Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

Traduction de «diese hemmnisse gegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


die Faelle untersuchen,in denen Zuwiderhandlungen gegen diese Grundsaetze vermutet werden

een onderzoek instellen naar de gevallen van vermoedelijke inbreuk op deze beginselen


gegen dieses Urteil kann Widerspruch eingelegt werden

het vonnis is vatbaar voor verzet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für solche Preisunterschiede kann es verschiedene Gründe geben. Wenn die Hersteller aber künstliche Hindernisse für Einfuhren aus Ländern mit niedrigeren Preisen in Länder mit höheren Preisen (sogenannter Parallelhandel) errichten, können diese Hemmnisse gegen die EU-Kartellvorschriften verstoßen.

Dergelijke prijsverschillen kunnen weliswaar verschillende redenen hebben, maar wanneer producenten de zogenaamde "parallelle handel" vanuit minder dure landen naar duurdere landen kunstmatig belemmeren, kan dat in strijd zijn met de EU-antitrustregels.


Gegen diese Hemmnisse vorzugehen ist jedoch schwierig, technisch herausfordernd und zeitaufwändig.

Het is echter ingewikkeld, in technisch opzicht problematisch en tijdrovend om die belemmeringen aan te pakken.


Gegen diese Hemmnisse vorzugehen ist jedoch schwierig, technisch herausfordernd und zeitaufwändig.

Het is echter ingewikkeld, in technisch opzicht problematisch en tijdrovend om die belemmeringen aan te pakken.


Wenn zum Beispiel die Wachstumsrate der Union von der Chinas völlig verschieden ist, dann verursachen diese nichttarifären Hemmnisse, die gegen uns gerichtet sind, immer schlechtere Ergebnisse, während Chinas relative Bedeutung zunimmt und unsere abnimmt.

Als er bijvoorbeeld sterk uiteenlopende groeicijfers zijn tussen de Unie en China zal het effect van de voor ons nadelige tarifaire belemmeringen – die wij echter niet zo belangrijk vonden toen de Chinese economie nog niet zo groot was – steeds sterker worden naarmate het belang van China toeneemt en ons belang afneemt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Mitgliedstaaten tragen unbeschadet der Vorschriften, die sie zur ordnungsgemäßen Anwendung dieses Artikels und zur Vorbeugung gegen Steuerhinterziehung, Steuerumgehung oder Missbrauch erlassen, dafür Sorge, dass die Steuer- bzw. Erkennungszeichen im Sinne des Absatz 1 keine Hemmnisse für den freien Verkehr von verbrauchsteuerpflichtigen Waren schaffen.

3. Onverminderd de bepalingen die zij kunnen vaststellen om de correcte toepassing van dit artikel te garanderen en elke vorm van fraude, ontduiking of misbruik te voorkomen, zorgen de lidstaten ervoor dat de in lid 1 bedoelde fiscale merktekens of nationale herkenningstekens geen belemmeringen voor het vrije verkeer van accijnsgoederen doen ontstaan.


Was wirklich erforderlich ist, sind nicht nur mehr Wirtschaftshilfen, sondern auch mehr Strukturhilfen, um die Frauen in der Arbeits- und Unternehmenswelt zu unterstützen und energisch gegen diese Pseudokultur anzugehen, in der die – durch die Pekinger Aktionsplattform sanktionierten – sozialen und wirtschaftlichen Rechte der Frauen ignoriert oder sogar als Hemmnisse bezeichnet werden.

Er is in feite meer economische hulp nodig, maar ook meer structurele hulp, om vrouwen in de wereld van werken en ondernemen te steunen en met kracht de valse cultuur te bestrijden waarin de sociale en economische rechten van vrouwen, die zijn neergelegd in het actieprogramma van Peking, met voeten worden getreden of als handelsbelemmeringen worden bestempeld.


Zum anderen kam infolge des völlig legitimen Widerstands gegen diese Unklarheiten in vielen Ländern, und insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten, das Gefühl auf, man wolle die protektionistischen Hindernisse und die Hemmnisse für den freien Dienstleistungsverkehr festigen und verteidigen.

Anderzijds kwam er terecht verzet tegen deze halfslachtigheid, waardoor veel landen, vooral de nieuwkomers, het gevoel kregen dat men de protectionistische barrières en de obstakels voor het vrije dienstenverkeer wilde verstevigen en behouden.


39. weist darauf hin, dass die Kommission die administrativen Hemmnisse im Sinn von Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2001/77/EG in mehreren Mitgliedstaaten als erheblich bezeichnet hat, und fordert die Kommission auf, Verfahren gegen diese Mitgliedstaaten einzuleiten;

39. wijst erop dat de Commissie de administratieve belemmeringen in de zin van artikel 6, lid 1 van Richtlijn 2001/77/EG zoals die in diverse landen bestaan, als aanmerkelijk heeft bestempeld, en roept de Commissie op om de nodige maatregelen tegen deze lidstaten te treffen;


33. weist darauf hin, dass die Kommission die administrativen Hemmnisse im Sinn von Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 2001/77/EG in mehreren Mitgliedstaaten als erheblich bezeichnet hat, und fordert die Kommission auf, Verfahren gegen diese Mitgliedstaaten einzuleiten;

33. wijst erop dat de Commissie de administratieve belemmeringen in de zin van artikel 6, lid 1 van richtlijn 2001/77/EG zoals die in diverse landen bestaan, als aanmerkelijk heeft bestempeld, en roept de Commissie op om de nodige maatregelen tegen deze lidstaten te treffen;


In einigen Fällen kann es passieren, dass solche Hemmnisse eindeutig gegen geltende WTO-Vorschriften verstoßen, und diese Fälle könnten über den WTO-Streitbeilegungsmechanismus abgewickelt werden, wenn entsprechende Nachweise erbracht werden können.

In sommige gevallen zijn dergelijke belemmeringen duidelijk in strijd met de geldende WTO-regels en kunnen ze, als er bewijs is, worden behandeld via de WTO-procedure voor geschillenbeslechting.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     diese hemmnisse gegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese hemmnisse gegen' ->

Date index: 2023-01-22
w