Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese fragen sollten angelegenheiten nationaler » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Fragen sollten Angelegenheiten nationaler Kompetenzen sein.

Deze kwesties zouden zaken van nationale bevoegdheid moeten zijn.


Vor diesem Hintergrund bekräftigt die EU, dass sie für die Förderung, den Schutz und die Verwirklichung des Rechts jeder Person eintritt, über Angelegenheiten, die mit ihrer Sexualität und ihrer sexuellen und reproduktiven Gesundheit zusammenhängen, die vollständige Kontrolle zu behalten und frei und verantwortungsbewusst über diese Fragen zu entscheiden, ohn ...[+++]

Derhalve bevestigt de EU haar toewijding aan het bevorderen, het beschermen en het garanderen van de uitoefening van het recht van elk individu om volledige zeggenschap te hebben, en in vrijheid en verantwoordelijkheid te beslissen over zaken die zijn seksualiteit en seksuele en reproductieve gezondheid aangaan, zonder discriminatie, dwang of geweld.


Die Achtung der Menschenrechte, die Grundrechte, die Förderung der Rechtsstaatlichkeit, demokratische Grundsätze, Transparenz, verantwortungsvolle Staatsführung, Frieden und Stabilität sowie die Gleichstellung der Geschlechter sind von wesentlicher Bedeutung für die Entwicklung der Partnerländer; diese Fragen sollten systematisch in der Entwicklungspolitik der Union berücksichtigt werden, insbesondere bei der Programmierung und in Abkommen mit Partnerländern.

De eerbiediging van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden, de bevordering van de rechtsstaat, de democratische beginselen, transparantie, goed bestuur, vrede en stabiliteit en gendergelijkheid zijn essentieel voor de ontwikkeling van partnerlanden, en dat die kwesties moeten worden geïntegreerd in het ontwikkelingsbeleid van de Unie, met name in de programmering en in overeenkomsten met partnerlanden.


Da diese Richtlinie nicht für die Verarbeitung personenbezogener Daten gelten sollte, die im Rahmen einer nicht unter das Unionsrecht fallenden Tätigkeit erfolgt, sollten die nationale Sicherheit betreffende Tätigkeiten, Tätigkeiten von Agenturen oder Stellen, die mit Fragen der nationalen Sicherheit befasst sind, und die Verarbeitung personenbezogener Daten, die von den Mitgliedstaaten bei Tätigkeiten vorgenommen wird, die in den Anwendungsbereich des ...[+++]

Aangezien deze richtlijn niet mag gelden voor de verwerking van persoonsgegevens in de loop van een activiteit die buiten het toepassingsgebied van het Unierecht valt, mogen activiteiten die de nationale veiligheid betreffen, activiteiten van agentschappen of eenheden die zich met nationale veiligheidsvraagstukken bezighouden en de verwerking van persoonsgegevens door de lidstaten in het kader van activiteiten die binnen de werkingssfeer van hoofdstuk 2 van titel V van het Verdrag betreffende de Europese U ...[+++]


Diese Fragen sollten bei künftigen Treffen der Sachverständigengruppe zur Umsetzung der Richtlinie eingehend erörtert werden.

Deze vragen moeten uitvoerig worden bestudeerd tijdens toekomstige bijeenkomsten van de groep van deskundigen voor de omzetting van de richtlijn.


Das sind die Fragen, die Sie sich stellen sollten, meine Damen und Herren, und auf diese Fragen sollten wir alle in diesem Hause eine offene und ehrliche Antwort geben.

Dames en heren, ik verzoek u bij uzelf te rade te gaan en een eerlijk en oprecht antwoord op deze vragen te geven.


Das sind die Fragen, die Sie sich stellen sollten, meine Damen und Herren, und auf diese Fragen sollten wir alle in diesem Hause eine offene und ehrliche Antwort geben.

Dames en heren, ik verzoek u bij uzelf te rade te gaan en een eerlijk en oprecht antwoord op deze vragen te geven.


Jeder Aktionär sollte grundsätzlich die Möglichkeit haben, Fragen zu Punkten auf der Tagesordnung der Hauptversammlung zu stellen und Antworten auf diese Fragen zu erhalten; die Vorschriften darüber, wie und wann Fragen zu stellen und Antworten zu geben sind, sollten jedoch die Mitgliedstaaten festlegen können.

Iedere aandeelhouder moet in beginsel de mogelijkheid hebben om vragen te stellen over agendapunten van de algemene vergadering en daarop antwoord te krijgen. De vaststelling van de regels over de wijze waarop en wanneer vragen kunnen worden gesteld en beantwoord, moet aan de lidstaten worden overgelaten.


Sie versprachen, dafür einzutreten, dass diese Fragen ein streng nationaler Rechtsbereich ohne die Einmischung der EU bleiben sollten.

Alle partijen beloofden dat ze zich ervoor zouden inspannen dat deze kwesties strikt nationale wetgevingsterreinen zouden blijven, zonder inmenging van de EU. Wij Zweedse conservatieven houden vast aan deze belofte aan de Zweedse kiezers.


Zu diesen Fragen muß es eine europäische Perspektive geben. Wir dürfen uns nicht hinter dem Alibi der Subsidiarität verschanzen und behaupten, diese Fragen hätten eine nationale Dimension und es handelte sich um eine Einmischung in die inneren Angelegenheiten eines bestimmten Landes.

Wij moeten voor deze problematiek een Europees perspectief hebben en wij mogen ons niet systematisch verschuilen achter het subsidiariteitsalibi, zeggende dat die problematiek een nationaal karakter heeft en dat dit inmenging is in de binnenlandse aangelegenheden van een land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese fragen sollten angelegenheiten nationaler' ->

Date index: 2023-01-07
w