Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese frage zunächst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung zunächst, dass die Beschwerden eher Punkte betreffen, die in den Zuständigkeitsbereich der Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit fallen; dass es hier darum geht, über die Revision des Sektorenplans zwecks der Eintragung von neuen Abbaugebieten zu befinden; dass jede Frage betreffend die Topographie und Landschaften im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der ...[+++]

Overwegende, eerst en vooral, dat de bezwaren meer betrekking hebben op punten die onder de bedrijfsvergunning vallen voor de ontginningsactiviteit; dat men zich hier moet uitspreken over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van nieuwe ontginningsgebieden; dat iedere vraag in verband met de topografie en de landschappen beantwoord zal worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die de concrete uitvoering zal garanderen van het onderliggende project door huidige gewestplanherziening, van de milieueffectenbeoordeling waaraan deze herziening onderworpen zal worden en van de vergunning die verstrekt zou kunnen worden; dat die beoordeling, zoals geopperd door de gemeenteraad van Durbuy, de impacten van het project op het land ...[+++]


− Vielen Dank, Herr Kollege Tajani, aber wir wollen diese Frage zunächst abschließen.

− Hartelijk dank, mijnheer Tajani, maar laten we dit punt nu voorlopig afsluiten


Ich schlage vor, dass wir diese Frage zunächst im Umweltausschuss behandeln und dann erst in anderen Gremien darüber diskutieren. Ansonsten verlieren wir hier nur kostbare Zeit, was wir uns gerade in dieser Woche, da wir hier in Straßburg ein dicht gedrängtes Programm zu absolvieren haben, nicht leisten können.

Ik stel voor dat de Commissie milieu zich erover buigt en dat we er daarna opnieuw naar kijken. Dat lijkt me beter dan er in de plenaire zitting tijdens deze bijzonder drukke week in Straatsburg veel tijd aan te besteden.


Was die Bedenken über die Einrichtung einer europäischen Beobachtungsstelle für die Waldbewirtschaftung betrifft, vertrete ich die Auffassung, dass diese Frage zunächst einmal von den Mitgliedstaaten untereinander erörtert werden sollte, da diese schließlich in erster Linie für unsere Forstpolitik zuständig sind.

Met betrekking tot de vragen die zijn gesteld over de oprichting van een Europese waarnemingspost voor de bosbouw, ik denk dat dit in de eerste plaats moet worden besproken tussen de lidstaten, die de eerstverantwoordelijken zijn voor ons bosbouwbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rechnungshof ist bereits seit 1994 der Ansicht, dass für diese Frage eine Lösung gefunden werden muss, zunächst um zwischen den verschiedenen Zahlungsweisen unterscheiden zu können, dann aber auch um für diese eine eindeutige Übertragung in die Konten und Jahresabschlüsse zum Ende des Haushaltsjahres zu garantieren.

De Kamer vraagt al sedert 1994 om een oplossing voor dit probleem, zodat in de eerste plaats onderscheid kan worden gemaakt tussen de verschillende soorten betalingen en vervolgens de garantie kan worden gegeven dat zij ondubbelzinnig in de rekeningen en de financiële staten aan het einde van het jaar worden geregistreerd.


Zur Frage, ob die fünf Taschenlampenformen, deren Eintragung als Marke beantragt wurde, sich dem Gedächtnis des durchschnittlichen Verbrauchers als Herkunftsangabe einprägen können, d. h. so, dass sie die Waren individualisieren und sie mit der Herkunft aus einem bestimmten Unternehmen verbinden, ist zunächst festzustellen, dass sie durch ihre zylindrische Gestaltung gekennzeichnet sind. Diese zylindrische Form ist eine der gewöhnlichen Formen von Tasc ...[+++]

Om te beoordelen of de vijf vormen van zaklampen waarvoor inschrijving wordt gevraagd, als een herkomstaanduiding kunnen inwerken op het geheugen van de gemiddelde consument, in die zin dat de waren worden geïndividualiseerd en geassocieerd met een bepaalde commerciële herkomst, zij om te beginnen opgemerkt dat deze vormen worden gekenmerkt door hun cilindervorm.


