Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese gewalttaten unter anderem dazu geführt " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass Politiker aus dem Lager des Präsidenten „Milizen” gebildet haben; in der Erwägung, dass sich das Land seit Jahren in einem bürgerkriegsähnlichen Zustand befindet, womit Massaker. Massenvergewaltigungen und die zunehmende Rekrutierung von Kindersoldaten in einigen Regionen einhergehen, obwohl 17 000 UN-Soldaten dort stationiert sind; in der Erwägung, dass diese Gewalttaten unter anderem dazu geführt haben, dass Hunderttausende von Menschen aus ihren Heimatorten vertrieben wurden;

I. overwegende dat politieke actoren van de presidentiële meerderheid "milities" hebben gevormd; overwegende dat er in dit land al jarenlang een klimaat van burgeroorlog heerst, wat heeft geleid tot massamoorden en -verkrachtingen en het veralgemeende verschijnsel in bepaalde regio's van kindsoldaten, dit ondanks de aanwezigheid van 17 000 VN-manschappen op het terrein; overwegende dat er als gevolg van deze gewelddaden bovendien honderdduizenden ontheemden zijn;


Dies gilt insbesondere, wenn er beschließt, eine Steuerbefreiung einzuführen. Er kann durch diese Maßnahme unter anderem beschließen, die auf anderen Befugnisebenen geführte Politik zu unterstützen, insbesondere die regionale Beschäftigungspolitik.

Hij kan onder meer, met die maatregel, beslissen het beleid te ondersteunen dat andere bevoegdheidsniveaus voeren, zoals het gewestelijk werkgelegenheidsbeleid.


In einigen Ländern haben Beschäftigte Lohnkürzungen hinnehmen müssen, was unter anderem dazu geführt hat, dass Beschäftigte Stellen in einem anderen Beruf oder Land angetreten haben. Beides hat langfristig Konsequenzen für die Zukunftsfähigkeit der Gesundheitsversorgung.

Personeel heeft in sommige landen loonsverlagingen te verduren gehad. Een van de gevolgen daarvan is dat mensen hun baan opzeggen voor een andere baan of werk in een ander land: beide hebben consequenties voor de duurzaamheid van de zorgverlening op de lange termijn.


Diese Vertretung dient unter anderem dazu, dass die Führungs- und Managementqualitäten von Männern und Frauen, die Handlungen der « good corporate governance » ausführen, jeder Einrichtung zugute kommen.

Die vertegenwoordiging strekt met name ertoe dat de kwaliteiten op het gebied van leiding geven en managen, van mannen en vrouwen die handelingen inzake « good corporate governance » stellen, ten goede komen aan elke inrichting.


Aus dem Sachverhalt der vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan anhängigen Rechtssache geht hervor, dass die entlassene Arbeitnehmerin und der Arbeitgeber vor der Schließung des Unternehmens einen Vergleich geschlossen haben, in dem der Arbeitgeber sich unter anderem dazu verpflichtet hat, der Arbeitnehmerin während eines vereinbarten Zeitraums eine monatliche Entschädigung zu zahlen, wobei der Arbeitgeber diese Verpflichtung nur b ...[+++]

Uit de feiten van de zaak die hangende is voor het verwijzende rechtscollege blijkt dat de ontslagen werkneemster en de werkgever, vóór de sluiting van de onderneming, een dading hebben gesloten, waarin de werkgever zich, onder meer, ertoe heeft verbonden een maandelijkse vergoeding te betalen aan de werkneemster gedurende een afgesproken periode, verbintenis die de werkgever slechts is nagekomen tot aan het faillissement van de onderneming.


Unter anderem aufgrund der Tatsache, dass die vorerwähnte Liste nicht dazu dient, die Ermessensbefugnis der Polizeidienste zu erweitern, sondern im Gegenteil dazu, diese Befugnis zu begrenzen, und dies insbesondere im Hinblick auf die Vermeidung einer allzu weiten und divergierenden Auslegung der « verwaltungspolizeilichen Phänomene » durch die verschiedenen Polizeidienste, konnte der Gesetzgeber den Standpunkt vertreten, dass es n ...[+++]

Mede gelet op het feit dat de voormelde lijst niet tot doel heeft de beoordelingsbevoegdheid van de politiediensten uit te breiden, maar integendeel die bevoegdheid te beperken en dit meer bepaald met het oog op het voorkomen van een al te ruime en uiteenlopende interpretatie, door de diverse politiediensten, van de « fenomenen van bestuurlijke politie », vermocht de wetgever van oordeel te zijn dat het niet aangewezen is die lijst bekend te maken om redenen die te maken hebben met de doeltreffendheid van het politioneel optreden (EHRM, 6 september 1978, Klass e.a. t. Duitsland, §§ 58-59).


Wir weigern uns jedoch, weitere hundert Jahre lang zu warten, da diese Geschlechterstereotypen, diese Normen, unter anderem, dazu führen, dass 97 % aller großen Unternehmen von Männern geführt werden, dass Frauen Diskriminierung bei der Entlohnung erfahren und in unsicheren Beschäftigungsverhältnissen stehen – wenn sie denn überhaupt eine Beschäftig ...[+++]

We weigeren echter om nog eens honderd jaar te wachten, want het zijn die genderstereotypen, die normen die er onder andere toe leiden dat 97 procent van alle grote ondernemingen door mannen wordt geleid, dat vrouwen het slachtoffer zijn van loondiscriminatie, dat vrouwen onzekere banen hebben – als ze überhaupt al een betaalde baan hebben – en dat het vrouwen zijn die verantwoordelijk zijn voor het onbetaalde huishoudelijke werk.


Dies ist eines der Elemente, die unter anderem dazu geführt haben, dass derzeit eine exakte Bewertung der Verbindlichkeiten vieler Finanzinstitute unmöglich ist.

Het is een van de elementen die hebben geleid tot onder andere de huidige onmogelijkheid om de balans van tegoeden en schulden van vele financiële instellingen correct te bepalen.


Das hat unter anderem dazu geführt, dass meine Änderungsanträge, die die Verwendung von Geschmacksverstärkern einschränken, vor Azofarben warnen und die Kennzeichnung sowie eine Risikobewertung von gentechnisch veränderten Zusätzen und von Pflanzenschutzmitteln fordern, die als Konservierungswirkstoffe verwendet werden, in den Bericht aufgenommen worden sind.

Die heeft er onder andere toe geleid dat mijn amendementen, die het gebruik van smaakversterkers beperken, die waarschuwen voor azokleuren en die het labelen en het maken van een risicoanalyse van genetisch gemanipuleerde toevoegingen en pesticiden die als conserveringsmiddelen zijn gebruikt voorschrijven, zijn opgenomen in het verslag.


Die Mitgliedstaaten können Vereinbarungen mit europäischen Organisationen für Organaustausch schließen oder eine zuständige Behörde dazu ermächtigen, sofern diese Organisationen sicherstellen, dass die in dieser Richtlinie festgelegten Anforderungen erfüllt werden; dabei können an diese Organisationen unter anderem folgende Aufgaben delegiert werden:

De lidstaten kunnen overeenkomsten met Europese orgaanuitwisselingsorganisaties sluiten of kunnen een bevoegde autoriteit machtigen dat te doen, mits die organisaties ervoor zorgen dat aan de voorschriften van deze richtlijn wordt voldaan, voor het aan hen delegeren van onder andere:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gewalttaten unter anderem dazu geführt' ->

Date index: 2024-04-10
w