Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese herausforderungen allein meistern » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission ergreift heute die Initiative, um diese Herausforderungen zu meistern.

De Commissie neemt nu maatregelen om deze uitdagingen het hoofd te bieden.


Es gibt Gründe zur Zuversicht, dass die Industrie der EU diese Herausforderungen meistern und auch in Zukunft der Wachstumsmotor der europäischen Wirtschaft bleiben kann.

Er zijn redenen om vertrouwen te hebben in het vermogen van de EU-industrie om deze uitdagingen te boven te komen en de groeimotor in de Europese economie te blijven.


Verankert ist diese Politik, die einen wichtigen Pfeiler der Strategie von Lissabon darstellt, im Streben der EU, einen gut funktionierenden Binnenmarkt[2] und offene, wettbewerbsfähige Märkte in der ganzen Welt zu gewährleisten und gleichzeitig die umweltpolitischen Herausforderungen zu meistern.

Dit beleid, een belangrijke pijler van de Lissabonstrategie, is vast verankerd in het streven van de EU om zowel voor een goed functionerende interne markt[2] als voor open en concurrerende markten in de hele wereld te zorgen en tegelijkertijd de uitdagingen op milieugebied aan te gaan.


Will man diese Herausforderungen meistern, sind belastbare Daten zum Ausmaß des Problems sowie bessere Kenntnisse über die Herkunft gefälschter und nachgeahmter Produkte, die Vertriebskanäle und die beteiligten Akteure erforderlich.

Om de uitdagingen te kunnen aanpakken, moet uitvoerig bewijsmateriaal worden verzameld over de omvang van het probleem en moet voldoende informatie beschikbaar zijn over de oorsprong van via namaak of piraterij verkregen goederen, over de distributiekanalen en de verschillende betrokken actoren.


Die ESI-Fonds helfen den belgischen Regionen und Städten, diese Herausforderungen zu meistern.“

De Europese structuur- en investeringsfondsen helpen de Belgische regio's en steden deze uitdagingen aangaan".


Wir müssen sicherstellen, dass der Rahmen für langfristige Investitionen und Finanzierungen umfassend und flexibel genug ist, um diese Herausforderungen zu meistern und so Europas Wachstumspotenzial zu stärken.“

Het is belangrijk ervoor te zorgen dat het kader voor langetermijninvesteringen en -financiering voldoende omvattend en flexibel is om zich aan die uitdagingen aan te passen teneinde Europa's groeipotentieel te versterken".


Die Initiative „e-Kommission 2012-2015“ soll dazu beitragen, diese Herausforderungen zu meistern. Sie verdeutlicht zudem die Vorreiterrolle der Kommission bei der Einführung dieser IT-Lösungen zur Unterstützung der EU-Politik und der internen Verwaltung der Kommission.

Met de e-Commissie 2012-2015 worden deze zaken aangepakt en wordt aangegeven hoe de Commissie een pioniersrol vervult door deze IT-oplossingen toe te passen, waardoor zowel het beleid van de EU als de interne administratie van de Commissie wordt ondersteund.


Um diese Herausforderungen zu meistern und die EU-Beschäftigungsquote bis zum Jahr 2020 auf 75 % der Männer und Frauen steigen zu lassen, hat die Europäische Kommission heute die Leitinitiative „Eine Agenda für neue Kompetenzen und Beschäftigungsmöglichkeiten“ auf den Weg gebracht.

Om deze uitdagingen aan te gaan en de arbeidsparticipatie in de EU in 2020 op te voeren tot 75% (zowel voor vrouwen als voor mannen) heeft de Europese Commissie vandaag haar kerninitiatief "Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen" gepresenteerd.


Um diese Herausforderungen meistern zu können, sind sektorale und territoriale Maßnahmen erforderlich.

Sectorale en territoriale interventies zijn noodzakelijk om deze problemen te kunnen oplossen.


(8) Der Übergang zur Informationsgesellschaft kann der Europäischen Union durch die Einführung neuer Formen wirtschaftlicher, politischer und sozialer Beziehungen helfen, die Herausforderungen dieses Jahrhunderts zu meistern, und zum Wachstum, zur Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.

(8) De overgang naar de informatiemaatschappij kan, door de introductie van nieuwe vormen van economische, politieke en sociale betrekkingen, de Europese Unie helpen omgaan met de uitdagingen van deze eeuw en een bijdrage leveren tot groei, concurrentievermogen en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese herausforderungen allein meistern' ->

Date index: 2024-12-23
w