Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese industrie darstellen » (Allemand → Néerlandais) :

Fälle aus der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten haben gezeigt, dass der Patenthinterhalt ein wirkliches Problem für die Industrie darstellen kann, da dieses Vorgehen verhindert, dass eine fundierte, sachkundige Entscheidung über die potenziellen Kosten von für eine Norm verwendeten Technologien getroffen werden kann.

Praktijkervaring, zowel in de EU als in de VS, laat zien dat octrooihinderlagen een wezenlijk probleem kunnen vormen, doordat ze het de industrie onmogelijk maken een geïnformeerde keuze te maken met betrekking tot de potentiële kosten van de technologieën die als standaard worden gekozen.


Natürlich sind Autos eine wesentliche Ursache für Treibhausgase. Es stimmt aber auch, dass diese Industrie zusammen mit ihren angrenzenden Industrien für 10 % des europäischen BIP verantwortlich ist und 12 Millionen Arbeitsplätze ermöglicht, die 6 % der Beschäftigung in Europa darstellen.

Het is waar dat auto’s een belangrijke bron van broeikasgasemissies zijn, maar tegelijkertijd vertegenwoordigt deze industrie, samen met de ondersteunende sectoren, 10 procent van het bbp van de Europese economie en is zij goed voor twaalf miljoen banen, die 6 procent van de totale werkgelegenheid van de Unie uitmaken.


100. erkennt an, dass die Verschärfung des Reduktionsziels im Rahmen des Emissionshandelssystems zwar einen Anreiz für die Entwicklung von CO2-armen Technologien darstellen, aber auch zu einem weiteren Anstieg der Strompreise und – wenn diese nicht durch ehrgeizige Maßnahmen in Bezug auf die Energieeffizienz begleitet wird – der Stromkosten führen würde, was für die Industrie in der EU und die Verbraucher ein großes Problem darstel ...[+++]

100. merkt op dat een verlaging van het ETS-plafond, hoewel dit een aansporing vormt voor het ontwikkelen van koolstofarme technologieën, tot een verdere stijging van de elektriciteitsprijzen en – als dit niet gepaard gaat met ambitieuze maatregelen op het gebied van de energie-efficiëntie - van de elektriciteitskosten zou leiden, wat een groot probleem zou zijn voor de industrie en consumenten in de EU; wijst erop dat blijkens een recente Eurobarometer-enquête stabiele energieprijzen in de bevolking een punt van grote zorg zijn; wijst erop dat de ETS-richtlijn toestaat dat de lidstaten hogere stroomprijzen voor elektriciteitsintensiev ...[+++]


40. anerkennt, dass die Verschärfung des Reduktionsziels im Rahmen des Emissionshandelssystems zwar einen Anreiz für die Entwicklung von CO2-armen Technologien darstellen, aber auch zu einem weiteren Anstieg der Strompreise und – wenn diese nicht begleitet wird durch ehrgeizige Maßnahmen in Bezug auf die Energieeffizienz – der Stromkosten führen würde, was für die Industrie in der EU und die Verbraucher ein großes Problem darstelle ...[+++]

40. merkt op dat een verlaging van het ETS-plafond, hoewel dit een aansporing vormt voor het ontwikkelen van koolstofarme technologieën, tot een verdere stijging van de elektriciteitsprijzen en – als dit niet gepaard gaat met ambitieuze maatregelen op het gebied van de energie-efficiëntie - van de elektriciteitskosten zou leiden, wat een groot probleem zou zijn voor de industrie en consumenten in de EU; wijst erop dat blijkens een recente Eurobarometer-enquête stabiele energieprijzen in de bevolking een punt van grote zorg zijn; wijst erop dat de ETS-richtlijn toestaat dat de lidstaten hogere stroomprijzen voor elektriciteitsintensieve ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Forstwirtschaft insofern ein integraler Bestandteil der HV-IND ist, als Wälder den Rohstoff für diese Industrie darstellen und die Forstwirtschaft als erste Stufe der Produktionskette Holzverarbeitung angesehen werden kann, dass sich zwei Drittel der Wälder in der Europäischen Union im Besitz von 12 Millionen Privateigentümern befinden, die ein persönliches oder familiäres Interesse an einer nachhaltigen Forstwirtschaft haben und ihre Wälder von einer Generation zur nächsten nachhaltig bewirtschaften und für die die Rentabilität der Forstwirtschaft eine Voraussetzung für eine nachhaltige Bewirtschaftung des ...[+++]

