Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese grundsätze keinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. bedauert, dass Subsidiarität im Arbeitsprogramm der Kommission nicht umfassend erwähnt wird; ist überzeugt, dass die Einhaltung dieses Grundsatzes die Europäische Union mehr als jede Erwähnung eines „immer engeren Zusammenhalts“ in eine Richtung lenken würde, die bei den Menschen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf eine größere Zustimmung stieße; schlägt vor, dass die Kommission bereits frühzeitig feststellt, wie die Grundsätze von Subsidiarität und Proportionalität besser zu wahren und einzuhalten sind, und insbeso ...[+++]

7. betreurt het dat een gedetailleerde vermelding van subsidiariteit in het werkprogramma van de Commissie ontbreekt; is ervan overtuigd dat dit beginsel de Europese Unie een richting op stuurt die op meer bijval kan rekenen onder de bevolking van onze Europese landen dan elk idee van een "steeds nauwer samenwerkende unie"; stelt voor dat de Commissie in een vroeg stadium bepaalt hoe de beginselen van subsidiariteit en proportionaliteit het best kunnen worden erkend en in acht worden genomen, en vooral hoe zij dergelijk beleid beter naar voren kan laten komen in haar interacties met nationale parlementen; verklaart met stelligheid dat ...[+++]


1. bekräftigt erneut, dass die Europäische Union die humanitären Grundsätze (Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit) im Hinblick darauf achten muss, dem humanitären Bedarf außerhalb der EU gerecht zu werden, und dass der Einsatz der Katastrophenschutzressourcen auf dem Bedarf basieren und die humanitäre Hilfe ergänzen und mit ihr kohärent sein muss, und zwar im Hinblick auf die weiteren mittel- und langfristigen Entwicklungsstrategien; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Grundsätze keinen dogmatischen Charakter haben, sondern auf Erwägungen der operativen Effizienz zurückgehen;

1. wijst er nogmaals op dat de Europese Unie de humanitaire beginselen (menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid) dient te eerbiedigen om aan de humanitaire noden buiten de EU te kunnen beantwoorden, en dat de inzet van middelen voor civiele bescherming, met het oog op de verdere ontwikkelingsstrategieën voor de middellange en lange termijn, gebaseerd moet zijn op de behoeften en een aanvulling moet vormen op en coherent moet zijn met de humanitaire hulp; herhaalt dat deze principes niet dogmatisch van aard z ...[+++]


Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gege ...[+++]

De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]


Die glaubwürdige Darstellung der Finanzausweise ist eine Grundanforderung der IAS, und es obliegt dem Unternehmen nachzuweisen, dass ein Verstoß gegen diese Grundsätze keinen Verstoß gegen das zweite Kriterium von Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung darstellt.

De getrouwe weergave van financiële verklaringen is een basis-IAS-norm en de onderneming moet aantonen dat een overtreding van die norm geen inbreuk op het tweede criterium van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening betekent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
54. weist darauf hin, dass sich Offshore-Finanzzentren seit dem G20-Gipfel vom 2. April 2009 verpflichtet haben, die OECD-Standards hinsichtlich Transparenz und dem Austausch von Informationen einzuhalten; merkt jedoch an, dass die schädlichen Strukturen der Steueroasen immer noch vorhanden sind; fordert angesichts der zahlreichen Mängel von Steueroasen erneut über den OECD-Rahmen hinausgehende Maßnahmen zu ihrer Abschaffung; bekräftigt in dieser Hinsicht seine Besorgnis über die Tatsache, dass die internationalen OECD-Standards einen Informationsaustausch auf Antrag vorschreiben, dass es jedoch ...[+++]

54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automati ...[+++]


54. weist darauf hin, dass sich Offshore-Finanzzentren seit dem G20-Gipfel vom 2. April 2009 verpflichtet haben, die OECD-Standards hinsichtlich Transparenz und dem Austausch von Informationen einzuhalten; merkt jedoch an, dass die schädlichen Strukturen der Steueroasen immer noch vorhanden sind; fordert angesichts der zahlreichen Mängel von Steueroasen erneut über den OECD-Rahmen hinausgehende Maßnahmen zu ihrer Abschaffung; bekräftigt in dieser Hinsicht seine Besorgnis über die Tatsache, dass die internationalen OECD-Standards einen Informationsaustausch auf Antrag vorschreiben, dass es jedoch ...[+++]

