Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese herausforderung erfolgreich anzugehen » (Allemand → Néerlandais) :

Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.


Hierzu wurde eine Übergangszeit eingerichtet, die am 30. September 2009 ablief. Die Kommission musste also insbesondere im Jahr 2008 und 2009 deutlich mehr Anträge bewältigen und nahm diese Herausforderung erfolgreich an.

Daarvoor was voorzien in een overgangsperiode, die op 30 september 2009 afliep. De Commissie zag zich daardoor geconfronteerd met een zeer forse toename van het aantal verzoeken, in het bijzonder in 2008 en 2009, die zij met succes heeft verwerkt.


11. stellt fest, dass langsames Wirtschaftswachstum, übermäßige Schulden und hohe Arbeitslosigkeit die aus dem demografischen Wandel resultierenden Probleme dramatisch verschärfen; unterstreicht deshalb, dass die uneingeschränkte Umsetzung der Strategie von Lissabon zur Verwirklichung einer integrationsfähigen Gesellschaft mit einem hohen Beschäftigungsstand und einer hohen Produktivität wesentlich ist, um diese Herausforderung erfolgreich anzugehen; fordert die Kommission auf, eine breit angelegte Debatte ins Leben zu rufen, um bewährte Praktiken und die gewinnbringendsten Methoden zur Bewältigung der künftigen Entwicklungen zu ermitt ...[+++]

11. merkt op dat geringe economische groei, buitensporige schulden en een hoge werkloosheid de problemen ten gevolge van de demografische veranderingen drastisch verergeren; onderstreept derhalve dat een volledige verwezenlijking van de strategie van Lissabon, die uitmondt in een samenleving zonder discriminatie en met een hoge werkgelegenheid en productiviteit, essentieel is om deze uitdaging met succes aan te kunnen; roept de Commissie op tot het initiëren van een breed debat om aan te geven wat de beste praktijken zijn en de voordeligste methoden om de verwachte ontwikkelingen te beheren;


11. stellt fest, dass langsames Wirtschaftswachstum, übermäßige Schulden und hohe Arbeitslosigkeit die aus dem demografischen Wandel resultierenden Probleme dramatisch verschärfen; unterstreicht deshalb, dass die uneingeschränkte Umsetzung der Strategie von Lissabon zur Verwirklichung einer integrationsfähigen Gesellschaft mit einem hohen Beschäftigungsstand und einer hohen Produktivität wesentlich ist, um diese Herausforderung erfolgreich anzugehen; fordert die Kommission auf, eine breit angelegte Debatte ins Leben zu rufen, um die optimalen Praktiken und die gewinnbringendsten Methoden zur Bewältigung der künftigen Entwicklungen zu e ...[+++]

11. merkt op dat geringe economische groei, buitensporige schulden en een hoge werkloosheid de problemen ten gevolge van de demografische veranderingen drastisch verergeren; onderstreept derhalve dat een volledige verwezenlijking van de strategie van Lissabon, die uitmondt in een samenleving zonder discriminatie en met een hoge werkgelegenheid en productiviteit, essentieel is om deze uitdaging met succes aan te kunnen; roept de Commissie op tot het initiëren van een breed debat om aan te geven wat de beste praktijken zijn en de voordeligste methoden om de verwachte ontwikkelingen te beheren;


Viertens haben nationale Entscheidungsträger begonnen, dieses Problem in unabgestimmter Weise anzugehen, wodurch die Gefahr einer weiteren Fragmentierung des Binnenmarkts und eine neue Herausforderung für das integrierte Netzmanagement entsteht.

Ten vierde beginnen nationale beleidsmakers dit probleem op verschillende manieren aan te pakken. Hier ontstaat een nieuw risico op fragmentatie van de eengemaakte markt en wordt het geïntegreerde netwerkbeheer met nieuwe uitdagingen geconfronteerd.


Die Kommission ersucht daher die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament um ein klares politisches Signal ihrer Entschlossenheit, sich dieser Herausforderung zu stellen, insbesondere durch Verabschiedung des überarbeiteten Legislativpakets zum öffentlichen Auftragswesen noch vor Ende dieses Jahres, damit die vollständige Umstellung auf e-Vergabe in der EU bis Mitte 2016 erfolgreich durchgeführt werden kann.

De Commissie nodigt de lidstaten en het Europees Parlement dan ook uit een helder politiek signaal af te geven van hun vastbeslotenheid om deze uitdaging aan te gaan, met name door het herziene wetgevingspakket overheidsaanbestedingen aan te nemen vóór het einde van dit jaar zodat de overschakeling op volledig elektronische aanbesteding in de EU tegen medio 2016 succesvol wordt voltooid.


Letztlich kann die Gemeinschaft mit diesen Maßnahmen Unterstützung leisten; ob diese Herausforderung jedoch erfolgreich bewältigt werden kann, wird hauptsächlich von den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft abhängen.

De Gemeenschap kan weliswaar deze ondersteunende maatregelen nemen, maar uiteindelijk spelen de lidstaten en maatschappelijke organisaties een hoofdrol die grotendeels zal bepalen of al dan niet met succes het hoofd geboden kan worden aan deze uitdaging.


Letztlich kann die Gemeinschaft mit diesen Maßnahmen Unterstützung leisten; ob diese Herausforderung jedoch erfolgreich bewältigt werden kann, wird hauptsächlich von den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft abhängen.

De Gemeenschap kan weliswaar deze ondersteunende maatregelen nemen, maar uiteindelijk spelen de lidstaten en maatschappelijke organisaties een hoofdrol die grotendeels zal bepalen of al dan niet met succes het hoofd geboden kan worden aan deze uitdaging.


Die vorliegende Mitteilung verfolgt hauptsächlich den Zweck, die entscheidende Herausforderung anzugehen, dass in den Sozialschutzsystemen wirksamere Arbeitsanreize geschaffen werden müssen. Gleichzeitig muss dafür gesorgt werden, dass diese Systeme dem zentralen Ziel dienen, ein hohes Sozialschutzniveau für alle zu gewährleisten, ohne dass die Haushalte in übermäßigem Umfang belastet werden.

Deze Mededeling gaat een belangrijke uitdaging aan: het invoeren van efficiëntere arbeidsprikkels in de sociale bescherming, op zo'n manier dat die stelsels hun hoofdopdracht vervullen en dus aan iedereen een degelijke sociale bescherming bieden, maar zonder de begrotingsuitgaven uit de hand te laten lopen.


Die vorliegende Mitteilung verfolgt hauptsächlich den Zweck, die entscheidende Herausforderung anzugehen, dass in den Sozialschutzsystemen wirksamere Arbeitsanreize geschaffen werden müssen. Gleichzeitig muss dafür gesorgt werden, dass diese Systeme dem zentralen Ziel dienen, ein hohes Sozialschutzniveau für alle zu gewährleisten, ohne dass die Haushalte in übermäßigem Umfang belastet werden.

Deze Mededeling gaat een belangrijke uitdaging aan: het invoeren van efficiëntere arbeidsprikkels in de sociale bescherming, op zo'n manier dat die stelsels hun hoofdopdracht vervullen en dus aan iedereen een degelijke sociale bescherming bieden, maar zonder de begrotingsuitgaven uit de hand te laten lopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese herausforderung erfolgreich anzugehen' ->

Date index: 2022-02-07
w