Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese keine berichte " (Duits → Nederlands) :

89. ist außerdem besorgt über die Feststellungen des Rechnungshofs, dass die italienischen Behörden keine Aufzeichnungen darüber geführt haben, ob Forderungen auf Unregelmäßigkeiten oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen waren, was zu einer Belastung des Haushalts der Union führen könnte; fordert die Kommission auf, mittels einer eingehenden Analyse bis zum Jahresende über diese Situation Bericht zu erstatten;

89. is ook bezorgd over de bevindingen van de Rekenkamer inzake het feit dat de Italiaanse autoriteiten niet bijhielden of schulden te wijten waren aan onregelmatigheden of administratieve fouten, hetgeen ervoor kan zorgen dat er bedragen ten onrechte ten laste van de EU-begroting komen; verzoekt de Commissie voor het einde van het jaar aan de hand van een gedetailleerde analyse verslag uit te brengen over deze situatie;


Es besteht nämlich kein direkter Zusammenhang zwischen der Indexanpassung der Rente und diesen Beiträgen, da diese Indexanpassung auf einem Solidaritätssystem beruht, das mehr als zur Hälfte durch den belgischen Staat finanziert wird (siehe den Bericht des Rechnungshofes vom April 2010, Tragfähigkeit und Perspektiven der überseeischen sozialen Sicherheit: Anschlussaudit, Nr. 2.3).

Er bestaat immers geen rechtstreekse correlatie tussen de indexering van de rente en die bijdragen, aangezien die indexering steunt op een solidariteitsstelsel dat voor meer dan de helft door de Belgische Staat wordt gefinancierd (zie het verslag van het Rekenhof van april 2010, Leefbaarheid en perspectieven van de overzeese sociale zekerheid : opvolgingsaudit, nr. 2.3).


Pfändungen, die bereits vorher vorgenommen wurden, behalten ihre sichernde Wirkung, das Gericht kann jedoch je nach den Umständen ihre Aufhebung gewähren, nachdem es den Bericht des beauftragten Richters und den Gläubiger angehört und den Schuldner vernommen hat, sofern durch diese Aufhebung kein bedeutender Schaden für den Schuldner entsteht ».

De reeds eerder gelegde beslagen behouden hun bewarend karakter, maar de rechtbank kan, naar gelang van de omstandigheden, er handlichting van geven na het verslag van de gedelegeerd rechter, de schuldeiser en de schuldenaar gehoord te hebben, in zoverre de handlichting geen beduidend nadeel veroorzaakt aan de schuldeiser ».


Unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Beurteilungen und der erforderlichen erneuten Besuche durch die Sachverständigengruppen stellt Ihr Berichterstatter fest, dass, obwohl einige Fragen noch nicht gelöst sind, über die künftig weiterhin Bericht erstattet werden muss und die weiterhin verfolgt werden müssen, diese kein Hindernis für die umfassende Teilnahme dieser Mitgliedstaaten darstellen.

Gezien de resultaten van de evaluaties en de noodzakelijke follow-upbezoeken die werden uitgevoerd door teams van deskundigen, concludeert de rapporteur dat, hoewel er nog enkele onopgeloste kwesties zijn waarover geregeld zal moeten worden gerapporteerd en die op enig moment in de toekomst een follow-up vereisen, deze kwesties geen obstakel vormen voor een volwaardig Schengenlidmaatschap voor de twee betrokken lidstaten.


Die Mitgliedstaaten legen den Förderbedarf nicht eindeutig fest und setzen keine sinnvollen Ziele betonte Jan Kinšt (CZ), das für den Bericht zuständige EuRH-Mitglied. Die Kommission solle nur die Programme genehmigen, die diese Voraussetzungen erfüllten, da diese Maßnahme andernfalls einzig und allein zu einer Geldzuwendung für nahrungsmittelverarbeitende Unternehmen werde.

