Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «diese institution noch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch neue globale Verpflichtungen werden jedoch bilateral gehandelte Produkte in eine multilaterale Infrastruktur verlagert, was besonders durch die Konzentration von Positionen und Risiken durch das zentrale Clearing von Geschäften dazu führt, dass diese Institute noch größeren Belastungen ausgesetzt werden.

Door de nieuwe mondiale afspraken om bilateraal verhandelde producten onder te brengen in multilaterale marktinfrastructuur, met name door posities en risico's te concentreren via de centrale clearing, komt er echter toch meer druk te staan op deze instellingen.


Wegen dieser Unterschiede besteht keine Klarheit - weder bezüglich des Rechts auf Erbringung von Zahlungsdienstleistungen noch hinsichtlich eines einheitlichen ,EU-Passes" mit gegenseitiger Anerkennung der Zahlungsdienste im Binnenmarkt -, außer bei Unternehmen, die diese Dienstleistungen mit einer Zulassung als Kreditinstitut oder E-Geld-Institut erbringen.

Dergelijke verschillen hebben tot gevolg dat er geen duidelijkheid is over het vrij verrichten van betalingsdiensten noch over één enkel stelsel inzake een Europees paspoort dat is gebaseerd op de wederzijdse erkenning van betalingsdiensten in de interne markt, tenzij voor ondernemingen die over een vergunning als kredietinstelling of als e-geldinstelling beschikken.


Bevor die Abwicklungsbehörden bei den in Absatz 1 Buchstabe d genannten Verbindlichkeiten von ihren Abschreibungs- und Umwandlungsbefugnissen Gebrauch machen, setzen sie den Nennwert des Instruments herab oder wandeln es gemäß den in Absatz 1 Buchstaben b oder c genannten Bedingungen um, wobei diese Bedingungen noch nicht wirksam geworden sind, wenn ein Institut andere Instrumente als die in Absatz 1 Buchstabe b genannten ausgegeben hat, die eine der folgenden Bedingungen enthalten:

De afwikkelingsautoriteiten verlagen de hoofdsom van het instrument of zetten het in overeenstemming met de in lid , onder b), of c), bedoelde voorwaarden om voordat zij de in lid , onder d), bedoelde afschrijvings- en omzettingsbevoegdheden op de passiva uitoefenen en mits deze voorwaarden niet golden toen een instelling andere dan in lid , onder b), bedoelde instrumenten uitgaf waaraan een van de volgende voorwaarden verbonden waren:


Es ist für mich neun Monate nach der feierlichen Eröffnung der Agentur für Grundrechte keine Freude, darüber zu sprechen, dass diese Institution noch immer nicht arbeitsbereit ist und noch immer keine Leitung hat.

Het doet mij geen deugd te moeten melden dat negen maanden na de feestelijke overdracht van het Europees Bureau voor de grondrechten deze instelling nog steeds niet aan werken is toegekomen en er nog steeds geen bestuur is aangesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, dass dieses Institut ein voller Erfolg wird und dass Sie nur noch diesen seltenen Vogel finden müssen, den Sie suchen, denn für den Verwaltungsrat brauchen Sie Leute, die Erfahrungen sowohl in akademischen als auch in industriellen Bereichen haben, ohne dass sie in diese gegenwärtig involviert sind, und die noch dazu jung sind.

Ik hoop dat dit instituut een groot succes wordt en dat u de witte raven moge vinden waar u naar op zoek bent, aangezien u voor de raad van bestuur mensen zoekt die ervaring op verschillende – zowel academische als industriële – terreinen hebben zonder daar direct bij betrokken te zijn, en die bovendien jong zijn.


Ein Institut kann in sein Korrelationshandelsportfolio Positionen aufnehmen, die weder Verbriefungspositionen noch ‚n-th-to-default‘-Kreditderivate sind, jedoch andere Positionen dieses Portfolios absichern, sofern für das Instrument oder die ihm zugrunde liegenden Forderungen ein aus Käufer- und Verkäufersicht hinreichend liquider Markt im Sinne der Nummer 14b Buchstabe b besteht.“

Een instelling mag in de correlation trading-portefeuille posities opnemen die geen securitisatieposities of n-th-to-default kredietderivaten zijn maar die andere posities in de portefeuille dekken, mits er voor de instrumenten of de onderliggende waarden ervan een liquide vraag- en aanbodmarkt bestaat zoals bedoeld in punt 14 ter, onder b)”.


