Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese grenzen überschritten werden » (Allemand → Néerlandais) :

2.7. Zusätzlich zu den Vorschriften nach Anhang 11 Absatz 3.3.3 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 gilt für Fremdzündungsmotoren mit Direkteinspritzung, dass jede Fehlfunktion zu überwachen ist, die dazu führen kann, dass die Emissionsgrenzwerte für die Partikelmasse gemäß Absatz 2.3 dieses Anhangs überschritten werden, und die nach den Vorschriften dieses Anhangs für Selbstzündungsmotoren überwacht werden muss.

2.7. Naast de voorschriften van punt 3.3.3 van bijlage 11 bij VN/ECE-Reglement nr. 83 geldt dat voor elektrische-ontstekingsmotoren met directie inspuiting elke storing moet worden bewaakt die ertoe kan leiden dat de emissies de PM-grenswaarden in punt 2.3 van deze bijlage overschrijden en die volgens de voorschriften van deze bijlage voor compressieontstekingsmotoren moet worden bewaakt.


- sollten die Grenzen überschritten werden, so wäre es immer möglich, größere Schallisolationsanforderungen für die betroffenen Gebäude aufzuerlegen;

- mochten er al geluidsoverschrijdingen zijn, dan is het nog altijd mogelijk stringentere geluiddempingsmaatregelen te treffen in de betrokken gebouwen;


"19° die Beschränkung der mit den direkt oder indirekt zu Lasten der Verbraucher gezahlten Beiträgen gebildeten Rücklagen und Rückstellungen, und die Bestimmungen, die einzuhalten sind, wenn diese Höchstwerte überschritten werden".

"19° de beperking van de reserves en de voorschotten aangelegd met de bijdrage die de consumenten rechtstreeks of onrechtstreeks krijgen aangerekend, en de in acht te nemen modaliteiten in geval van overschrijding van de plafonds".


diejenigen Transaktionen durchgeführt werden, die erforderlich sind, um die Anwendung der durch die Beschlüsse von Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls festgesetzten Grenzen für den Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit der Durchführung von Artikel 11a der Richtlinie 2003/87/EG in Einklang zu bringen; diese Transaktionen berühren nicht die Möglichkeit der Mitgli ...[+++]

de transacties die noodzakelijk zijn om de tenuitvoerlegging van de door de besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto ingestelde beperkingen op de overdracht van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in overeenstemming te brengen met artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG, worden uitgevoerd; die transacties beletten niet dat de lidstaten voor andere doelen nog extra ERU’s en ...[+++]


Die jüngsten Zahlen aus Polen zeigen, dass in 36 Gebieten die Tagesgrenzwerte für diese Partikel überschritten werden und in 12 Gebieten darüber hinaus die Jahresgrenzwerte.

Uit de jongste gegevens uit Polen blijkt dat de dagelijkse maxima voor deze deeltjes in 36 zones worden overschreden, en de jaarlijkse maxima in 12 zones.


—diejenigen Transaktionen durchgeführt werden, die erforderlich sind, um die Anwendung der durch die Beschlüsse von Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls festgesetzten Grenzen für den Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit der Durchführung von Artikel 11a der Richtlinie 2003/87/EG in Einklang zu bringen; diese Transaktionen berühren nicht die Möglichkeit der Mitgl ...[+++]

—de transacties die noodzakelijk zijn om de tenuitvoerlegging van de door de besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto ingestelde beperkingen op de overdracht van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in overeenstemming te brengen met artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG, worden uitgevoerd; die transacties beletten niet dat de lidstaten voor andere doelen nog extra ERU’s en ...[+++]


Mit diesem wurde eine Zulassungsregelung eingeführt, die die Zahl der Apotheken in einem Gebiet nach Maßgabe der dortigen Bevölkerungszahl begrenzt (so kann grundsätzlich nur eine einzige Apotheke pro Einheit von 2 800 Einwohnern errichtet werden, und eine zusätzliche Apotheke kann nur errichtet werden, wenn diese Schwelle überschritten wird, wobei diese A ...[+++]

Daarbij wordt een vergunningenstelsel ingevoerd dat het aantal apotheken in een gebied beperkt op basis van het inwonertal van dat gebied (zo kan in beginsel slechts één apotheek per 2 800 inwoners worden gevestigd en kan slechts wanneer deze verhouding wordt overschreden, een nieuwe apotheek worden gevestigd voor het gedeelte boven de 2 000 inwoners).


Sobald diese Werte überschritten werden, müssen die Arbeitnehmer persönlichen Gehörschutz verwenden.

Worden de waarden overschreden, dan moeten de werknemers individuele gehoorbeschermers dragen.


Diese bedingte Zulassung durch einen Mitgliedstaat unterliegt bestimmten Bedingungen, insbesondere den folgenden: i) Die erwartete Grundwasserkonzentration überschreitet nicht den toxikologisch vertretbaren Höchstwert. Die Anwendungsbedingungen des Produktes sind noch verschärft worden mit dem Ziel, dass sichergestellt wird, dass die grenzwerte der Trinkwasser-Richtlinie nicht überschritten werden. ii) Es wird ein geeignetes Überwachungsprogramm eingerichtet, um sicherzustellen, daß mit der Gr ...[+++]

Voor deze voorwaardelijke toelating door een Lid-Staat moet zijn voldaan aan bepaalde voorwaarden, waaronder met name : i) de verwachte concentratie in het grondwater mag de toxicologisch acceptabele limiet niet overschrijden; ii) er moet een passend controleprogramma worden opgezet om ervoor te zorgen dat de concentratie in het grondwater voldoet aan de limiet voor drinkwater; iii) op ieder ogenblik moet zijn gegarandeerd dat in drinkwater de daarvo ...[+++]


2. Nachdem auf der Konferenz insbesondere eingeräumt wurde, daß die Verpflichtungen gemäß Artikel 4 Absatz 2 Buchstaben a und b des Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen unzureichend sind, begrüßt der Rat den Beschluß, diese Verpflichtungen für den Zeitraum nach dem Jahr 2000 auszuweiten und hierzu ein Protokoll oder einen anderen Rechtsakt in dem, gemäß Abschnitt II Nummer 2 Buchstabe a des Berliner Mandats, ein kombinierter Ansatz verfolgt wird, der Politiken, Maßnahmen und quantifizierte Ziele bezüglich der Begrenzung und Reduzierung der ...[+++]

2. Deze Conferentie heeft met name geleid tot het inzicht dat de verbintenissen die zijn vervat in artikel 4, lid 2, onder a) en b), van het Raamverdrag inzake klimaatverandering, ontoereikend zijn, en de Raad prijst zich derhalve gelukkig met het besluit om de verbintenissen voor de periode na 2000 uit te breiden, door een protocol of een ander rechtsinstrument op te stellen, dat bestemd is om tijdens de Derde Conferentie van de Partijen bij het Verdrag te worden aangenomen en dat voorziet in een aanpak op basis van een combinatie va ...[+++]


w