Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese frage aber erneut prüfen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir werden diese Frage aber erneut prüfen, sobald wir ein konkretes Bild in Bezug auf den Haushalt haben.

Desalniettemin zullen wij deze kwestie opnieuw in overweging nemen op het moment dat wij een duidelijk beeld hebben van de beschikbare financiële middelen.


Doch ich kann Herrn Canfin sagen, dass es für uns außer Frage steht, einen Förderer mit Sitz in einem Land zu finanzieren, das sich auf der schwarzen Liste der OECD befindet, ich bin aber sehr wohl bereit, diese Frage eingehender zu prüfen, wie auch die Fragen, die Herr Klute aufgeworfen hat, einschließlich der Frage der Darlehen für kleine und mittlere Unternehmen und der Transparenz in dieser Hinsicht.

Ik kan u in ieder geval zeggen, mijnheer Canfin, dat wij nooit en te nimmer een projectontwikkelaar zullen financieren die gevestigd is in een land die op de zwarte lijst van de OESO staat. Ik ben echter absoluut bereid om dit vraagstuk nader in detail te onderzoeken. Hetzelfde geldt ook voor de door de heer Klute gestelde vragen, met name wat betreft de kredietverstrekking aan kleine en middelgrote ondernemingen en de transparantie ervan.


Nachdem die Vereinbarkeit der Regelung des « erweiterten » Vergleichs mit der Verfassung und insbesondere mit dem Grundsatz der Unabhängigkeit des Richters und dem Grundsatz der Gewaltentrennung bereits während der Vorarbeiten zum Gesetz vom 14. April 2011 (Parl. Dok., Senat, 2010-2011, Nr. 5-869/4, SS. 30 und 33/35) in Frage gestellt worden war, wurde Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches durch das Gesetz vom 11. Juli 2011 erneut abgeändert, indem in Paragraph 2 Absatz 10 dieses ...[+++]

Nadat de bestaanbaarheid van de regeling van de « verruimde » minnelijke schikking met de Grondwet en met name met het beginsel van de onafhankelijkheid van de rechter en het beginsel van de scheiding der machten reeds tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 14 april 2011 (Parl. St., Senaat, 2010-2011, nr. 5-869/4, pp. 30 en 33-35) ter discussie werd gesteld, is artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering opnieuw gewijzigd bij de wet van 11 juli 2011 door de toevoeging, in paragraaf 2, tiende lid, van dat artikel, van een voorwaarde volgens welke de bevoegde rechter op vordering van de procureur des Konings het verval ...[+++]


Es ist aber noch zu prüfen, ob die vorerwähnte allgemeine steuerliche Zuständigkeit es der Flämischen Region erlaubt, Regeln anzunehmen in Bezug auf die Gesamtschuldnerschaft, da diese Angelegenheit zum Zivilrecht und folglich zur Restbefugnis des föderalen Gesetzgebers gehört.

Evenwel dient nog te worden nagegaan of de voormelde algemene fiscale bevoegdheid het Vlaamse Gewest toelaat regels uit te vaardigen met betrekking tot de hoofdelijkheid, aangezien die materie tot het burgerlijk recht en bijgevolg tot de residuaire bevoegdheid van de federale wetgever behoort.


13. ist besorgt über die jüngsten Entwicklungen auf dem Flughafen Zürich-Kloten, wo die schweizerischen Behörden Taxis aus der Bundesrepublik Deutschland und aus Österreich die Genehmigung zur Beförderung von Fahrgästen verweigert haben; bekundet ernsthafte Besorgnisse, ob diese Maßnahme mit dem Abkommen über die Freizügigkeit vereinbar ist; fordert die Kommission nachdringlich auf, diese Frage eingehend zu prüfen;

13. maakt zich ongerust over een aantal recente ontwikkelingen op de luchthaven Kloten van Zürich, waar de Zwitserse overheid Duitse en Oostenrijkse taxi's verbod opgelegd heeft om passagiers aan te nemen, en betwijfelt ten zeerste dat zo'n maatregel in overeenstemming met het vrij verkeer van personen is; dringt er bij de Commissie op aan om de zaak zorgvuldig te onderzoeken;


