Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese hilfe muss unverzüglich geleistet " (Duits → Nederlands) :

Diese Hilfe muss unverzüglich geleistet werden: Es hat keinen Sinn zu warten, bis Menschen mehrere Monate lang arbeitslos sind, denn bis dahin haben sich ihre Qualifikationen verschlechtert und ihre Zuversicht ist am absoluten Tiefpunkt.

Deze hulp moet onmiddellijk worden aangeboden: het heeft geen zin om te wachten tot mensen al enkele maanden werkloos thuis zitten, hun arbeidsvaardigheden achteruit zijn gegaan en hun zelfvertrouwen minimaal is.


Diese Hilfe muss kontinuierlich geleistet werden, bis sich die Lage in Japan stabilisiert.

Deze hulp moet ononderbroken worden voortgezet tot de situatie in Japan gestabiliseerd is.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet nakomen door een Staat geregeld door artikel 226 van het Verdrag EG; de ingebrekestelling die de Europese ...[+++]


Wird die Sicherheit nicht binnen der festgelegten Frist geleistet, wird die Schuldforderung unverzüglich fällig und haften die betroffenen Gesellschaften gesamtschuldnerisch für diese Verbindlichkeit ».

Indien de zekerheid niet binnen de bepaalde termijn is gesteld, wordt de schuldvordering onmiddellijk opeisbaar en zijn de verkrijgende vennootschappen hoofdelijk gehouden tot nakoming van deze verbintenis ».


Diese Hilfe muss ohne Bedingungen oder Einschränkungen geleistet werden.

De hulp moet worden verleend zonder voorwaarden of beperkingen.


Diese Hilfe muss ohne Bedingungen oder Einschränkungen geleistet werden.

De hulp moet worden verleend zonder voorwaarden of beperkingen.


Grundsätzlich muss Hilfe von außen für das burmesische Volk geleistet werden, aber diese Hilfe muss die Menschen direkt erreichen, und darf nicht in die Hände des Regimes fallen.

De hulp voor het Birmeese volk moet hoofdzakelijk van buiten komen, maar die hulp moet de mensen rechtstreeks bereiken en mag niet in de handen vallen van de machthebbers.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf Rückgabe von zusätzlichen Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt. Die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis in Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quot ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen zelf het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 2008/2009. Dit kan onder bepaalde voorwaarden verlengd worden voor het volgende verkoopseizoen, en met terug ...[+++]


Die Gemeinschaft hat bei der Reform des ukrainischen Energiesektors beträchtliche technische Hilfe geleistet und ist bereit, diese Hilfe unter dem Vorbehalt, daß die Ukraine weitere wesentliche Schritte unternimmt, fortzusetzen.

De Gemeenschap heeft aanzienlijk technische bijstand verleend voor de hervorming van de energiesector in Oekraïne en is bereid voort te gaan met deze bijstand die gelijke tred zal houden met verdere beslissende stappen van Oekraïne.


Das Mitglied der Kommission Van den Broek hofft, daß diese Hilfe ebenso wie die gewöhnlich von PHARE und der übrigen Gebergemeinschaft geleistete Hilfe das Entstehen eines besser überwachten und gesünderen Bankensektors ermöglichen wird.

Commissaris van den Broek hoopt dat het mogelijk zal zijn aan de hand van deze bijstand en de gewone bijstand van PHARE en van de donorgemeenschap tot een beter gecontroleerde en gezondere banksector te komen.


w