Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese geiste des in kürze anlaufenden verfahrens durchgeführte » (Allemand → Néerlandais) :

Diese im Geiste des in Kürze anlaufenden Verfahrens durchgeführte Maßnahme ermöglichte es der Kommission, in enger Zusammenarbeit mit dem belgischen Generalkonsulat Kontakte zu New Yorker Behörden zu knüpfen und die potenzielle Unterstützung der Europäischen Union anzubieten.

Zodoende kon de Commissie in nauwe samenwerking met de Belgische consul-generaal, geheel in de geest van het mechanisme dat op stapel staat, contacten met de overheid in New York leggen om de vanuit de Europese Unie beschikbare potentiële steun aan te bieden.


Führt das Gesetz nämlich dadurch, dass es eine automatische oder von Amts wegen durchgeführte Untersuchung im Bereich der BUB nur für die Antragsteller auf Beihilfe zur Ersetzung des Einkommens und/oder Eingliederungsbeihilfe, die zum Zeitpunkt der Einreichung des Antrags das Alter von 65 Jahren erreicht haben, vorsieht, nicht aber für diejenigen (zweite Kategorie), die dieses Alter noch nicht erreicht haben, a ...[+++]

Roept de wet, door enkel in een automatisch of ambtshalve onderzoek inzake THAB te voorzien voor de aanvragers van een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of van een integratietegemoetkoming die de leeftijd van 65 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de indiening van de aanvraag, zonder erin te voorzien voor diegenen (tweede categorie) die die leeftijd nog niet hebben bereikt, ook al zijn zij hem erg nabij, en die die leeftijd pas korte tijd later zullen bereiken, of tijdens de procedure wanneer bij het bevoegde rechtscollege een ...[+++]


Diese im Geiste des in Kürze anlaufenden Verfahrens durchgeführte Maßnahme ermöglichte es der Kommission, in enger Zusammenarbeit mit dem belgischen Generalkonsulat Kontakte zu New Yorker Behörden zu knüpfen und die potenzielle Unterstützung der Europäischen Union anzubieten.

Zodoende kon de Commissie in nauwe samenwerking met de Belgische consul-generaal, geheel in de geest van het mechanisme dat op stapel staat, contacten met de overheid in New York leggen om de vanuit de Europese Unie beschikbare potentiële steun aan te bieden.


4. stellt fest, dass diese Ausweisungen sich spezifisch gegen die Gemeinschaft der Roma als Bedrohung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit und eine Belastung der Sozialsysteme richteten und dass sie in einem sehr kurzen Zeitraum und unter Umständen, die mit einer öffentlichen Stigmatisierung und der Anwendung von Gewalt und Einschüchterung einhergingen, durchgeführt wurden; da unter solchen Umständen keine ...[+++]

4. merkt op dat de uitzettingen specifiek gericht waren tegen de Romagemeenschap als zijnde een gevaar voor de openbare orde en veiligheid en een belasting voor het socialebijstandsstelsel, en dat ze zijn uitgevoerd in een bijzonder korte tijdspanne en op zodanige wijze dat openbare stigmatisering plaatsvond en geweld en intimidatie zijn toegepast; overwegende dat in dergelijke omstandigheden geen precieze en gedegen individuele beoordeling mogelijk is; het evenredigheidsbeginsel is daarbij geschonden en de maatregelen zijn wellicht genomen voor economische doeleinden of om algemene preventieve redenen; de richtlijn kent geen procedur ...[+++]


Wenn ein Importeur dagegen ein Produkt nicht umbenennt oder verändert, gelten für ihn weniger strenge Auflagen. Er muss in diesem Fall, kurz gesagt, nur überprüfen, ob das Konformitätsbewertungsverfahren vom Hersteller durchgeführt wurde. Diese formale Überprüfung bietet jedoch keine Gewähr dafür, dass das Bewertungsverfahren als solches, das außerhalb der Gemeinschaft ...[+++]

Deze formele controle garandeert echter niet dat de beoordelingsprocedure zelf, uitgevoerd buiten de Gemeenschap, op een wijze heeft plaatsgevonden die consistent is met de huidige strenge wetgeving en procedures van de Gemeenschap en de lidstaten.


In dem Bewußtsein, daß der Aspekt der Sprachen im europäischen Integrationsprozeß von großer Bedeutung ist, verpflichtet sich die Kommission, diese Themen bei der Umsetzung ihres Studienprogramms, zu berücksichtigen, das im Rahmen und nach den Verfahren der verschiedenen Programme und Aktivitäten im Geiste von Artikel 8 des Beschlußentwurfs durchgeführt werden kann ...[+++]

De Commissie is zich bewust van het belang van het talenaspect bij het Europese integratieproces en zal er zorg voor dragen dat dit bij de uitvoering van het studieprogramma, dat gerealiseerd wordt binnen het kader en volgens de procedures van verschillende programma's en activiteiten die daartoe in de geest van artikel 8 van het ontwerpbesluit kunnen worden opgezet, verder ontwikkeld zal worden.


w