Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «diese in mitleidenschaft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Interpretation soll verhindern, dass wichtige Naturschutzgebiete, die Teil des künftigen ,Natura-2000"-Netzes werden könnten, durch Entwicklungsprojekte in Mitleidenschaft gezogen werden, die keine Rücksicht auf die Bestimmungen der anzuwendenden Richtlinien nehmen.

Deze interpretatie is uitgevoerd om te voorkomen dat gebieden die voor natuurbescherming van belang zijn en waarschijnlijk onderdeel gaan uitmaken van het netwerk, worden aangetast door ontwikkelingsprojecten, wanneer die worden uitgevoerd zonder dat rekening wordt gehouden met de bepalingen van de desbetreffende richtlijnen.


Aufgrund dieses transnationalen Charakters kann eine schwere Störung solcher Systeme in einem Mitgliedstaat auch andere Mitgliedstaaten und die EU insgesamt in Mitleidenschaft ziehen.

Vanwege dat transnationale karakter kan een ernstige verstoring van die systemen in een lidstaat ook andere lidstaten en de Unie als geheel treffen.


KAPITEL VII - Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände Art. 28 - Gemäß Artikel 2 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 vom 17. Dezember 2013 gelten als Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände: 1° der Tod der für das Ausbildungszentrum verantwortlichen Person, des Ausbilders oder des Lehrpraktikers; 2° die länger andauernde Berufsunfähigkeit des Ausbilders oder des Lehrpraktikers; 3° die kurzfristige, durch ein ärztliches Attest, das von einem Fachmediziner ausgestellt worden ist, begründete Unfähigkeit für den Teilnehmer bzw. Praktikanten, an den Ausbildungskursen oder am Praktikantenprogramm teilzunehmen; 4° ein ...[+++]

HOOFDSTUK VII. - Gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden Art. 28. Overeenkomstig artikel 2, § 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van 17 december 2013 worden erkend als geval van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden : 1° het overlijden van de verantwoordelijke van het opleidingscentrum, van de opleider of van de stagebegeleider; 2° de langdurige arbeidsongeschiktheid van de opleider en van de stagebegeleider; 3° de kortdurende ongeschiktheid voor de deelnemer of de stagiair om de opleidingscursussen of de stage bij te wonen; die ongeschiktheid wordt door een medisch getuigschrift afgeleverd door een geneesheer-specialist bevestigd; 4° een ernstige natuurramp die het bedrijf van de stagebegeleider of de organisa ...[+++]


KAPITEL IX - Fälle höherer Gewalt und außergewöhnliche Umstände Art. 91 - Gemäß Artikel 2 § 2 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 sind die Fälle höherer Gewalt mindestens Folgende: 1° der Tod des Beihilfeempfängers; 2° die länger andauernde Berufsunfähigkeit des Beihilfeempfängers; 3° eine schwere Naturkatastrophe, die den Betrieb erheblich in Mitleidenschaft zieht; 4° die unfallbedingte Zerstörung von Stallgebäuden des Betriebs; 5° ein Seuchenbefall oder eine Pflanzenkrankheit, die die Gesamtheit oder einen Teil des Tierbestands od ...[+++]

HOOFDSTUK IX. - Gevallen van overmacht en uitzonderlijke omstandigheden Art. 91. Overeenkomstig artikel 2, § 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 is er sprake van overmacht in minstens één van de volgende gevallen : 1° de begunstigde is overleden; 2° de begunstigde is langdurig arbeidsongeschikt geworden; 3° het bedrijf is zwaar getroffen door een ernstige natuurramp; 4° de veehouderijgebouwen op het bedrijf zijn door een ongeluk verloren gegaan; 5° al het vee of alle landbouwgewassen van de begunstigde of een gedeelte ervan zijn getroffen door respectievelijk een epizoötie of een plantenziekte; 6° het volledige bedrijf of een gr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies kann eine Sekundärmigration aus Italien und Griechenland in andere Mitgliedstaaten auslösen, so dass auch diese anderen Mitgliedstaaten in Mitleidenschaft gezogen werden können.

Andere lidstaten kunnen daarvan de gevolgen ondervinden door secundaire bewegingen van die personen uit Italië en Griekenland naar andere lidstaten.


In dem Bericht wird der Sorge über die Auswirkungen von bewaffneten Konflikten auf Kinder und die Tatsache, dass sie in sonstiger Weise durch diese in Mitleidenschaft gezogen oder sogar gezwungen werden, aktiv daran teilzunehmen, Ausdruck verliehen.

In dit verslag wordt grote zorg uitgedrukt over kinderen die betrokken zijn bij of anderszins te lijden hebben onder gewapende conflicten of zelfs tot actieve deelname daaraan gedwongen worden.


Wir sollten auch Verhandlungen unserer potenziellen Partner mit Wettbewerbern der EU zur Kenntnis nehmen und berücksichtigen, wie sich diese Verhandlungen voraussichtlich auf Märkte und Volkswirtschaften der EU auswirken, und wir sollten uns der Gefahr bewusst sein, dass der bevorzugte Zugang zum EU-Markt, den Nachbar- und Entwicklungsländer derzeit genießen, in Mitleidenschaft gezogen werden könnte.

Wij moeten ook rekening houden met de onderhandelingen die onze potentiële partners met EU-concurrenten voeren, met de waarschijnlijke weerslag daarvan op EU-markten en -economieën, en met het gevaar dat de preferentiële toegang tot EU-markten die onze buurlanden en ontwikkelingslanden momenteel genieten, wordt uitgehold.


Wir sollten auch Verhandlungen unserer potenziellen Partner mit Wettbewerbern der EU zur Kenntnis nehmen und berücksichtigen, wie sich diese Verhandlungen voraussichtlich auf Märkte und Volkswirtschaften der EU auswirken, und wir sollten uns der Gefahr bewusst sein, dass der bevorzugte Zugang zum EU-Markt, den Nachbar- und Entwicklungsländer derzeit genießen, in Mitleidenschaft gezogen werden könnte.

Wij moeten ook rekening houden met de onderhandelingen die onze potentiële partners met EU-concurrenten voeren, met de waarschijnlijke weerslag daarvan op EU-markten en -economieën, en met het gevaar dat de preferentiële toegang tot EU-markten die onze buurlanden en ontwikkelingslanden momenteel genieten, wordt uitgehold.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Diese Interpretation soll verhindern, dass wichtige Naturschutzgebiete, die Teil des künftigen ,Natura-2000"-Netzes werden könnten, durch Entwicklungsprojekte in Mitleidenschaft gezogen werden, die keine Rücksicht auf die Bestimmungen der anzuwendenden Richtlinien nehmen.

Deze interpretatie is uitgevoerd om te voorkomen dat gebieden die voor natuurbescherming van belang zijn en waarschijnlijk onderdeel gaan uitmaken van het netwerk, worden aangetast door ontwikkelingsprojecten, wanneer die worden uitgevoerd zonder dat rekening wordt gehouden met de bepalingen van de desbetreffende richtlijnen.




D'autres ont cherché : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     diese in mitleidenschaft     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese in mitleidenschaft' ->

Date index: 2021-01-24
w