Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese kampagne während » (Allemand → Néerlandais) :

Aber während niemand diese Verkehrsunfälle für eine Kampagne zum Verbot von Kraftfahrzeugen benutzt, missbraucht eine kleine linke Streitmacht Tschernobyl, um für ein Ende der Kernenergie zu kämpfen.

Niemand gebruikt verkeersongelukken om campagne te voeren voor een verbod op de auto, maar een links legertje gebruikt wel Tsjernobyl om stopzetting van kernenergie erdoor te drukken.


Frauen, junge Leute und Erstwähler wurden gezielt angesprochen, da diese Gruppen den während der Kampagne durchgeführten Meinungsumfragen zufolge den Wahlen am ehesten fernbleiben würden.

Er werden bijzondere inspanningen geleverd die met name gericht waren op vrouwen, jongeren en mensen die voor het eerst gingen stemmen aangezien deze groepen volgens tijdens de campagne uitgevoerde opiniepeilingen het minst geneigd waren om te gaan stemmen.


Frauen, junge Leute und Erstwähler wurden gezielt angesprochen, da diese Gruppen den während der Kampagne durchgeführten Meinungsumfragen zufolge den Wahlen am ehesten fernbleiben würden.

Er werden bijzondere inspanningen geleverd die met name gericht waren op vrouwen, jongeren en mensen die voor het eerst gingen stemmen aangezien deze groepen volgens tijdens de campagne uitgevoerde opiniepeilingen het minst geneigd waren om te gaan stemmen.


Zusammen mit dem Logo wird das Motto „Bewegung für Körper und Geist“ diese Kampagne während des gesamten Jahres 2004 repräsentieren.

De campagne zal het hele jaar door in het teken staan van de slogan “Beweeg je lichaam, scherp je geest”.


In der Tat wurde die Forderung nach einem sozialeren Europa während der Kampagne für den Vertrag von Lissabon verstärkt, und diese Antwort der Kommission erfolgt – obwohl sie den Anliegen der Bürger nicht vollständig Rechnung trägt – rechtzeitig und ist ein Schritt in die richtige Richtung.

De roep om een socialer Europa is zelfs nog versterkt tijdens de campagne voor het Verdrag van Lissabon. Deze reactie van de Commissie gaat weliswaar niet in op alle zorgen van de burgers maar komt op het juiste tijdstip en is een stap in de goede richting.


Der Beschluss, mit dem 37 Personen und erstmals auch 4 Organisationen neu in die Liste aufgenommen wurden, ist eine Reaktion auf die von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsidentschaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt, mit der diese Wahl letztendlich zu einer Verweigerung der Demokratie wurde.

Het besluit, waarbij 37 personen en, voor het eerst, 4 economische entiteiten aan de lijst worden toegevoegd volgt op de door de autoriteiten van Zimbabwe georganiseerde en begane gewelddadigheden tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen in 2008, die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie hebben gemaakt.


Um die Franzosen dazu zu bewegen, für die Verfassung zu stimmen, musste die französische Regierung dieses Versprechen während der gesamten Kampagne kühn bestätigen, ein Versprechen, das in Wirklichkeit sehr alt ist, denn es stand ja schon im Programm des Präsidentschaftskandidaten Chirac von 2002 und sogar schon 1995.

Om de ja-stemmers over de streep te trekken zou de Franse regering deze belofte gedurende de hele campagne schaamteloos herhalen, een belofte die in feite heel ver teruggaat, want ze was al te vinden in het programma van presidentskandidaat Chirac in 2002, en zelfs in 1995.


Angesichts der von den Behörden Simbabwes während der Kampagne zur Präsidentschaftswahl 2008 organisierten und ausgeübten Gewalt, durch die diese Wahl zu einer Demokratieverweigerung wurde, hat der Rat beschlossen, einige Personen und Organisationen zusätzlich in die Liste im Anhang zum Gemeinsamen Standpunkt 2004/161/GASP aufzunehmen, und am 22. Juli 2008 den Beschluss 2008/605/GASP angenommen.

Ingevolge de door de autoriteiten van Zimbabwe georganiseerde en begane gewelddadigheden tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen in 2008, die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie hebben gemaakt, heeft de Raad besloten bepaalde personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB, zulks door aanneming op 22 juli 2008 van Besluit 2008/605/GBVB.


Eines der irischen Mitglieder dieses Hohen Hauses, die heute Morgen bereits das Wort ergriffen hat, verteilte während der Kampagne Flugblätter, auf denen sich eine Spritze befand.

Een van de Ierse leden van dit Huis, die vanochtend reeds het woord heeft gevoerd, heeft tijdens de campagne folders rondgedeeld met een injectiespuit erop.


Die Kommission arbeitet einen Tätigkeitsbericht über die Durchführung des Weißbuchs und die "Kampagne für den Durchbruch" aus, der während der kommenden Monate veröffentlicht werden und dem Europäischen Parlament und dem Rat während des zweiten Quartals dieses Jahres übermittelt werden soll.

De Commissie werkt op dit ogenblik aan een voortgangverslag over de uitvoering van het Witboek en de startcampagne. Dat verslag wordt in de komende maanden gepubliceerd en zal in het tweede kwartaal van dit jaar aan het Europees Parlement en de Raad worden overgezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese kampagne während' ->

Date index: 2023-06-30
w