Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese fragen noch eingehender " (Duits → Nederlands) :

Obwohl der Gerichtshof zur Beantwortung dieser Fragen die Einteilung in Sprachgebiete, so wie diese sich aus Artikel 4 der Verfassung ergibt, berücksichtigen müsste, wird er weder gebeten, diese Bestimmung, noch die Artikel 2 und 3 der Verfassung anhand des Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung zu prüfen.

Ofschoon het Hof bij het beantwoorden van die vragen rekening dient te houden met de indeling in taalgebieden zoals die voortvloeit uit artikel 4 van de Grondwet, wordt het niet gevraagd om die bepaling, of de artikelen 2 en 3 van de Grondwet, te toetsen aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie.


Im Rahmen der laufenden Gesamtbewertung des Netzes wird diese Frage noch eingehender analysiert werden.

Deze kwestie zal nader worden onderzocht in het kader van de lopende algemene evaluatie van het SCB-netwerk.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Ich möchte Herrn Balčytis für diese Anfrage danken, die Fragen ins Zentrum unserer Debatte rückt. Und das Parlament wird in den kommenden Monaten im Rahmen des parlamentarischen Berichts, für den ich verantwortlich bin, die Möglichkeit haben, diese Fragen noch einmal zu behandeln.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, mijn dank gaat uit naar de heer Balčytis voor het stellen van deze vraag, die een aantal onderwerpen in het middelpunt van de discussie zet: onderwerpen die het Parlement de komende maanden nogmaals kan behandelen met een parlementair verslag waarvoor ik verantwoordelijk ben.


– (NL) Herr Präsident! Auch wenn sich der Kommissar mit der Beantwortung einiger Fragen möglicherweise schwer tut, weil er sich mit einigen Punkten noch eingehender befassen muss, bin ich überzeugt, dass er die Bedeutung dieser Fragen begriffen und verstanden hat, dass wir die Antworten zum 16. Mai erwarten.

- Voorzitter, ook al heeft de commissaris misschien moeite met het beantwoorden van een aantal vragen omdat hij nog aan het werk is, toch ben ik ervan overtuigd dat hij zonder meer het belang van die vragen begrijpt en dat we dan ook de antwoorden zullen krijgen op 16 mei.


– (EN) Herr Präsident, ich freue mich, hier zu sein und diese Fragen noch einmal mit Herrn Watson erörtern zu können, der in seiner Zeit als Vorsitzender des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten einen umfassenden Beitrag zu dieser Debatte im Parlament geleistet hat.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het is mij een genoegen hier te zijn en me samen met de heer Watson, die als voorzitter van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken een belangrijke bijdrage aan dit debat in het Parlement heeft geleverd, opnieuw over deze kwesties te buigen.


Unsere Vertretergruppe hat diese Fragen noch nicht angesprochen, aber ich möchte Ihnen einige Überlegungen dazu mitteilen.

In onze werkgroep van vertegenwoordigers zijn deze kwesties nog niet aan de orde geweest, maar enkele ervan zou ik aan u willen voorleggen.


Diese beiden Aspekte sind eng miteinander verwoben; diese Fragen werden jetzt auch eingehend auf nationaler Ebene in der Presse, von nichtstaatlichen Organisationen und insbesondere im Rahmen zahlreicher administrativer, institutioneller und parlamentarischer Anfragen erörtert.

Deze twee aspecten zijn nauw met elkaar verbonden daar het onmogelijk is dat over dezelfde vragen op nationaal niveau een intensief debat wordt gevoerd in de pers, door de non-gouvernementele organisaties (NGO's) alsook, in het bijzonder, in het kader van diverse bestuurlijke, institutionele en parlementaire onderzoeken.


Die Grundsätze für die Genehmigung staatlicher Beihilfen für den Kinosektor werden ebenso dargestellt wie die demnächst geplanten Schritte und die Fragen, die im Hinblick auf die Schaffung günstiger Rahmenbedingungen für die Produktion und den Vertrieb audiovisueller Werke noch eingehender geprüft werden müssen.

Het omschrijft de beginselen voor toepassing van de regels voor staatssteun aan de cinemasector en geeft de volgende stappen aan die moeten worden genomen op gebieden waar verder overleg nodig is teneinde een gunstig klimaat te creëren voor de productie en distributie van audiovisuele werken.


Vielmehr müssen zunächst die wirklichen Ursachen, die Lage in den Herkunfts- und Transitländern, das Problem der Menschenrechtsverletzungen, die Folgen für individuelle Biographien, Einreisemethoden und alle sonstigen Fragen in diesem Zusammenhang noch eingehender untersucht werden.

Daarvoor is een nadere, grondige analyse nodig van de oorzaken waaruit deze problematiek voortvloeit, de situatie in de landen van herkomst en doorreis, schending van de mensenrechten, de gevolgen voor het persoonlijke leven, manieren van binnenkomst en alle andere hiermee verband houdende aangelegenheden.


Diese institutionellen Fragen werden in dem aktualisierten Kooperationsrahmen Asien-Europa, der auf dem Gipfel von Seoul verabschiedet werden soll, noch eingehender zu behandeln sein, weshalb hier nicht näher darauf eingegangen wird.

Deze institutionele kwesties zullen uiteraard verder worden uitgewerkt in het kader van het bijgestelde samenwerkingskader Azië-Europa dat op de Top van Seoel zal worden aangenomen, en wij hoeven er hier niet verder op in te gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese fragen noch eingehender' ->

Date index: 2024-10-09
w