“De lidstaten stellen de financieringsbehoefte niet duidelijk vast, noch zinvolle doelen”, aldus Jan Kinšt (CZ), het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor dit verslag. “De Commissie dient alleen programma’s goed te keuren waarbij dit wel gebeurt, omdat deze maatregel anders verwordt tot een gift aan voedselwerkende bedrijven”.


Darüber hinaus wird im Rosati-Bericht zur Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen die MwSt-Befreiung zugunsten dieser Unternehmen davon abhängig gemacht, dass diese keine wirtschaftliche Tätigkeit im Sinne des zweiten Unterabsatzes von Artikel 9 Absatz 1 der MwSt-Richtlinie ausüben.

Voorts stelde het Rosati-verslag als voorwaarde voor BTW-vrijstelling van zulke ondernemingen voor, dat deze geen economische activiteit verrichten in de zin van artikel 9, lid 1, om concurrentievervalsing te voorkomen.


− (PL) Frau Präsidentin, ich möchte die Kritiker dieses Berichts daran erinnern, dass dies kein Bericht über Russland ist.

− (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik zou de tegenstanders van dit verslag eraan willen herinneren dat dit geen verslag over Rusland is.


Diese Möglichkeit wird fünf Jahre nach dem 21. Dezember 2007 überprüft, wobei einem Bericht der Kommission Rechnung zu tragen ist, doch dürfen die Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, den Versicherern gestatten, diese Ungleichbehandlung unbefristet zu praktizieren, da die Richtlinie keine Bestimmung über die Anwendungsdauer dieser Unterschiede enthält.

Deze mogelijkheid zal vijf jaar na 21 december 2007 worden getoetst, waarbij rekening wordt gehouden met een verslag van de Commissie, maar de lidstaten die van deze mogelijkheid hebben gebruikgemaakt, mogen, doordat de richtlijn niet preciseert hoe lang deze verschillen mogen duren, de verzekeraars de toepassing van deze ongelijke behandeling zonder tijdslimiet toestaan.


56. betont, dass die Aufnahme der weitergeführten Umsetzung der Charta in die Lissabon-Strategie kein Selbstzweck sein darf; betont, dass eine eventuelle Vereinfachung dieser Weiterbehandlung nicht zu Lasten des Inhalts und des Wesens der Jahresberichte erfolgen darf, die die Staaten zur Weiterbehandlung der Charta vorlegen; fordert daher, dass diese einzelstaatlichen Berichte weiterhin auf der Umsetzung bewährter Verfahren, der ...[+++]

56. beklemtoont dat het opnemen van de follow-up van de uitvoering van het Handvest als onderdeel van de Lissabon-strategie geen doel op zich mag zijn; benadrukt dat als deze vervolgactie enigszins wordt vereenvoudigd dit niet ten koste van de inhoud en essentie van de door de staten opgestuurde rapporten betreffende de follow-up van het Handvest mag zijn; vraagt daarom dat deze jaarverslagen zich blijven richten op de invoering van de beste werkwijze, op het experimenteren, op de voorstelling van tastbare wetgevingsmaatregelen en s ...[+++]


1997 gab ein neuer Bericht, Pepper II, einen Überblick darüber, wie die Mitgliedstaaten die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer gefördert hatten, und kam zu dem Schluss, es sei keine größere Änderung in der Haltung der Mitgliedstaaten zu solchen Systemen festzustellen; in der Hälfte der Mitgliedstaaten hätten diese Regelungen wenig oder gar keine Unterstützung von Regierungsseite erfahren.

In 1997 werd in het rapport Pepper II een overzicht gegeven van de wijze waarop de lidstaten de financiële participatie van de werknemers hadden bevorderd en vastgesteld dat er in het algemeen weinig verandering was gekomen in de aanpak van de lidstaten van deze regelingen, aangezien de helft van de nationale regelingen weinig of geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese keine berichte' ->

Date index: 2023-12-04
w