Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese jedoch uneinheitlich » (Allemand → Néerlandais) :

Dies hat dazu geführt, dass Sanktionen nicht angewandt werden konnten, da die Mandate bereits abgelaufen waren. Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltschaft geschlossen hat, brachte diese Zusammena ...[+++]

Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten geleid, met uitzondering van de productieve samenwerking met de DNA.


35. begrüßt es, dass zahlreiche Industriezweige und multinationale Unternehmen Verhaltenskodizes mit detaillierten Leistungsvorgaben im sozialen und ökologischen Bereich für ihre weltweiten Lieferketten eingeführt haben; weist jedoch darauf hin, dass für diese Kodizes uneinheitliche Normen in Bezug auf die Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung gelten, die ihre Vergleichbarkeit einschränken; betont, dass mit einer besseren Anwendung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte ein Beitrag zur Verwirklichu ...[+++]

35. is verheugd dat een brede reeks sectoren en transnationale ondernemingen gedragscodes heeft aangenomen met gedetailleerde sociale en milieuprestatienormen voor hun mondiale toeleveringsketens; herinnert er evenwel aan dat de uiteenlopende boekhoudkundige, controle- en verslagleggingsnormen voor deze codes vergelijking ervan moeilijk maken; onderstreept dat een betere toepassing van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en de mensenrechten zal bijdragen aan de doelstellingen van de EU ten aanzien van specifieke mensenrechtenvraagstukken en fundamentele arbeidsnormen;


35. begrüßt es, dass zahlreiche Industriezweige und multinationale Unternehmen Verhaltenskodizes mit detaillierten Leistungsvorgaben im sozialen und ökologischen Bereich für ihre weltweiten Lieferketten eingeführt haben; weist jedoch darauf hin, dass für diese Kodizes uneinheitliche Normen in Bezug auf die Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung gelten, die ihre Vergleichbarkeit einschränken; betont, dass mit einer besseren Anwendung der Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Unternehmen und Menschenrechte ein Beitrag zur Verwirklichu ...[+++]

35. is verheugd dat een brede reeks sectoren en transnationale ondernemingen gedragscodes heeft aangenomen met gedetailleerde sociale en milieuprestatienormen voor hun mondiale toeleveringsketens; herinnert er evenwel aan dat de uiteenlopende boekhoudkundige, controle- en verslagleggingsnormen voor deze codes vergelijking ervan moeilijk maken; onderstreept dat een betere toepassing van de VN-richtsnoeren inzake het bedrijfsleven en de mensenrechten zal bijdragen aan de doelstellingen van de EU ten aanzien van specifieke mensenrechtenvraagstukken en fundamentele arbeidsnormen;


15. begrüßt es, dass zahlreiche Industriezweige und multinationale Unternehmen Verhaltenskodizes mit detaillierten Leistungsvorgaben im sozialen und ökologischen Bereich für ihre weltweiten Lieferketten eingeführt haben; weist jedoch darauf hin, dass für diese Kodizes uneinheitliche Normen in Bezug auf die Rechnungslegung, Rechnungsprüfung und Berichterstattung gelten, die ihre Vergleichbarkeit erschweren; betont, dass mit einer besseren Umsetzung der Leitprinzipen der VN für Unternehmen und Menschenrechte ein Beitrag zur Verwirklichung der Ziele geleis ...[+++]

15. is verheugd dat een brede reeks sectoren en transnationale ondernemingen gedragscodes heeft aangenomen met gedetailleerde sociale en milieuprestatienormen voor hun mondiale toeleveringsketens; herinnert er evenwel aan dat de verschillende boekhoudkundige, controle- en verslagleggingsnormen voor deze codes vergelijking ervan moeilijk maken; onderstreept dat een betere toepassing van de VN-richtsnoeren betreffende ondernemen en mensenrechten zal bijdragen aan de doelstellingen van de EU ten aanzien van specifieke mensenrechtenvraagstukken en fundamentele arbeidsnormen;


Diese Fortschritte sind jedoch uneinheitlich und einige Länder und Regionen, vor allem in Subsahara-Afrika, liegen im Rückstand.

