Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gelegenheit ergreift » (Allemand → Néerlandais) :

Ich rufe meine Kolleginnen und Kollegen auf, morgen für alle Änderungsanträge zu stimmen und hoffe, dass diese Änderungsantrage angenommen werden. Ich hoffe für den Fall ihrer Annahme, dass die Kommission ihre Einstellung ändert und diese Gelegenheit ergreift, hinsichtlich der Rückwürfe zu handeln und nicht nur über ein Handeln in Zukunft zu reden.

Ik spoor mijn collega's aan om bij de stemming morgen alle amendementen te steunen. Ik hoop dat deze amendementen worden aangenomen en, indien dat het geval is, dat de Commissie haar houding zal veranderen en de kans die zich nu voordoet zal grijpen om iets te doen aan de ongewenste bijvangsten in plaats dat zij er alleen maar over praat om er ergens in de toekomst iets aan te doen.


Sie ergreift diese Gelegenheit, um den Menschen in Somalia ihre anhaltende Unterstützung zuzusichern.

De EU grijpt deze gelegenheid aan om de bevolking van Somalië haar aanhoudende steun te betuigen.


Die EU ergreift diese Gelegenheit, um den zahlreichen Nichtregierungsorganisationen und Einzel­personen, die sich unermüdlich für die Verhinderung von Folter einsetzen und versuchen, das Leid der Opfer zu mildern sowie die Öffentlichkeit an diesem wichtigen Datum im VN‑Kalender zu mobilisieren, für ihre beständigen Bemühungen ihre Aner­kennung auszusprechen.

De EU grijpt deze gelegenheid aan om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele ngo's en personen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering te voorkomen en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, op deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.


Der Rat ergreift diese Gelegenheit, um zu bekräftigen, dass er die europäische Perspektive der westlichen Balkanstaaten uneingeschränkt unterstützt, und er betont, dass er sich weiter mit dem Beitrittsantrag Albaniens befassen wird, sobald die Wahlen in Albanien abgeschlossen sind".

De Raad maakt van deze gelegenheid gebruik om opnieuw zijn volledige steun uit te spreken voor het Europese perspectief van de Westelijke Balkan, en benadrukt dat hij zich opnieuw over het verzoek van Albanië om lidmaatschap van de Europese Unie zal buigen na de voltooiing van de verkiezingsprocedure in het land".


Deshalb halte ich es für wichtig, und ich unterstütze meinen Vorredner, dass die Kommission – und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um der Kommissarin für ihre Anwesenheit zu danken – handelt und Maßnahmen ergreift: Sie muss Untersuchungen durchführen und die erforderlichen Mittel zur Verfügung stellen, um diesen Praktiken einen Riegel vorzuschieben, die ungerecht und in vielen Fällen missbräuchlich sind.

Daarom denk ik, en op dit punt ben ik het eens met de vorige spreker, dat het belangrijk is dat de Commissie – mag ik deze kans aangrijpen om de commissaris te bedanken voor zijn aanwezigheid –maatregelen neemt: er moet onderzoek worden gedaan naar deze praktijken en voldoende middelen beschikbaar worden gesteld om deze oneerlijke praktijken, die in veel gevallen zelfs corrupt zijn, de kop in te drukken.


Deshalb halte ich es für wichtig, und ich unterstütze meinen Vorredner, dass die Kommission – und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um der Kommissarin für ihre Anwesenheit zu danken – handelt und Maßnahmen ergreift: Sie muss Untersuchungen durchführen und die erforderlichen Mittel zur Verfügung stellen, um diesen Praktiken einen Riegel vorzuschieben, die ungerecht und in vielen Fällen missbräuchlich sind.

Daarom denk ik, en op dit punt ben ik het eens met de vorige spreker, dat het belangrijk is dat de Commissie – mag ik deze kans aangrijpen om de commissaris te bedanken voor zijn aanwezigheid –maatregelen neemt: er moet onderzoek worden gedaan naar deze praktijken en voldoende middelen beschikbaar worden gesteld om deze oneerlijke praktijken, die in veel gevallen zelfs corrupt zijn, de kop in te drukken.


Die EU ergreift diese Gelegenheit, um daran zu erinnern, dass die bürgerlichen und politischen Rechte geachtet werden müssen.

De EU maakt van de gelegenheid gebruik om eraan te herinneren dat de civiele en politieke rechten moeten worden geëerbiedigd.


Wenngleich es noch etwas dauern wird, bis die amtlichen Ergebnisse der Wahlen vorliegen, ergreift die Europäische Union diese Gelegenheit, um dem indonesischen Volk und der indonesischen Regierung zu dem generell friedlichen Verlauf des Vorwahlprozesses und der Wahlen und zu dem insgesamt frei geführten Wahlkampf zu beglückwünschen; sie verleiht ihrer Hoffnung Ausdruck, dass die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen unter ebenso guten Bedingungen durchgeführt werden können.

Hoewel de officiële resultaten van de verkiezingen voorlopig nog niet bekend zullen zijn, maakt de Europese Unie van de gelegenheid gebruik om het volk en de regering van Indonesië te feliciteren met het over het algemeen vreedzame karakter van de in alle vrijheid verlopen verkiezingsstrijd en verkiezingen, en zij hoopt dat de komende presidentsverkiezingen op dezelfde positieve wijze plaats zullen vinden.


Diese Konferenz ist eine gute Gelegenheit, um gemeinsam über die Ursachen und Auswirkungen nachzudenken und damit die Europäische Union konkrete Maßnahmen ergreift, um ihrer Verantwortung gerecht zu werden, ohne dass dadurch die afrikanischen Regierungen von ihrer Verantwortung befreit werden sollen.

De conferentie is een goede gelegenheid om samen na te denken over oorzaken en gevolgen, zodat de Unie concrete maatregelen kan nemen om haar verantwoordelijkheden te nemen, zonder dat dit mag betekenen dat de Afrikaanse regeringen hun verantwoordelijkheden afschuiven.


Die Kommission ergreift gern diese Gelegenheit, um einmal mehr die Bedeutung hervorzuheben, die die Gemeinschaft dem Erhalt der marinen Umwelt und dem Schutz ihrer biologischen Vielfalt beimisst.

De Commissie neemt graag deze gelegenheid te baat om opnieuw te onderstrepen welk belang de Gemeenschap hecht aan de instandhouding en de bescherming van de biodiversiteit in het mariene milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gelegenheit ergreift' ->

Date index: 2022-04-24
w