E. overwegende dat de bosbouw integraal deel uitmaakt van de HV-IND, aangezien bossen de grondstof leveren voor de industrie, en bosbouw dus kan worden beschouwd als de eerste schakel van een op het bos gebaseerde industrieketen, overwegende ook dat twee derden van de bossen in de EU in handen zijn van 12 miljoen particuliere boseigenaars, die persoonlijk of als gezin belang hebben bij duurzame bosbouw, die hun bossen van generatie op generatie op duurzame wijze hebben beheerd en voor wie de rendabiliteit van de bosbouw onmisbaar is voor een duurzaam bosbeheer, overwegende eveneens dat deze ...[+++]


Wenn die mit ihr verbundenen Möglichkeiten wirklich genutzt werden, wird diese Erweiterung für die Industrie in den alten wie in den neuen Mitgliedstaaten eine große Chance darstellen.

Deze uitbreiding biedt de industrie in de huidige Unie en die van de nieuwe lidstaten belangrijke kansen, waarvan ten volle gebruik moet worden gemaakt.


Wenn die mit ihr verbundenen Möglichkeiten wirklich genutzt werden, wird diese Erweiterung für die Industrie in den alten wie in den neuen Mitgliedstaaten eine große Chance darstellen.

Deze uitbreiding biedt de industrie in de huidige Unie en die van de nieuwe lidstaten belangrijke kansen, waarvan ten volle gebruik moet worden gemaakt.


(2) Diese Richtlinie soll auch eine Grundlage für die Einführung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Lärmminderung bei den wichtigsten Lärmquellen darstellen; dies sind insbesondere Straßen- und Schienenfahrzeuge und -infrastruktureinrichtungen, Flugzeuge, Geräte, die für die Verwendung im Freien vorgesehen sind, Ausrüstung für die Industrie sowie ortsbewegliche Maschinen.

2. Deze richtlijn heeft ook ten doel een grondslag te bieden voor het ontwikkelen van Gemeenschapsmaatregelen om lawaai van de belangrijkste bronnen te verminderen, in het bijzonder weg- en spoorwegvoertuigen en -infrastructuur, vliegtuigen, materieel voor gebruik buitenshuis en in de industrie en verplaatsbare machines.


(2) Diese Richtlinie soll auch eine Grundlage für die Einführung von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Lärmminderung bei den wichtigsten Lärmquellen darstellen; dies sind insbesondere Straßen- und Schienenfahrzeuge und -infrastruktureinrichtungen, Flugzeuge, Geräte, die für die Verwendung im Freien vorgesehen sind, Ausrüstung für die Industrie sowie ortsbewegliche Maschinen.

2. Deze richtlijn heeft ook ten doel een grondslag te bieden voor het ontwikkelen van Gemeenschapsmaatregelen om lawaai van de belangrijkste bronnen te verminderen, in het bijzonder weg- en spoorwegvoertuigen en -infrastructuur, vliegtuigen, materieel voor gebruik buitenshuis en in de industrie en verplaatsbare machines.


Zu Beginn des von diesem Programm abgedeckten Zeitraums wird die Durchführung der Verordnung des Rates von 1996 über die strukturelle Unternehmensstatistik eine Hauptaktivität darstellen. Diese Statistik umfaßt mehrere neue Variablen zur wirksameren Beobachtung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie.

Een belangrijke activiteit aan het begin van de looptijd van het programma zal bestaan in de tenuitvoerlegging van de verordening van de Raad van 1996 inzake structurele bedrijfsstatistieken, waarin een aantal nieuwe variabelen zijn opgenomen die bedoeld zijn om de concurrentie in de industrie beter te kunnen volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese industrie darstellen' ->

Date index: 2021-09-02
w