13. ist besorgt über die jüngsten Entwicklungen auf dem Flughafen Zürich-Kloten, wo die schweizerischen Behörden Taxis aus der Bundesrepublik Deutschland und aus Österreich die Genehmigung zur Beförderung von Fahrgästen verweigert haben; bekundet ernsthafte Besorgnisse, ob diese Maßnahme mit dem Abkommen über die Freizügigkeit vereinbar ist; fordert die Kommission nachdringlich auf, diese Frage eingehend zu prüfen;

13. maakt zich ongerust over een aantal recente ontwikkelingen op de luchthaven Kloten van Zürich, waar de Zwitserse overheid Duitse en Oostenrijkse taxi's verbod opgelegd heeft om passagiers aan te nemen, en betwijfelt ten zeerste dat zo'n maatregel in overeenstemming met het vrij verkeer van personen is; dringt er bij de Commissie op aan om de zaak zorgvuldig te onderzoeken;


13. ist besorgt über die jüngsten Entwicklungen auf dem Flughafen Zürich-Kloten, wo die schweizerischen Behörden Taxis aus der Bundesrepublik Deutschland und aus Österreich die Genehmigung zur Beförderung von Fahrgästen verweigert haben; bekundet ernsthafte Besorgnisse, ob diese Maßnahme mit dem Abkommen über die Freizügigkeit vereinbar ist; fordert die Kommission nachdringlich auf, diese Frage eingehend zu prüfen;

13. maakt zich ongerust over een aantal recente ontwikkelingen op de luchthaven Kloten van Zürich, waar de Zwitserse overheid Duitse en Oostenrijkse taxi's verbod opgelegd heeft om passagiers aan te nemen, en betwijfelt ten zeerste dat zo'n maatregel in overeenstemming met het vrij verkeer van personen is; dringt er bij de Commissie op aan om de zaak zorgvuldig te onderzoeken;


Im Anschluss an eine Konferenz "Besserer Tierschutz durch Kennzeichnung?", die vom Euro­päischen Wirtschafts- und Sozialausschuss, von der Europäischen Kommission und von der dama­ligen deutschen Ratspräsidentschaft im März 2007 in Brüssel veranstaltet worden war, hatte der Rat im Mai 2007 Schlussfolgerungen zur Tierschutzkennzeichnung angenommen (9151/07); der Rat hatte darin die Kommission ersucht, diese Frage weiter zu prüfen und einen entsprechenden Bericht vorzulegen, damit eine eingehende D ...[+++]

Na een door het Europees Economisch en Sociaal Comité, de Europese Commissie en het Duitse voorzitterschap van de Raad georganiseerde conferentie over "Dierenwelzijn – verbetering door labelen?", die in maart 2007 in Brussel heeft plaatsgevonden, heeft de Raad in mei van datzelfde jaar conclusies inzake dierenwelzijn goedgekeurd (9151/07) waarin hij de Commissie verzoekt dit punt in al zijn aspecten verder te onderzoeken en hem ver ...[+++]


EUROPA-AFRIKA-GIPFEL Der Rat führte einen Gedankenaustausch über den vorgeschlagenen Europa- Afrika-Gipfel und beauftragte die entsprechenden Gremien des Rates, diese Frage eingehend zu prüfen und Empfehlungen vorzulegen.

TOPCONFERENTIE EUROPA-AFRIKA De Raad hield een gedachtenwisseling over de voorgestelde Topconferentie Europa-Afrika en verzocht de geëigende instanties van de Raad om deze zaak in detail te bestuderen en aanbevelingen te doen.


Was die Möglichkeit für die Gerichte der anderen Mitgliedstaaten, sich im Wege der Vorabentscheidung an den Gerichtshof zu wenden, anbelange, so könne diese Entscheidung nur einstimmig angenommen werden; dazu könne er vorerst nicht Stellung nehmen, da die britischen Behörden diese Frage noch eingehender prüfen müßten.

Hij kon zich echter nog niet uitspreken over de vraag of de Britse delegatie ermee kan instemmen dat de rechtbanken van de andere Lid-Staten de mogelijkheid wordt gegeven om prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie voor te leggen - een besluit ter zake kan alleen met eenparigheid van stemmen worden genomen - omdat de Britse autoriteiten deze kwestie nog nader moeten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese frage aber erneut prüfen' ->

Date index: 2023-04-25
w