Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese forschung muss ebenso » (Allemand → Néerlandais) :

Folglich führt eine kollektive Klageschrift, die durch alle Mitglieder einer faktischen Vereinigung eingereicht wird, zur Zahlung einer Gebühr für die Eintragung in die Liste von 175 oder 100 Euro, multipliziert mit der Anzahl Antragsteller. Diese Entscheidung des Dekretgebers beeinträchtigt jedoch keineswegs das Recht auf Zugang zu den Gerichten, da jeder einzelne Antragsteller nur 175 oder 100 Euro zahlen muss, ebenso wie wenn er eine individuelle Klageschrift eingereicht hätte.

Bijgevolg geeft een collectief verzoekschrift, ingediend door alle leden van een feitelijke vereniging, aanleiding tot het betalen van een rolrecht van 175 of 100 euro, vermenigvuldigd met het aantal verzoekers. Die keuze van de decreetgever doet evenwel geenszins afbreuk aan het recht op toegang tot de rechter, vermits elke individuele verzoeker slechts 175 of 100 euro verschuldigd is, net zoals wanneer hij een individueel verzoekschrift zou hebben ingediend.


Diese Entscheidung des Dekretgebers beeinträchtigt jedoch keineswegs das Recht auf Zugang zu den Gerichten, da jeder einzelne Antragsteller nur 175 oder 100 Euro zahlen muss, ebenso wie wenn er eine individuelle Klageschrift eingereicht hätte.

Die keuze van de decreetgever doet evenwel geenszins afbreuk aan het recht op toegang tot de rechter, vermits elke individuele verzoeker slechts 175 of 100 euro verschuldigd is, net zoals wanneer hij een individueel verzoekschrift zou hebben ingediend.


Diese Forschung muss ebenso finanziert werden wie die an adulten sowie an Nabelschnurblut-Stammzellen.

Dit onderzoek moet op dezelfde gronden worden gefinancierd als het onderzoek op volwassen stamcellen of navelstrengbloedstamcellen.


Diese Forschung muss ebenso finanziert werden wie die an adulten sowie an Nabelschnurblut-Stammzellen.

Dit onderzoek moet op dezelfde gronden worden gefinancierd als het onderzoek op volwassen stamcellen of navelstrengbloedstamcellen.


Dieser Grundsatz ist eine der wichtigsten Garantien, die das Datenschutzsystem dem Bürger zu geben vermag: der Bürger muss im Vorhinein wissen können, zu welchem Zweck ihn betreffende Daten erhoben werden, und er muss ebenso im Vorhinein wissen können, dass diese Daten insbesondere auch in Zukunft nur zu diesem Zweck verwendet werden.

Dat is een van de essentiële waarborgen die het gegevensbeschermingssysteem de burger biedt: die moet in staat zijn van tevoren te weten voor welk doel er hem betreffende gegevens worden verzameld en dat die alleen voor dat doel worden gebruikt, met name in de toekomst.


Diese Analyse muss ebenso wie die verwendeten Indikatoren Gegenstand eines regelmäßigen, transparenten Dialogs sein, damit Tendenzen und Entwicklungen bewertet werden können.

Over deze analyse en de gehanteerde indicatoren moet regelmatig een transparante dialoog worden gevoerd teneinde de tendensen en ontwikkelingen te beoordelen.


– - gegen Arzneimittelresistenz und insbesondere Antibiotika; diese Forschung muss Probleme der Tierernährung behandeln, aber auch die Hygienegewohnheiten (oder deren Fehlen) und die Gewohnheiten der Verschreibung und der Einnahme von Medikamenten;

- bestrijding van resistentie tegen geneesmiddelen en met name antibiotica, waarbij het onderzoek zich niet alleen moet uitstrekken tot de aspecten in verband met diervoeding, maar ook met de hygiënische praktijken (of het ontbreken daarvan) en de gewoonten met betrekking tot de receptuur en het gebruik van geneesmiddelen;


– gegen Arzneimittelresistenz und insbesondere Antibiotika; diese Forschung muss Probleme der Tierernährung behandeln, aber auch die Hygienegewohnheiten (oder deren Fehlen) und die Gewohnheiten der Verschreibung und der Einnahme von Medikamenten;

Bestrijding van resistentie tegen geneesmiddelen en met name antibiotica, waarbij het onderzoek zich niet alleen moet uitstrekken tot de aspecten in verband met diervoeding, maar ook met de hygiënische praktijken (of het ontbreken daarvan) en de gewoonten met betrekking tot de receptuur en het gebruik van geneesmiddelen;


Dieses Verbot muss ebenso wie das 1997 in Kraft getretene Verbot des Waffenverkaufs an andere Gruppen strikt eingehalten werden.

Dit verbod dient net als het in 1997 van kracht geworden verbod op wapenverkoop aan andere groepen rigoureus te worden nageleefd.


Diese Bestimmung muss ebenso wie Gemeinschaftsverordnungen (die ihrer Natur und Funktion entsprechend im Rechtssystem der Gemeinschaft unmittelbare Wirkung haben) von nationalen Gerichten angewendet werden, ohne dass es einer rechtlichen Maßnahme bedarf, um das Gemeinschaftsrecht in innerstaatliches Recht umzusetzen.

De bepaling moet, evenals de communautaire verordeningen (die door hun aard en functie rechtstreekse werking hebben in het stelsel van de communautaire rechtsbronnen), door de nationale rechterlijke instanties worden toegepast zonder wettelijke maatregel om het Gemeenschapsrecht in nationaal recht om te zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese forschung muss ebenso' ->

Date index: 2025-04-10
w