Die durch die Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinsch
aften oder aufgrund dieser Verträge deren Grundlage geschaffenen Organe und Einrichtungen, nachstehend "Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft” genannt, gewährleisten nach den Bestimmungen dieser Verordnung den Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere den Schutz der Privatsphäre natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbe
zogener Daten; sie dürfen den freien Verkehr pers
onenbezogener Daten ...[+++] untereinander oder mit Empfängern, die dem in Anwendung der Richtlinie 95/46/EG erlassenen einzelstaatlichen Recht der Mitglieds
taaten unterliegen, weder beschränken noch untersagen .
De instellingen en organen die bij of krachtens de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen zijn of worden ingesteld, hierna "communautaire instellingen of organen” genoemd, beschermen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegev
ens, overeenkomstig deze verordening, de rechten en fundamentele vrijheden van natuurlijke personen, en met name hun recht op persoonlijke levenssfeer, en zij beperken noch verbieden het vrije verkeer van persoonsgegevens tussen hen of naar on
tvangers die vallen onder de nationale wetgeving van
lidstaten ...[+++] ter uitvoering van die Richtlijn 95/46/EG.