Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das zu Beweisende als feststehend betrachten
Schluß ziehen aus erst zu beweisender Voraussetzung

Traduction de «diese erste voraussetzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das zu Beweisende als feststehend betrachten | Schluß ziehen aus erst zu beweisender Voraussetzung

een schijnredenering houden waarbij men als bewijsgrond aanvoert datgene wat bewezen moet worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Beschwerde unterliegt jedoch zwei Bedingungen: Sie kann erst eingereicht werden, nachdem die Beschwerdegründe den Parteien mitgeteilt wurden im Sinne der Artikel IV. 42 § 4 und IV. 59 Absatz 1, und unter der Voraussetzung, dass diese Angaben tatsächlich verwendet wurden, um die Beschwerdegründe zu untermauern.

Dat beroep is evenwel onderworpen aan een dubbele voorwaarde : het kan slechts worden ingesteld na de mededeling van de grieven aan de partijen, mededeling bedoeld in de artikelen IV. 42, § 4, en IV. 59, eerste lid, en op voorwaarde dat die gegevens daadwerkelijk zijn gebruikt ter staving van die grieven.


Wird diese erste Voraussetzung erfüllt, müssen für die Abweichung auch noch die anderen in Artikel 9 Absatz 1 (c) der Vogelschutzrichtlinie verankerten Voraussetzungen, und zwar „in geringen Mengen“ und „unter streng überwachten Bedingungen“, eingehalten werden.

Als blijkt dat aan deze eerste voorwaarde is voldaan, zal bekeken worden of de derogatie ook in overeenstemming is met de andere vereisten van artikel 9, lid 1, onder c), van de Vogelrichtlijn, te weten "kleine hoeveelheden" en "strikt gecontroleerde omstandigheden".


9. fordert die Kommission auf, die Aufnahme von Sicherheitsscannern in die Liste der erlaubten Kontrollmethoden vorzuschlagen, unter der Voraussetzung, dass diese Maßnahme – im Einklang mit der vorliegenden Entschließung – mit angemessenen Vorschriften und gemeinsamen Mindeststandards für den Einsatz dieser Scanner einhergeht, jedoch erst, nachdem die Folgenabschätzung, die das Europäische Parlament 2008 gefordert hat, durchgeführt worden ist und wenn aus dieser hervorgeht, dass für Passagiere keine Gesundheitsrisiken bestehen, ihre p ...[+++]

9. verzoekt de Commissie voor te stellen beveiligingsscanners aan de lijst van toegestane screeningmethoden toe te voegen, op voorwaarde dat dit gepaard gaat met adequate regels en gemeenschappelijke minimumnomen voor het gebruik ervan, overeenkomstig deze resolutie, maar alleen als eerst de door het Parlement in 2008 gevraagde effectbeoordeling wordt uitgevoerd en deze uitwijst dat de apparaten geen risico voor de gezondheid van de passagiers, persoonsgegevens, de waardigheid van individuen en de persoonlijke levenssfeer van de passagiers opleveren en dat de scanners doeltre ...[+++]


Die Grenzkontrolle ist selbstverständlich die erste Voraussetzung für die Bekämpfung der illegalen Zuwanderung. Ohne diese Kontrolle gibt es keine glaubwürdige Politik.

Grenscontrole vormt uiteraard de eerste voorwaarde bij de strijd tegen illegale immigratie. Zonder grenscontrole geen geloofwaardig beleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Gesetz ist dann für die Bürger greifbar und lesbar, die erste Voraussetzung dafür, dass sie Einfluss nehmen können.

Dan kunnen de burgers die zelf inzien en doorlezen, wat de eerste voorwaarde voor invloed is.


Die erste präjudizielle Frage zielt darauf ab, vom Hof zu vernehmen, ob Artikel 472 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches gegen Artikel 14 der Verfassung verstosse « wegen ungenügend genauen normativen Inhalts der Umschreibung ' aussergewöhnliche Umstände ', indem hinsichtlich (der Aufrechterhaltung) der Disziplinarstrafe der Streichung, deren bedingte Aufhebung in diesem Artikel des Gerichtsgesetzbuches vorgesehen ist, als Voraussetzung für diese Aufhebung ...[+++]

De eerste prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 472, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek artikel 14 van de Grondwet schendt « wegens onvoldoende nauwkeurige normatieve inhoud van de omschrijving ' buitengewone omstandigheden ', doordat, met betrekking tot (de handhaving van) de tuchtstraf schrapping, waarvan in de opheffing onder voorwaarden in dit artikel van het Gerechtelijk Wetboek is voorzien, als voorwaarde van deze opheffing wettiging door niet nader omschreven ' buitengewone omstandigheden ' wordt vereist ».


Weil diese Verbesserung durch eine höhere Zahl von Motoren wieder zunichte gemacht worden ist, ist die erste Voraussetzung für den Übergang zur Stufe III gegeben.

Omdat deze reductie ongedaan is gemaakt door een stijging van het aantal motoren, is aan het eerste vereiste voor de uitvoering van fase III voldaan.


-Erhöhung der Beträge, über die das Unternehmen zur Erfüllung der Voraussetzung der finanziellen Leistungsfähigkeit verfügen muß: Das Unternehmen muß über ein Eigenkapital und Reserven in Höhe von mindestens 9.000 ECU für das erste Fahrzeug und je 5.000 ECU für jedes weitere Fahrzeug verfügen, wobei schon bestehende Unternehmen diese neue Voraussetzung der finanziellen Leistungsfähigkeit zwei Jahre nach dem Stichtag für die Umsetzu ...[+++]

-een verhoging van de bedragen waarover de onderneming moet beschikken om te voldoen aan de voorwaarde van financiële draagkracht: de onderneming dient namelijk te beschikken over een kapitaal en reserves waarvan de waarde ten minste gelijk is aan 9000 ecu wanneer slechts één voertuig wordt gebruikt en 5000 ecu voor ieder volgend voertuig. De bestaande ondernemingen dienen twee jaar na de uiterste datum voor de toepassing van de richtlijn te voldoen aan de nieuwe voorwaarde van financiële draagkracht;




D'autres ont cherché : diese erste voraussetzung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese erste voraussetzung' ->

Date index: 2021-03-30
w