Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gesprochen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Rueckstellung wird wieder auf den Anfangsbetrag gebracht

deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld


diese Streitigkeit wird beim Gerichtshof auf Grund eines Schiedsvertrags anhaengig gemacht

dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis


durch diese Aenderung wird die Verpflichtung nicht beruehrt

deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinter diesem Durchschnittswert verbirgt sich jedoch ein hohe Varianz: 79,7 % der spanischen Lehrkräfte haben die von ihnen gewählte Sprache länger als einen Monat in einem Land studiert, in dem diese gesprochen wird; dies gilt aber nur für 11 % der estnischen Lehrkräfte.

Er bestaan op dit punt echter grote verschillen tussen de landen. 79,7% van de Spaanse leerkrachten heeft meer dan een maand gestudeerd in een land waar de taal die ze onderwijzen wordt gesproken. In Estland is dat slechts 11%.


111. weiß die hohe Qualität der Dolmetschdienste des Parlaments sehr zu schätzen, bedauert aber, dass bisweilen eine Verdolmetschung in bestimmte Sprachen angeboten wird, ohne dass diese genutzt wird; betont, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Kosten nicht benötigter Dolmetschleistungen bei Sitzungen zu verringern, und fordert daher die Entwicklung und dringende Umsetzung eines Systems, durch das verhindert wird, dass eine Verdolmetschung in Sprachen zur Verfügung zur Verfügung gestellt wird, die in e ...[+++]

112. uit zijn grote waardering over de hoge kwaliteit van de tolkdiensten van het Parlement, betreurt echter situaties waarin vertolking in bepaalde talen wordt aangeboden zonder dat daarvan gebruik wordt gemaakt; benadrukt de noodzaak om de kosten van onnodige vertolking tijdens vergaderingen te verlagen en verzoekt daarom om de ontwikkeling en snelle invoering van een systeem dat voorkomt dat er in talen vertolkt wordt die tijdens vergaderingen feitelijk niet gesproken worden;


112. weiß die hohe Qualität der Dolmetschdienste des Parlaments sehr zu schätzen, bedauert aber, dass bisweilen eine Verdolmetschung in bestimmte Sprachen angeboten wird, ohne dass diese genutzt wird; betont, dass Maßnahmen getroffen werden müssen, um die Kosten nicht benötigter Dolmetschleistungen bei Sitzungen zu verringern, und fordert daher die Entwicklung und dringende Umsetzung eines Systems, durch das verhindert wird, dass eine Verdolmetschung in Sprachen zur Verfügung zur Verfügung gestellt wird, die in e ...[+++]

112. uit zijn grote waardering over de hoge kwaliteit van de tolkdiensten van het Parlement, betreurt echter situaties waarin vertolking in bepaalde talen wordt aangeboden zonder dat daarvan gebruik wordt gemaakt; benadrukt de noodzaak om de kosten van onnodige vertolking tijdens vergaderingen te verlagen en verzoekt daarom om de ontwikkeling en snelle invoering van een systeem dat voorkomt dat er in talen vertolkt wordt die tijdens vergaderingen feitelijk niet gesproken worden;


[13] Diese Sprache sollte „intensiv erlernt, laufend gesprochen und geschrieben“ werden. „Das Erlernen dieser Sprache würde mit einem Vertrautwerden mit dem Land oder den Ländern einhergehen, wo diese Sprache gesprochen wird, mit der Literatur, der Kultur, der Gesellschaft und der Geschichte, die mit dieser Sprache und denen, die sie sprechen, verbunden sind.“

[13] Een taal die men intensief leert en vloeiend spreekt en schrijft (.) Het leren van die taal moet hand in hand gaan met vertrouwdheid met het land/de landen waar die taal wordt gesproken, en met de literatuur, de cultuur, de samenleving en de geschiedenis van die taal en zijn sprekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[13] Diese Sprache sollte „intensiv erlernt, laufend gesprochen und geschrieben“ werden. „Das Erlernen dieser Sprache würde mit einem Vertrautwerden mit dem Land oder den Ländern einhergehen, wo diese Sprache gesprochen wird, mit der Literatur, der Kultur, der Gesellschaft und der Geschichte, die mit dieser Sprache und denen, die sie sprechen, verbunden sind.“

