Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jetzt 134

Traduction de «diese frage jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
falls bei einem Streitfall diese Gueltigkeit in Frage gestellt wird

indien een geschil deze geldigheid in het geding brengt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU-Bürgerschaft war bislang eine Frage von Werten: jetzt gilt es, diese in Handeln umzusetzen.

Het EU-burgerschap is tot nog toe een zaak van waarden geweest: thans moet tot actie worden overgegaan.


Ich bin auch Mitglied im Verkehrsausschuss und finde es sehr wichtig, dass wir diese Frage jetzt auf der Tagesordnung haben.

Ik ben ook lid van de Commissie vervoer en toerisme en acht het van groot belang dat we deze vraag nu op de agenda hebben staan.


Wie Javier Solana am 6. November in Lissabon anlässlich der Euromed-Tagung erklärte, ist diese Frage jetzt besonders aktuell, da Länder wie Marokko, Ägypten und Jordanien ehrgeizige Programme zur Entwicklung der Kernenergie angekündigt haben.

Zoals Javier Solana op 6 november op de Euromed-vergadering in Lissabon aangaf, is dit vooral nu een actueel thema, aangezien landen als Marokko, Egypte en Jordanië ambitieuze programma’s voor de ontwikkeling van kernenergie hebben aangekondigd.


Andere Delegationen hielten es im Gegenteil noch für verfrüht, bereits jetzt über eine Liberalisierung der Pflanzungsrechte im Jahr 2014 zu entscheiden, und würden es vorziehen, über diese Frage erneut im Jahr 2013 zu beraten, wodurch es möglich würde, zu bewerten, wie sich die anderen im Rahmen der Neuorganisation getroffenen Maßnahmen auf den Markt auswirken, bevor eine Entscheidung über die Liberalisierung der Neupflanzungsrechte ergeht.

Andere delegaties vonden het dan weer voorbarig om nu te beslissen tot een liberalisering in 2014 en gaven de voorkeur aan een "afspraak" in 2013, waardoor eerst het effect van andere hervormingsmaatregelen op de markt kan worden beoordeeld voordat over de mogelijke liberalisering van de aanplantrechten wordt beslist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bitte beantworten Sie diese Frage jetzt und hier.

Ik zou graag hier en nu een antwoord op deze vraag willen.


Die Kommission brachte dieses Problem im Mai zur Sprache, als ich vor dem Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ unser Außenbudget darlegte – es war überhaupt das erste Mal, dass der Rat „Allgemeine Angelegenheiten“ über den Haushalt für die Außenbeziehungen beriet – und wir unsere Reformvorschläge vortrugen. Somit hat diese Frage jetzt die ihr zukommende politische Priorität.

De Commissie heeft de zaak al in mei aan de orde gesteld, toen ik de begroting externe betrekkingen aan de Raad Algemene Zaken voorlegde, de eerste keer ooit overigens dat de Raad Algemene Zaken de begroting extern beleid behandelde. Bij die gelegenheid heb ik onze hervormingsvoorstellen op tafel gelegd, en ik geloof dat de zaak nu de gepaste politieke aandacht krijgt.


102. nimmt die in Litauen zur Zeit geführte Diskussion über die Frage zur Kenntnis, ob das Land der EU-Aufforderung nachkommen und sich verpflichten sollte, das Kernkraftwerk Ignalina bis 2009 endgültig abzuschalten; empfiehlt Litauen, diese Zusage jetzt zu geben, damit diese Frage nicht zum Stolperstein bei den Verhandlungen über das Energiekapitel wird;

102. merkt op dat er in Litouwen een debat aan de gang is over de vraag of het land moet ingaan op de vraag van de EU om zich te verbinden tot het definitief sluiten van de kerncentrale van Ignalina tegen 2009; beveelt Litouwen aan deze toezegging nu te doen, om te voorkomen dat deze kwestie een struikelblok wordt in de onderhandelingen over het energiehoofdstuk;


Die EU-Bürgerschaft war bislang eine Frage von Werten: jetzt gilt es, diese in Handeln umzusetzen.

Het EU-burgerschap is tot nog toe een zaak van waarden geweest: thans moet tot actie worden overgegaan.


2. der Hof auf eine ihm zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage erklärt hat, dass dieses Gesetz, dieses Dekret oder diese in Artikel 26bis [jetzt 134] der Verfassung erwähnte Regel gegen eine Regel oder einen Verfassungsartikel verstösst, auf die sich Artikel 1 bezieht.

het Hof, uitspraak doende op een prejudiciële vraag, verklaard heeft dat die wet, dat decreet of die in artikel 26bis [thans 134] van de Grondwet bedoelde regel een van de in artikel 1 bedoelde regels of artikelen van de Grondwet schendt.


Es wird erwartet, dass diese Frage jetzt im Rahmen der Verhandlungen über Änderungen am geltenden Abkommen zwischen der EU und Russland über Visumerleichterungen gelöst wird.

Een oplossing van deze kwestie zal naar verwachting worden bereikt binnen de onderhandelingen over wijzigingen in de bestaande visumversoepelingsovereenkomst tussen de EU en Rusland.




D'autres ont cherché : diese frage jetzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese frage jetzt' ->

Date index: 2023-11-22
w