Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese strategischen programm 2005-2009 » (Allemand → Néerlandais) :

Diese im strategischen Programm 2005-2009 vorgesehene Partnerschaft soll es den Mitgliedstaaten, der Europäischen Union und den Sozialpartnern ermöglichen, auf dasselbe Ziel hinzuarbeiten.

Dit maakt deel uit van de strategische programmering voor de periode 2005-2009 en beoogt de lidstaten, de Europese Unie en de sociale partners in staat te stellen samen aan hetzelfde doel te werken.


Die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen werden in enger Synergie mit anderen Programmen entwickelt, die diese strategischen Ziele unterstützen, einschließlich des Programms "Erasmus +" und der Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) des EIT.

De Marie Skłodowska-Curie-acties zullen worden ontwikkeld in nauwe synergie met andere programma's ter ondersteuning van deze beleidsdoelstellingen, waaronder het Erasmus+programma en de kennis- en innovatiegemeenschappen (Knowledge and Innovation Communities - KIC's) van het EIT.


[1] Als Teil der globalen strategischen Zielsetzungen der Kommission für 2005-2009 - KOM(2005) 12 vom 26.1.2005 Abschnitt 1.1, 2. Absatz und KOM( 2005) 24 vom 2.2.2005, Ziffer 3.2.1.

[1] Als onderdeel van de algemene strategische doelstellingen 2005-2009 van de Commissie, zie COM(2005) 12 van 26.1.2005, afdeling 1.1, tweede alinea, en COM(2005) 24 van 2.2.2005, punt 3.2.1.


Die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen werden daher in enger Synergie mit anderen Programmen entwickelt, die diese strategischen Ziele unterstützen, einschließlich des Erasmus+-Programms und der KIC des EIT.

Daarom zullen de Marie Skłodowska-Curie-acties ontwikkeld worden in nauwe synergie met andere programma's ter ondersteuning van deze beleidsdoelstellingen, waaronder het “Erasmus+”-programma en de KIG's van het EIT.


Aus diesem Grund bedarf es der verstärkten Entwicklung und Umsetzung einer umfassenden Antikorruptionspolitik der EU, welche sowohl strafrechtliche Maßnahmen als auch Maßnahmen zur Förderung des Berufsethos und der Integrität der öffentlichen Verwaltungen umfasst sowie eine verbesserte Überwachung der einzelstaatlichen Antikorruptionspolitik im Kontext des Gemeinschaftsrechts und der einschlägigen völkerrechtlichen Verpflichtungen und sonstigen Normen - insbesondere zur wirksamen Umsetzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Korruption[10] - vorsieht. Größere Transparenz im öffentlichen Sektor ist eines der ...[+++]

De verdere ontwikkeling en tenuitvoerlegging op EU-niveau van een alomvattend anticorruptiebeleid (met inbegrip van strafrechtelijke maatregelen en de bevordering van ethiek en integriteit in de openbare sector) en een beter toezicht op het nationale anticorruptiebeleid in het kader van Europese/internationale verplichtingen en andere normen, zijn van cruciaal belang en zijn tevens geschikt om het VN-Verdrag ter bestrijding van corruptie[10] daadwerkelijk uit te voeren. Een van de strategische doelstellingen van de Commissie voor de periode 2005-2009 is de bev ...[+++]


29. lehnt die vom Rat bei der Fazilität „Connecting Europe“ vorgenommenen Kürzungen (-34,4 Mio. EUR), die zu der Zurückstellung dieses Programms für 2015 hinzukommen, welche nach der Einigung über den MFR im Entwurf des Haushaltsplans bereits berücksichtigt wurde, ab; ist besorgt angesichts der Gefahr eines erfolglosen Anlaufens dieses strategischen Programms, das von aktueller Bedeutung für die künftigen Investitionen in die Telekommunikations-, Verkehrs- und Energieinfrastruktur ist, durch ...[+++]

29. keert zich tegen de bezuinigingen door de Raad op het programma Connecting Europe Facility (-34,4 miljoen EUR), die nog eens bovenop de vertraagde financiering van dit programma in 2015 komen waar, overeenkomstig het MFK-akkoord, in de OB reeds rekening mee is gehouden; vreest voor een te trage start van dit strategische programma, dat van specifiek belang is voor de toekomstige investeringen in de telecommunicatie-, vervoers- en energie-infrastructuur die de werkgelegenheid in Europa verder kunnen stimuleren;


29. lehnt die vom Rat bei der Fazilität „Connecting Europe“ vorgenommenen Kürzungen (-34,4 Mio. EUR), die zu der Zurückstellung dieses Programms für 2015 hinzukommen, welche nach der Einigung über den MFR im Entwurf des Haushaltsplans bereits berücksichtigt wurde, ab; ist besorgt angesichts der Gefahr eines erfolglosen Anlaufens dieses strategischen Programms, das von aktueller Bedeutung für die künftigen Investitionen in die Telekommunikations-, Verkehrs- und Energieinfrastruktur ist, durch ...[+++]

29. keert zich tegen de bezuinigingen door de Raad op het programma Connecting Europe Facility (-34,4 miljoen EUR), die nog eens bovenop de vertraagde financiering van dit programma in 2015 komen waar, overeenkomstig het MFK-akkoord, in de OB reeds rekening mee is gehouden; vreest voor een te trage start van dit strategische programma, dat van specifiek belang is voor de toekomstige investeringen in de telecommunicatie-, vervoers- en energie-infrastructuur die de werkgelegenheid in Europa verder kunnen stimuleren;


Die im Rahmen des Haushaltsverfahrens 2008 getroffene politische Absprache vom 23. November 2007) zwischen Rat und EP über die Finanzierung von Galileo bekräftigt den politischen Willen der EU zur Durchführung dieses strategischen Programms.

Voor wat betreft de financiering herbevestigt het politieke akkoord dat tussen het EP en de Raad in het kader van de begrotingsprocedure 2008 (23/11/2007) werd gesloten de politieke wil van de EU ten aanzien van dit strategische programma.


Die Rechte von Kindern gehören zu den wichtigsten Prioritäten unserer Strategischen Ziele 2005-2009.

De rechten van het Kind behoren tot de hoofdprioriteiten van de Strategische Doelstellingen van de Commissie voor 2005 tot 2009.


51. empfiehlt dem Rat, schon unter dem niederländischen Vorsitz im zweiten Halbjahr dieses Jahres oder spätestens unter dem luxemburgischen Vorsitz im ersten Halbjahr 2005 ein neuerliches Gipfeltreffen, das der Schaffung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts gewidmet ist, („Tampere II“) zu fördern; dieses neuerliche Gipfeltreffen Tampere II muss dazu dienen, a) ernsthaft und transparent eine politische Bilanz des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts im Zeitraum 1999-2004 zu ziehen, indem eine Bestandsaufnahme der Erfolge und Fortschritte, aber auch der Verzögerungen und Fehlschläge bei seiner Schaffung erfol ...[+++]

51. beveelt de Raad aan ervoor te zorgen dat al onder het Nederlandse Voorzitterschap in de tweede helft van dit jaar of uiterlijk onder Luxemburgs Voorzitterschap in de eerste helft van 2005 een nieuwe topontmoeting plaatsvindt over de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (Tampere II), waar a) in alle ernst en transparantie de politieke balans wordt opgemaakt van de RVVR in de periode 1999-2004 en successen en vorderingen worden afgewogen tegen vertragingen en mislukkingen, b) onmiddellijk voortgang wordt gemaakt bij de nog hangende onderwerpen en c) een nieuwe agenda wordt opgesteld die beantwoord ...[+++]


w