[13] Een taal die men intensief leert en vloeiend spreekt en schrijft (.) Het leren van die taal moet hand in hand gaan met vertrouwdheid met het land/de landen waar die taal wordt gesproken, en met de literatuur, de cultuur, de samenleving en de geschiedenis van die taal en zijn sprekers.


Zu einer Zeit, da im Konvent über die Zukunft Europas gesprochen wird, erscheint es dringend angezeigt und überaus wichtig , dass das Europäische Parlament den Vorschlag der Kommission zur Überarbeitung des Artikels 280 des Vertrags (und zur Einführung des neuen Artikels 280a) unterstützt, damit auf diese Weise die erforderliche rechtliche Grundlage zur Schaffung der Europäischen Staatsanwaltschaft zur Bekämpfung des Betrugs gegen die Gemeinschaft geschaffen wird.

Op dit moment, nu de Conventie over de toekomst van Europa aan de gang is, is het essentieel en van het grootste belang dat het Parlement het voorstel van de Commissie voor aanpassing van artikel 280 van het Verdrag (en voor invoeging van een nieuw artikel 280 bis) steunt, met het oog op de noodzakelijke rechtsgrond voor de instelling van de Europese openbare aanklager voor de bestrijding van de fraude ten nadele van de communautaire financiële belangen.


– (ES) Am 28. Oktober dieses Jahres nahm der Staatsrat der Französischen Republik eine Entschließung an, in der die Integration der Diwan-Schulen in das öffentliche Schulnetz Frankreichs für illegal erklärt wird. Diese Schulen unterrichten in bretonischer Sprache, einer weiteren Sprache, die von einer europäischen Minderheit gesprochen wird, wie das Baskische, Katalanische und auch Elsässische, das hier, in dieser Stadt, beheimate ...[+++]

- (ES) Op 28 oktober jongstleden heeft de Raad van State van Frankrijk een resolutie aangenomen die inhoudt dat de opname van Diwan-scholen, waar het onderwijs wordt gegeven in het Bretons - een autochtone Europese taal als het Baskisch, het Catalaans en ook het Elzassisch, dat van oorsprong hier in Straatsburg wordt gesproken -, in het Franse stelsel van openbare scholen als onwettig wordt beschouwd.


– (ES) Am 28. Oktober dieses Jahres nahm der Staatsrat der Französischen Republik eine Entschließung an, in der die Integration der Diwan-Schulen in das öffentliche Schulnetz Frankreichs für illegal erklärt wird. Diese Schulen unterrichten in bretonischer Sprache, einer weiteren Sprache, die von einer europäischen Minderheit gesprochen wird, wie das Baskische, Katalanische und auch Elsässische, das hier, in dieser Stadt, beheimate ...[+++]

- (ES) Op 28 oktober jongstleden heeft de Raad van State van Frankrijk een resolutie aangenomen die inhoudt dat de opname van Diwan-scholen, waar het onderwijs wordt gegeven in het Bretons - een autochtone Europese taal als het Baskisch, het Catalaans en ook het Elzassisch, dat van oorsprong hier in Straatsburg wordt gesproken -, in het Franse stelsel van openbare scholen als onwettig wordt beschouwd.


Wenn der Absender diese Kosten trägt, wird von einer OUR- Zahlung gesprochen (die Kosten werden vom Auftraggeber der Zahlung getragen).

Wanneer de opdrachtgever deze kosten draagt, wordt gesproken van een OUR-betaling (kosten gedragen door de opdrachtgever van de betaling).




D'autres ont cherché : diese gesprochen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gesprochen wird' ->

Date index: 2024-07-24
w