Abschließend möchte ich noch meine Freude darüber zum Ausdruck bringen, dass dieses Institut in der Stadt Wilna, im neuen Mitgliedstaat Litauen, seinen Platz finden wird.

Tot slot wil ik nog zeggen dat ik blij ben dat dit instituut wordt gevestigd in een nieuwe lidstaat, Litouwen, in de stad Vilnius.


„Pensionsgeschäfte“ und „umgekehrte Pensionsgeschäfte“ sind Vereinbarungen, durch die ein Institut oder seine Gegenpartei Wertpapiere oder Waren oder garantierte Rechtsansprüche auf Wertpapiere oder Waren überträgt, wenn diese Garantie von einer anerkannten Börse, welche die Rechte auf die Wertpapiere oder Waren innehat, gegeben wird und die Vereinbarung es dem Institut nicht erlaubt, ein bestimmtes Wertpapier oder eine bestimmte Ware mehr als einer Gegenpartei auf einmal zu übertragen und oder zu verpfänden; die Übertragung erfolgt ...[+++]

„retrocessieovereenkomst” en „omgekeerde retrocessieovereenkomst”: een overeenkomst waarbij een instelling of haar tegenpartij effecten of grondstoffen, of gegarandeerde rechten betreffende de eigendom van effecten of grondstoffen overdraagt, mits die garantie is gegeven door een erkende beurs die houder is van de rechten betreffende de effecten of grondstoffen, en de overeenkomst een instelling niet toestaat een bepaald effect of een bepaalde grondstof aan meer dan één tegenpartij tegelijkertijd over te dragen of in pand te geven, onder de verbintenis deze effecten of grondstoffen — of vervangende effecten of grondstoffen met dezelfde k ...[+++]


Als Opfer seines Erfolgs – der leicht durch die arithmetische Zunahme der endgültigen Zahl der Petitionen, die von Jahr zu Jahr registriert wird, zu ermessen ist – denkt der Ausschuss zurzeit darüber nach, wie er seine Rolle als Sprachrohr der europäischen Bürger gegenüber den nationalen und gemeinschaftlichen Behörden optimieren kann. Dieses Streben, das im Jahr 2001 zunächst mit dem Bericht Perry-Kessler über die Petition als Institution zu Beginn des 21. Jahrhunderts seinen Anfang nahm und dann mit dem Bericht Gemelli über das Peti ...[+++]

De Commissie verzoekschriften is inmiddels het slachtoffer geworden van haar eigen succes – dat gemakkelijk valt af te lezen aan de continue stijging van het definitieve aantal verzoekschriften dat ieder jaar geregistreerd wordt – en denkt derhalve na over de vraag hoe zij haar rol als bevoorrechte spreekbuis van de Europese burgers ten overstaan van de nationale en communautaire overheden kan perfectioneren. Dit proces, dat in 2001 op gang is gekomen met het verslag-Perry/Kessler over het verzoekschrift op de drempel van de 21ste eeuw en vervolgens het verslag-Gemelli over de versterking van het petitierecht van de Europese burger door herziening van het Verdrag, is ook aan het einde van de referentieperiode nog volop ga ...[+++]


(6) Unterschreitet der Wert der in Absatz 1 genannten Aktiva den Betrag der Verbindlichkeiten aufgrund des noch nicht in Anspruch genommenen elektronischen Geldes, so sorgen die zuständigen Behörden dafür, dass das E-Geld-Institut geeignete Maßnahmen ergreift, um diese Situation unverzüglich zu beseitigen.

6. Indien de waarde van de in lid 1 bedoelde activa daalt tot onder het bedrag van de financiële verplichtingen die met uitstaand elektronisch geld verband houden, zien de bevoegde autoriteiten erop toe dat de betrokken instelling voor elektronisch geld het nodige doet om deze situatie onmiddellijk te verhelpen.




D'autres ont cherché : diese     rechtsinstrument     diese institution noch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese institution noch' ->

Date index: 2021-05-15
w