Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese gelegenheit dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir dürfen diese Gelegenheit nicht verpassen, wie dies beim Wirtschaftsaufschwung 1999/2000 geschehen ist.

Nu liggen er kansen die niet mogen worden gemist, zoals tijdens de economische opleving van 1999-2000 het geval was.


Ich hatte die Ehre, Berichterstatterin für die Stellungnahme zu diesem Thema des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung sein zu dürfen und ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um Herrn Ferreira zu gratulieren, der es ermöglichte, ein lohnendes Stück Arbeit im Hinblick auf die Integration von Elementen der Stellungnahme des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung in diesen Bericht des Ausschusses für Umweltfragen, Volk ...[+++]

Ik heb het advies van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling voor dit verslag mogen opstellen en maak van de gelegenheid gebruik om de heer Ferreira te feliciteren. Ik heb met hem effectief kunnen samenwerken, en een deel van het advies van onze commissie maakt nu deel uit van het verslag-Ferreira.


− Herr Präsident, ich bin dankbar für diese Gelegenheit, zu Ihnen über die Situation in den Auffangzentren für Migranten in der Europäischen Union sprechen zu dürfen. Sie haben bereits insbesondere zwei dieser Zentren, Mayotte und Lampedusa, genannt.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben u dankbaar dat u mij de gelegenheid geeft om te spreken over de situatie van de asielzoekers- en detentiecentra in de Europese Unie, waarvan u er twee hebt uitgelicht: Mayotte en Lampedusa.


– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße diese Gelegenheit, mich zum Thema der Siebten Sitzung des Menschenrechtsrates an das Parlament wenden zu dürfen.

− (EN) Mijnheer de voorzitter, ik verheug mij in deze mogelijkheid om het Parlement toe te spreken over de zevende zitting van de VN-Raad voor de mensenrechten.


Die Europäische Union muss der Ukraine behilflich sein, diese Gefahren zu überwinden, wir dürfen diese Gelegenheit eines historischen Wandels nicht verstreichen lassen: Wirtschaftshilfe, Investitionen, aber vor allem Handelsmöglichkeiten.

De Europese Unie moet Oekraïne helpen om deze risico’s het hoofd te bieden. Wij mogen deze kans op historische veranderingen – economische bijstand, investeringen, en vooral handelsmogelijkheden – niet laten liggen.


Diese Gelegenheit dürfen wir jedoch nicht verstreichen lassen, daher zähle ich auf die tatkräftige Unterstützung der Mitglieder dieses Parlaments, um sicherstellen zu können, daß sich die Regierungskonferenz auch ernsthaft mit diesem Thema befaßt.

We mogen deze gelegenheid niet voorbij laten gaan en ik hoop dat ik kan rekenen op de vastberaden steun van de leden van dit Parlement bij mijn streven deze kwestie in de IGC serieus te laten behandelen.


Finanzanalysten und andere relevante Personen, die den wahrscheinlichen Zeitplan oder Inhalt einer Finanzanalyse kennen, die für die Öffentlichkeit oder für Kunden nicht zugänglich ist und aus den öffentlich verfügbaren Informationen nicht ohne Weiteres abgeleitet werden kann, dürfen persönliche oder im Namen einer anderen Person, einschließlich der Wertpapierfirma, getätigte Geschäfte mit Finanzinstrumenten, auf die sich die Finanzanalyse bezieht, oder mit damit verbundenen Finanzinstrumenten nur als Marktmacher in gutem Glauben und im normalen Verlauf des „Market-Making“ oder in Ausführung eines unaufgeforderten Kundenauftrags tätigen, ...[+++]

financieel analisten en andere relevante personen mogen behalve als bonafide marketmaker die zijn of haar gewone activiteiten uitoefent of een niet-gevraagde cliëntenorder uitvoert, niet namens een andere persoon, met inbegrip van de beleggingsonderneming, persoonlijke transacties of handelstransacties verrichten in financiële instrumenten waarop het onderzoek op beleggingsgebied betrekking heeft, dan wel in enigerlei daarmee gelieerde financiële instrumenten indien ze kennis hebben van de vermoedelijke timing of inhoud van dit onderzoek op beleggingsgebied en deze kennis niet beschikbaar is voor het publiek of voor de cliënten en evenmi ...[+++]


Soweit ihr eine solche Gelegenheit nicht geboten worden ist, dürfen die ihr nicht zur Kenntnis gebrachten Schriftstücke nicht als Beweismittel berücksichtigt werden. Dieser Ausschluss bestimmter von der Verwaltung verwendeter Schriftstücke ist jedoch nur von Bedeutung, wenn der erhobene Vorwurf allein durch diese Schriftstücke bewiesen werden kann (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofes vom 18. November 1999 in der Rechtssache C‑191/98 P, Tzoano ...[+++]

Deze uitsluiting van sommige door de instantie gebruikte documenten zou echter alleen van belang zijn, indien de door de instantie geformuleerde grief alleen met deze documenten kon worden bewezen (zie in die zin arrest van het Hof van 18 november 1999, Tzoanos/Commissie, C‑191/98 P, Jurispr. blz. I‑8223, punt 34; arrest van het Gerecht van 3 juli 2001, E/Commissie, T‑24/98 en T‑241/99, JurAmbt. blz. I‑A‑149 en II‑681, punt 92).


Soweit ihr eine solche Gelegenheit nicht geboten worden ist, dürfen die ihr nicht zur Kenntnis gebrachten Schriftstücke nicht als Beweismittel berücksichtigt werden. Dieser Ausschluss bestimmter von der Verwaltung verwendeter Schriftstücke ist jedoch nur von Bedeutung, wenn der erhobene Vorwurf allein durch diese Schriftstücke bewiesen werden kann (vgl. in diesem Sinne Urteil des Gerichtshofes vom 18. November 1999 in der Rechtssache C‑191/98 P, Tzoano ...[+++]

Deze uitsluiting van sommige door de instantie gebruikte documenten zou echter alleen van belang zijn, indien de door de instantie geformuleerde grief alleen met deze documenten kon worden bewezen (zie in die zin arrest van het Hof van 18 november 1999, Tzoanos/Commissie, C‑191/98 P, Jurispr. blz. I‑8223, punt 34; arrest van het Gerecht van 3 juli 2001, E/Commissie, T‑24/98 en T‑241/99, JurAmbt. blz. I‑A‑149 en II‑681, punt 92).


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Teilnehmer Gelegenheit erhalten festzulegen, ob ihre personenbezogenen Daten - und ggf. welche - in ein öffentliches Verzeichnis aufgenommen werden, sofern diese Daten für den vom Anbieter des Verzeichnisses angegebenen Zweck relevant sind, und diese Daten prüfen, korrigieren oder löschen dürfen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de abonnees de gelegenheid krijgen zelf te bepalen of, en zo ja welke, persoonsgegevens in een openbare abonneelijst worden opgenomen, voorzover die gegevens relevant zijn voor de doeleinden van de abonneelijst zoals bepaald door de aanbieder ervan, en om de gegevens daarin te verifiëren, te corrigeren of te laten verwijderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese gelegenheit dürfen' ->

Date index: 2025-02-18
w