54. stelt vast dat na de G20-Top van 2 april 2009 offshore financiële centra hebben toegezegd de OESO-normen op het gebied van transparantie en uitwisseling van informatie te zullen gaan hanteren; wijst er echter op dat de schadelijke structuren van belastingparadijzen nog altijd aanwezig zijn; roept nogmaals op tot actie buiten het OESO-kader ter bestrijding van belastingparadijzen, met het oog op de uiteenlopende tekortkomingen hiervan; spreekt in verband hiermee nogmaals zijn bezorgdheid uit over het feit dat op grond van de internationale normen van de OESO informatie-uitwisseling op verzoek verplicht is, maar dat er geen automati ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 13 § 1 des Dekrets der Flämischen Region vom 2. Juli 1981 über die Vermeidung von Abfällen und die Abfallwirtschaft (nachstehend: Abfalldekret) einen Verstoss gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, beinhalte, indem diese Bestimmung keinen ausreichenden normativen Inhalt hätte, um eine Straftat definieren zu können.

De verwijzende rechter vraagt of artikel 13, § 1, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het beheer van afvalstoffen (hierna : het afvalstoffendecreet) een schending inhoudt van het wettigheidsbeginsel in strafzaken, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat die bepaling geen voldoende normatieve inhoud zou hebben om een misdrijf te kunnen definiëren.


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 44 § 1 Nr. 2 des Grundlagengesetzes vom 29. März 1962 über die Raumordnung und den Städtebau (nachstehend: Städtebaugesetz), Artikel 42 § 1 Nr. 2 des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung (nachstehend: Raumordnungsdekret 1996) und Artikel 99 § 1 Absatz 1 Nr. 4 und Absatz 5 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung (nachstehend: Raumordnungsdekret 1999) einen Verstoss gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung, enthielt ...[+++]

De verwijzende rechter vraagt of artikel 44, § 1, 2, van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en van de stedenbouw (hierna : de stedenbouwwet), artikel 42, § 1, 2°, van het decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening gecoördineerd op 22 oktober 1996 (hierna : het decreet ruimtelijke ordening 1996), en artikel 99, § 1, eerste lid, 4°, en vijfde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (hierna : decreet ruimtelijke ordening 1999) een schending inhouden van het wettigheidsbeginsel in strafzaken, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat die bepalingen geen voldo ...[+++]


Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 14 des Dekrets der Flämischen Region vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume (nachstehend: Naturerhaltungsdekret) einen Verstoss gegen das Legalitätsprinzip in Strafsachen, gegebenenfalls in Verbindung mit dem Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung beinhalte, indem diese Bestimmung keinen ausreichenden normativen Inhalt habe, um eine Straftat definieren zu können.

De verwijzende rechter vraagt of artikel 14 van het decreet van het Vlaamse Gewest van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu (hierna : het decreet natuurbehoud) een schending inhoudt van het wettigheidsbeginsel in strafzaken, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat die bepaling geen voldoende normatieve inhoud zou hebben om een misdrijf te kunnen definiëren.


Die Anwendung dieses Grundsatzes wird durch mehrere Probleme behindert: i) die Unternehmen und die nationalen Behörden sind nicht ausreichend für die Existenz des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung sensibilisiert worden; ii) der Geltungsumfang des Grundsatzes und die Beweislast führen zu Rechtsunsicherheit, denn häufig herrscht Unklarheit darüber, auf welche Produktkategorien die gegenseitige Anerkennung Anwendung findet; iii) die Unternehmen laufen Gefahr, dass ihre Produkte keinen ...[+++]

Diverse problemen staan de toepassing van dit beginsel in de weg: i) het bedrijfsleven en de nationale autoriteiten zijn niet goed op de hoogte gebracht van het bestaan van het beginsel; ii) over de reikwijdte van het beginsel en de bewijslast bestaat rechtsonzekerheid, want het is niet altijd duidelijk voor welke categorieën producten de wederzijdse erkenning geldt; iii) ondernemingen lopen het risico dat hun producten in de lidstaat van bestemming niet in de handel mogen worden gebracht; iv) er bestaat geen regelmatige dialoog tussen de bevoegde autoriteiten van de versc ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : diese grundsätze keinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese grundsätze keinen' ->

Date index: 2024-05-23
w