Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "diese gruppenfreistellung nicht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden

de beschikbare middelen kunnen worden belegd


Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt; das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit zugelassene und unabhängige Werkstätten sowie Endverbraucher den Hersteller von Kraftfahrzeugbauteilen oder Ersatzteilen identifizieren und zwischen alternativ angebotenen Ersatzteilen wählen können, sollte sich diese Gruppenfreistellung nicht auf Vereinbarungen erstrecken, durch die ein Kraftfahrzeughersteller die Möglichkeiten eines Herstellers von Bauteilen oder Originalersatzteilen beschränkt, sein Waren- oder Firmenzeichen auf diesen Teilen effektiv und sichtbar anzubringen.

Ten slotte dient, ten einde de erkende en onafhankelijke herstellers en eindgebruikers in staat te stellen de fabrikant van onderdelen voor motorvoertuigen of van reserveonderdelen te identificeren en tussen alternatieve onderdelen te kiezen, de groepsvrijstelling niet te gelden voor overeenkomsten waarbij een fabrikant van motorvoertuigen de mogelijkheid van een fabrikant van onderdelen of originele reserveonderdelen beperkt om zijn merk of logo daadwerkelijk en zichtbaar op die onderdelen aan te brengen.


In Bezug darauf, dass die selektive Vertriebsvereinbarung in den Genuss einer Gruppenfreistellung kommen könnte, führt der Gerichtshof aus, dass diese Freistellung nicht für vertikale Vereinbarungen gilt, die Beschränkungen des aktiven oder passiven Verkaufs an Endverbraucher bezwecken, soweit diese Beschränkungen Mitgliedern eines selektiven Vertriebssystems auferlegt werden, die auf der Einzelhandelsstufe tätig sind.

Ten aanzien van de mogelijkheid voor de selectieve distributieovereenkomst om voor een groepsvrijstelling in aanmerking te komen, herinnert het Hof eraan dat deze vrijstelling niet van toepassing is op verticale overeenkomsten die ertoe strekken actieve verkopen of passieve verkopen aan eindgebruikers door de op het detailhandelsniveau werkzame leden van een selectief distributiestelsel te beperken.


Diese Verordnung enthält eine Liste mit sogenannten „Kernbeschränkungen“, denen eine Gruppenfreistellung nicht zugutekommen kann.

Deze verordening bevat een lijst van zogenoemde „hardekernbeperkingen” die niet het voordeel van de groepsvrijstelling kunnen genieten.


Die Marktanteilsschwelle und die übrigen in dieser Verordnung niedergelegten Voraussetzungen sowie der Ausschluss bestimmter Verhaltensweisen dürften in der Regel gewährleisten, dass die Vereinbarungen, für die diese Gruppenfreistellung gilt, den beteiligten Unternehmen nicht die Möglichkeit eröffnen, den Wettbewerb auf einem wesentlichen Teil des betreffenden relevanten Marktes auszuschalten.

De marktaandeeldrempel en de overige in deze verordening genoemde voorwaarden, alsook de uitsluiting van bepaalde gedragingen van de vrijstelling moeten normaal gezien waarborgen dat de overeenkomsten waarop de groepsvrijstelling van toepassing is de betrokken ondernemingen niet de mogelijkheid bieden de mededinging voor een wezenlijk deel van de relevante markt uit te schakelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission ist jedoch zu der Auffassung gelangt, dass sich diese Gruppenfreistellung nicht auf die Beförderung von Kfz erstreckt, und hat eine Untersuchung der Preisfestsetzung durch die FEFC auf diesem Gebiet eingeleitet.

De Commissie is evenwel van mening dat het gespecialiseerd autovervoer niet onder de groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences van de EU valt en zij stelde een onderzoek in naar de prijsbepalingspraktijk van de FEFC op dit gebied.


Die Verordnung führt eine Gruppenfreistellung für bestimmte Arten staatlicher Beihilfen bis zu einer gewissen Höchstgrenze ein, was bedeutet, dass die Mitgliedstaaten diese Beihilfen nicht notifizieren müssen.

