Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gutachten seien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Bezeichnung berührt nicht die Standpunkte zum Status und steht im Einklang mit der Resolution 1244 (1999) des VN-Sicherheitsrates und dem Gutachten des Internationalen Gerichtshofs zur Unabhängigkeitserklärung des Kosovos.

Deze benaming laat de standpunten over de status van Kosovo onverlet, en is in overeenstemming met Resolutie 1244 (1999) van de VN-Veiligheidsraad en het advies van het Internationaal Gerechtshof over de onafhankelijkheidsverklaring van Kosovo.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese objektive Diagnose kann jedoch keineswegs durch die belgischen Behörden, sei es der Minister oder sein Beauftragter oder seien es die Asylinstanzen, erstellt werden und erfordert ein medizinisches Gutachten.

Deze objectieve diagnose kan echter niet worden gesteld door de Belgische autoriteiten, of dit nu de minister of zijn gemachtigde of de asielinstanties zijn, en vereist een medisch advies.


Diese objektive Diagne kann jedoch keineswegs durch die belgischen Behörden, sei es der Minister oder sein Beauftragter oder seien es die Asylinstanzen, erstellt werden und erfordert ein medizinisches Gutachten.

Deze objectieve diagne kan echter niet worden gesteld door de Belgische autoriteiten, of dit nu de minister of zijn gemachtigde of de asielinstanties zijn, en vereist een medisch advies.


Diese Auffassung wird durch Gutachten von Anwaltskanzleien untermauert, die innerhalb des Parlaments weitergeleitet wurden und in denen geltend gemacht wird, dass Artikel 95 nicht die geeignete Rechtsgrundlage für den Zugang zu Reparaturinformation darstelle und dass die diesbezüglichen Bestimmungen unverhältnismäßig seien.

Dit standpunt wordt ondersteund in adviezen van advocatenkantoren die in het Parlement zijn verspreid en waarin wordt gesteld dat artikel 95 niet de juiste rechtsgrondslag is voor de toegang tot reparatie-informatie en dat de desbetreffende bepalingen buitenproportioneel zijn.


Diese Gutachten seien nicht bindend. Viele Personen, sowohl im öffentlichen Dienst als auch in der Privatwirtschaft, würden Berichte aufsetzen und Gutachten abgeben, auch an Verwaltungsgerichte.

Vele personen, zowel in openbare als in privé-dienst, stellen verslagen op en geven adviezen, ook aan administratieve rechtscolleges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl der Staatsrat in seinem Gutachten (ebenda, S. 21) erklärt hatte, in Artikel 2 des Entwurfs müsse ausgedrückt werden, dass der Entwurf die Richtlinie hinsichtlich der Dienste der Informationsgesellschaft unter Ausschluss von Fernsehen und Rundfunk umsetze, hat der Gesetzgeber dies nicht als notwendig erachtet, da seines Erachtens Rundfunk und Fernsehen, die ebenfalls in der Richtlinie vorgesehen seien, zum Zuständigkeitsbereich der Französischen, Flämischen und Deutschsprachigen Gemeinschaft gehörten, mit Ausnahme ...[+++]

Hoewel de Raad van State in zijn advies (ibid., p. 21) had gesteld dat in artikel 2 van het ontwerp tot uiting zou moeten worden gebracht dat het ontwerp de richtlijn omzet wat de diensten van de informatiemaatschappij betreft, met uitsluiting van de televisieomroep en de radio-omroep, oordeelde de wetgever dit niet noodzakelijk omdat naar zijn oordeel de radio- en televisieomroep, eveneens beoogd in de richtlijn, tot de bevoegdheid van de Vlaamse, de Franse en de Duitstalige Gemeenschap behoort, met uitzondering van die materie op he ...[+++]


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass gegen diese Bestimmungen verstossen werde, weil die Regierung durch die Einführung neuer Bestimmungen mittels Abänderungen, wobei diese Bestimmungen nicht im ursprünglichen Text des Gesetzesvorentwurfs und -entwurfs enthalten gewesen seien, und durch falsche Auslegung des Begriffs der Abänderung die verpflichtende Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates und die Verpflichtung, der Begründung der Gesetzentwurfes das Gutachten ...[+++]

De verzoekende partijen zijn van mening dat die bepalingen worden geschonden door het feit dat de Regering, door bij wege van amendementen nieuwe bepalingen in te voeren die niets uit te staan hebben met de bepalingen die aanvankelijk waren opgenomen in de tekst van het voorontwerp en het ontwerp van wet, door ontaarding van het begrip amendement, de verplichte raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State en de verplichting om haar advies bij de memorie van toelichting van het wetsontwerp te voegen, heeft omzeild.




D'autres ont cherché : diese gutachten seien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gutachten seien' ->

Date index: 2025-03-28
w