De vorderingen zijn echter ongelijk en sommige landen en regio's, vooral in Afrika bezuiden de Sahara, hebben een achterstand.


Eine uneinheitliche Rechtsprechung war ebenfalls ein Problem in von der ANI verfolgten Fällen, wobei jedoch von der Justiz noch keine Maßnahmen getroffen wurden, um hier unverzüglich Abhilfe zu schaffen.[56] Obwohl die ANI Kooperationsvereinbarungen mit einigen anderen Verwaltungseinrichtungen und mit der Staatsanwaltschaft geschlossen hat, brachte diese Zusammenarbeit bisher keine wesentlichen Ergebnisse, mit Ausnahme der produktiven Kooperation mit d ...[+++]

Ook de inconsistentie van de jurisprudentie is een probleem in zaken die door het ANI aanhangig worden gemaakt, maar justitie heeft in dit verband nog geen corrigerende maatregelen getroffen[56]. Hoewel het ANI samenwerkingsovereenkomsten heeft gesloten met een aantal bestuurlijke instanties en met het openbaar ministerie, heeft deze samenwerking tot dusver niet tot wezenlijke resultaten geleid, met uitzondering van de productieve samenwerking met de DNA.


4. stellt fest, dass sich die Schwarzmeerregion zu einer der Regionen der Welt mit dem größten Wachstum – durchschnittlich 8% im Jahr 2004 – entwickelt hat; unterstreicht jedoch, dass dieses Wachstum uneinheitlich, in den Erdöl und Gas exportierenden Ländern stetiger und im Großen und Ganzen noch instabil ist aufgrund der starken Exportabhängigkeit einiger Produkte und von Rahmenbedingungen, die Investitionen und der Entwicklung des privaten Sektors weiterhin nicht förderlich sind, vor allem infolge von Korruption und Betrug in einigen Ländern; betont daher, dass diese Region einen stabilen und geeigneten institutionellen Rahmen schaff ...[+++]

4. stelt vast dat het Zwarte-Zeegebied één van de wereldregio's is geworden met de sterkste economische groei: gemiddeld 8% in 2004; benadrukt echter dat deze groei ongelijk is verdeeld en sterker is in de landen die olie en gas uitvoeren, dat de groei overigens globaal genomen broos blijft door een sterke afhankelijkheid van de uitvoer van enkele producten en door een omgeving die niet altijd happig is op investeringen in en de ontwikkeling van de privé-sector, met name door problemen met corruptie en fraude in bepaalde landen; benadrukt bijgevolg dat het nodig is een stabiel institutioneel kader op te zetten in deze regio, dat een du ...[+++]


Wie die Erfahrung, eine Folgenabschätzung und verschiedene Studien zeigen, wird diese Richtlinie jedoch von den Mitgliedstaaten sehr uneinheitlich angewandt.

Uit de opgedane ervaring, een effectbeoordeling en diverse studies is echter gebleken dat die richtlijn door de lidstaten niet consistent ten uitvoer wordt gelegd.


Wie die Erfahrung, die Folgenabschätzung und verschiedene Studien zeigen, wird diese Richtlinie jedoch von den Mitgliedstaaten sehr uneinheitlich angewandt.

Uit de opgedane ervaring, de effectbeoordeling en diverse studies is echter gebleken, dat de tenuitvoerlegging van die richtlijn sterk verschilt van lidstaat tot lidstaat.


8. NIMMT KENNTNIS von der Einschätzung des UN-Generalsekretärs, dass seit der Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (UNCED) zwar gewisse Fortschritte erzielt wurden, diese jedoch uneinheitlich waren.

8. NEEMT NOTA van het oordeel van de secretaris-generaal van de VN dat er sinds de VN-conferentie betreffende milieu en ontwikkeling (UNCED) weliswaar enige vooruitgang in de richting van duurzame ontwikkeling is geboekt, maar dat deze ongelijk was gespreid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese jedoch uneinheitlich' ->

Date index: 2023-08-02
w