Door deze verordening geldt voor bepaalde soorten staatssteun tot een bepaald bedrag een zogenaamde groepsvrijstelling, waardoor de lidstaten dit soort steun niet langer ter goedkeuring aan de Commissie hoeven voor te leggen.


(224) Die Gruppenfreistellung dürfte entzogen werden, wenn die Kopplung keine Effizienzgewinne bewirkt oder wenn diese Gewinne nicht an den Verbraucher weitergegeben werden (Randnummer 222).

(224) Intrekking van de groepsvrijstelling is waarschijnlijk, wanneer de koppelverkoop geen efficiencyvoordelen oplevert of wanneer dergelijke efficiencyvoordelen niet aan de consument worden doorgegeven (zie paragraaf 222).


Mit der Verordnung wird für Beihilfen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und Beihilfen zur Einstellung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer eine Gruppenfreistellung bis zu einer gewissen Hoechstgrenze eingeführt, was bedeutet, dass die Mitgliedstaaten diese Beihilfen nicht mehr anmelden müssen.

De verordening voorziet in een groepsvrijstelling tot bepaalde maxima voor steun om arbeidsplaatsen te scheppen en steun om de aanneming van benadeelde en gehandicapte personen te bevorderen, wat betekent dat de lidstaten dergelijke steun niet langer bij de Commissie hoeven aan te melden om er haar toestemming voor te krijgen.


(2) Gelangt die Kommission von sich aus oder auf Antrag eines Mitgliedstaats oder einer natürlichen oder juristischen Person, die ein berechtigtes Interesse geltend macht, zu der Feststellung, daß in einem Einzelfall eine Vereinbarung, ein Beschluß oder eine aufeinander abgestimmte Verhaltensweise, für die eine Gruppenfreistellung gilt, die durch eine nach Artikel 2 Absatz 2 erlassene Verordnung gewährt wurde, dennoch Wirkungen hat, die mit Artikel 85 Absatz 3 nicht vereinbar oder nach Artikel 86 verboten sind, so kann sie die Gruppenfreiste ...[+++]

2. Indien de Commissie ambtshalve of op verzoek van een Lid-Staat of van natuurlijke of rechtspersonen die aantonen daarbij een rechtmatig belang te hebben, vaststelt dat in een bepaald geval overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen waarvoor een groepsontheffing is verleend bij een verordening uit hoofde van artikel 2, lid 2, desondanks bepaalde gevolgen hebben die onverenigbaar zijn met artikel 85, lid 3, of verboden zijn krachtens artikel 86 van het Verdrag, kan zij de groepsontheffing voor deze overeenkomsten, besluiten of onderling afgestemde feitelijke gedragingen ...[+++]


- Computerreservierungssysteme Eine derzeit geltende Gruppenfreistellung gestattet den Luft- verkehrsunternehmen, unter bestimmten Bedingungen gemeinsame Computerreservierungssysteme einzurichten und zu betreiben. Diese Bedingungen sollen dafür sorgen, daß alle interessierten Luftverkehrsunternehmen Zugang zu diesen Systemen erhalten und daß andere Unternehmen nicht diskriminiert werden.

- Geautomatiseerde boekingssystemen Momenteel is er een groepsvrijstelling van kracht, waarbij het luchtvaartmaatschappijen wordt toegestaan in gemeenschappelijk eigendom een geautomatiseerd boekingssysteem tot stand te brengen en te exploiteren onder een aantal voorwaarden die voornamelijk bedoeld zijn om te waarborgen dat alle geïnteresseerde luchtvaartmaatschappijen toegang hebben tot deze systemen en dat deze niet discriminerend zijn ten opzichte van andere luchtvaartm ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : diese     rechtsinstrument     diese gruppenfreistellung nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gruppenfreistellung nicht' ->

Date index: 2024-10-03
w