Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese erschreckenden zahlen geben umso mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die Regierungen aller Mitgliedstaaten hätten hier schon längst einen Schlussstrich ziehen müssen, und diese erschreckenden Zahlen geben umso mehr Anlass dazu, dass die Regierung meines Landes sich an ihre Manifestverpflichtung halten und dem britischen Volk ein Referendum über den Vertrag von Lissabon gewähren sollte.

De regeringen van alle lidstaten moeten zeggen dat het nu genoeg is. Deze ontstellende cijfers zijn een reden te meer waarom de regering van mijn land haar openbare verbintenis moet nakomen en het Britse volk een referendum over het Verdrag van Lissabon moet geven.


Die Regierungen aller Mitgliedstaaten hätten hier schon längst einen Schlussstrich ziehen müssen, und diese erschreckenden Zahlen geben umso mehr Anlass dazu, dass die Regierung meines Landes sich an ihre Manifestverpflichtung halten und dem britischen Volk ein Referendum über den Vertrag von Lissabon gewähren sollte.

De regeringen van alle lidstaten moeten zeggen dat het nu genoeg is. Deze ontstellende cijfers zijn een reden te meer waarom de regering van mijn land haar openbare verbintenis moet nakomen en het Britse volk een referendum over het Verdrag van Lissabon moet geven.


Beispielsweise ist es möglich, dass es in Zukunft mehr Korrektionalisierungen im Gerichtsbezirk Brüssel geben wird als anderswo angesichts der Warteliste für die Organisation von Verhandlungen des Assisenhofes in diesem Bezirk (diese Feststellung ist im Übrigen umso zutreffender mit dem Inkrafttreten des Gesetzes zur Reform des ...[+++]

Bij wijze van voorbeeld is het mogelijk dat er in de toekomst meer correctionaliseringen in het gerechtelijk arrondissement van Brussel zijn dan elders, gelet op de wachtlijst voor de organisatie van zittingen van het hof van assisen in dit arrondissement (deze vaststelling wordt overigens des te zinvoller met de inwerkingtreding van de wet tot hervorming van de gerechtelijke organisatie in 2017 en de verplichting voor de rechtscolleges om hun werkingsbegroting zelfstandig te beheren).


O. in der Erwägung, dass insbesondere viele Christen aus dem Irak und Syrien geflohen sind und ihre Gemeinschaften sowohl in absoluten als auch in relativen Zahlen kleiner geworden sind; in der Erwägung, dass insbesondere im Fall des Irak diese Abwanderung bereits 2003, lange vor dem Aufkommen des IS, begann; in der Erwägung, dass es einen stetigen Strom von Christen gibt, die die meisten anderen Länder im Nahen Osten verlassen, weil sie dort keine Zukunft mehr für sich ...[+++]

O. overwegende dat met name christenen in grote aantallen uit Irak en Syrië wegvluchten en dat christelijke gemeenschappen in die landen zowel absoluut als relatief enorm veel kleiner zijn geworden; overwegende dat deze exodus uit Irak reeds in 2003 een aanvang nam, ruim voor de opkomst van ISIS/Da'esh; overwegende dat er ook in de meeste andere landen in het Midden-Oosten sprake is van een gestage stroom wegvluchtende christenen die voor zichzelf in het Midden-Oosten niet langer een toekomst zien; overwegende dat er, als deze tren ...[+++]


Doch vor allem lässt uns diese Rechtsvorschrift einmal mehr erkennen, dass Europa Solidarität bedeutet, dass Europa ein Sozialmodell anbietet und dass wir auf die Forderung unserer Bürgerinnen und Bürger eingehen, dass es zwischen unseren Staaten und der Welt ein Europa geben muss, das die Opfer der Globalisierung unterstützt, die den Preis für die Globalisierung zahlen ...[+++]

Het betreft evenwel bovenal een norm die duidelijk maakt dat we weer inzien dat Europa solidariteit is, dat Europa een sociaal model biedt, en dat we ontvankelijk zijn voor de eis van onze burgers dat Europa tussen onze staten en de wereld moet staan om steun te bieden aan degenen die worden getroffen door de mondialisering, aan degenen die de rekening van de mondialisering betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese erschreckenden zahlen geben umso mehr' ->

Date index: 2023-09-08
w