Zur Frage, ob die fünf Taschenlampenformen, deren Eintragung als Marke beantragt wurde, sich dem Gedächtnis des durchschnittlichen Verbrauchers als Herkunftsangabe einprägen können, d. h. so, dass sie die Waren individualisieren und sie mit der Herkunft aus einem bestimmten Unternehmen verbinden, ist zunächst festzustellen, dass sie durch ihre zylindrische Gestaltung gekennzeichnet sind. Diese zylindrische Form ist eine der gewöhnlichen Formen von Tasc ...[+++]

Om te beoordelen of de vijf vormen van zaklampen waarvoor inschrijving wordt gevraagd, als een herkomstaanduiding kunnen inwerken op het geheugen van de gemiddelde consument, in die zin dat de waren worden geïndividualiseerd en geassocieerd met een bepaalde commerciële herkomst, zij om te beginnen opgemerkt dat deze vormen worden gekenmerkt door hun cilindervorm.


39. In der Mitteilung vom Juni 2003 wird eine schrittweise Umsetzung dieses neuen Ansatzes empfohlen; zunächst sollten vorbereitende Maßnahmen ergriffen werden, um das Terrain für die in Frage kommenden Schritte zu sondieren, gefolgt von konkreteren Vorschlägen für künftige Programme und Projekte.

39. In de mededeling van juni 2003 wordt een gefaseerde invoering van deze nieuwe aanpak voorgesteld. Eerst moeten voorbereidende maatregelen worden getroffen om de mogelijkheden te onderzoeken, en daarna worden concretere programma- en projectvoorstellen uitgewerkt.


In der Mitteilung wird eine schrittweise Umsetzung dieses neuen Ansatzes empfohlen; zunächst sollten vorbereitende Maßnahmen ergriffen werden, um das Terrain für die in Frage kommenden Schritte zu sondieren, gefolgt von konkreteren Vorschlägen für künftige Programme und Projekte einschließlich Beteiligung an den umfassenden Aktionsplänen des UNHCR und Mitarbeit im Rahmen der UNHCR-Initiativen ,Agenda für den Flüchtlingsschutz" und ,Konvention Plus", die beide der Anpassun ...[+++]

Globaal hebben zij tot doel de vastgestelde tekortkomingen van de huidige asielstelsels te verhelpen en de publieke steun voor zowel het asielstelsel als de bescherming van vluchtelingen meer in het algemeen te herstellen en te vergroten. In de mededeling van juni 2003 wordt voorgesteld deze nieuwe benadering stapsgewijze in te voeren. Eerst moeten voorbereidende acties worden opgezet om te onderzoeken wat kan worden ondernomen; deze moeten worden gevolgd door concretere voorstellen voor uit te voeren programma's en projecten, onder meer deelname aan door de UNHCR geleide globale actieplannen en programma's en projecten in het kader van ...[+++]


Wenn ich in mich hineinhorche und mich frage, inwiefern ich mich als Europäer fühle und was mich mit Europa verbindet, dann bin ich zunächst ein wenig überrascht: warum stelle ich mir diese Frage erst jetzt, unter dem Druck bestimmter Themen und aktueller politischer Aufgaben.

Als ik heel diep in mijn hart kijk en mij afvraag in welke mate ik mij Europeaan voel en wat mij precies met Europa verbindt, kom ik meteen voor een kleine verrassing te staan: ik had mezelf deze vraag nooit eerder gesteld. Nu pas, onder druk van de huidige politieke ontwikkelingen en mijn politieke verantwoordelijkheden, word ik gedwongen hierover na te denken.




D'autres ont cherché : diese frage zunächst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese frage zunächst' ->

Date index: 2023-05-01
w