemaakt, dan wel een verborgen gebrek, waarop de verjaringstermijn van tien jaar, bepaald in artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek, van toepassing is, termijn die kan worden gestuit of geschorst, is op de vordering van de opdrachtgever die geconfronteerd wordt met een ernstig gebrek dat de stevigheid van het gebouw in gevaar brengt, de vervaltermijn van tien jaar, bepaald in de artikelen 1792 ...[+++]


Diese Rechtsregelung begrenzt die Wandlungsmängel, die Anlass zu einer Klage auf der Grundlage von Artikel 1641 des Zivilgesetzbuches geben können, auf die Krankheiten und Mängel, die durch königlichen Erlass festgelegt sind, und sieht Fristen für das Einreichen der Klage vor, die ebenfalls durch königlichen Erlass entsprechend der Krankheit oder dem Mangel festgelegt werden und die sehr kurz sind, weil sie nicht mehr als dreißig Tage betragen dürfen.

Die juridische regeling beperkt de koopvernietigende gebreken die de vordering openen die voortvloeit uit artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek tot de ziekten en gebreken die zijn bepaald bij koninklijk besluit, en voorziet in termijnen om de vordering in te stellen die eveneens bij koninklijk besluit worden vastgesteld naar gelang van de ziekte of het gebrek en die zeer kort zijn vermits zij niet meer mogen bedragen dan dertig dagen.


Zur Beantwortung der Vorabentscheidungsfrage muss der Gerichtshof die Vereinbarkeit von Artikel 1 des fraglichen Gesetzes, insofern bei Verkauf von Pferden nur die Krankheiten oder Mängel, die von der Regierung mit den Einschränkungen und Bedingungen, die sie für angebracht hält, bestimmt werden, als Wandlungsmängel gelten und sie allein die in Artikel 1641 des Zivilgesetzbuches vorgesehene Klage begründen, einerseits und von Artikel 2 dieses Gesetzes, insofern er es der Regierung überlässt, die zur Vermeidung des Verfalls einzuhalten ...[+++]

Om de prejudiciële vraag te beantwoorden, dient het Hof de bestaanbaarheid na te gaan, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 1 van de in het geding zijnde wet, in zoverre het bij de verkoop van paarden alleen de door de Regering aangewezen ziekten of gebreken, met de beperkingen en voorwaarden die zij gepast zal achten, beschouwt als koopvernietigende gebreken die als enige de vordering doen ontstaan die voortvloeit uit artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek, en van artikel 2 van die wet, in zoverre het aan de Regering de zorg toevertrouwt de termijn te bepalen waarin de vordering op straffe van verval zal worden ingest ...[+++]


In dieser Rechtssache vor dem Staatsrat sei nämlich angeführt worden, dass diese Klage mangels Interesses unzulässig sei, weil nur der Erlass der Regierung der Französischen Gemeinschaft und nicht der Erlass der Flämischen Regierung vom 24. Juli 1996 bezüglich der Anerkennung der Fernsehdienste angefochten worden sei, was einen Verstoss gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung bedeute.

In die zaak voor de Raad van State werd namelijk aangevoerd dat het beroep niet ontvankelijk was bij gebrek aan belang omdat enkel het besluit van de Franse Gemeenschapsregering werd aangevochten en niet het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 betreffende de erkenning van de televisiediensten, wat een schending van het beginsel van de gelijkheid en de niet-discriminatie zou uitmaken.




Anderen hebben gezocht naar : wobei diese     gegensatz zur klage     mit einem mangel     diese     einer klage     oder dem mangel     zivilgesetzbuches vorgesehene klage     dass diese klage mangels     diese klage mangels     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese klage mangels' ->

Date index: 2025-06-10
w