Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ernsthaften probleme » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb bin ich der Meinung, wir müssen so nachdrücklich wie möglich auf den Dialog und die Zusammenarbeit bestehen, um für diese ernsthaften Probleme gemeinsame Lösungen zu finden.

Ik ben daarom van mening dat we zo krachtig mogelijk moeten aandringen op dialoog en samenwerking, met het oog op het vinden van gezamenlijke oplossingen voor dit ernstige probleem.


A. in der Erwägung, dass mehr als 22 % der jungen Menschen in der EU arbeitslos sind und die Jugendarbeitslosigkeit in einigen Mitgliedstaaten mehr als 55 % beträgt; in der Erwägung, dass 13 % der Europäer unter 25 Jahren weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (die sogenannten „NEET“), dass 12 % der Kinder die Schule verlassen, ohne die Sekundarstufe abgeschlossen zu haben, und dass mehr als 10 % der EU-Bürger in Erwerbslosenhaushalten leben; in der Erwägung, dass diese Situation zu ernsthaften sozialen Folgen für die Gesellschaft und den Einzelnen führen könnte, und in der Erwägung, d ...[+++]

A. overwegende dat het jeugdwerkloosheidspercentage in de EU meer dan 22 % bedraagt en in sommige lidstaten meer dan 55 %; overwegende dat 13 % van alle Europeanen onder de 25 jaar niet werkt en geen onderwijs of opleiding volgt, 12 % van alle kinderen de school verlaat zonder het middelbaar onderwijs te hebben afgerond en meer dan 10 % van alle EU-burgers in een huishouden woont waar niemand een baan heeft; overwegende dat deze situatie ernstige sociale gevolgen kan hebben voor de samenleving en het individu en dat deze ...[+++]


Insbesondere sollte diese Strategie Konditionen garantieren, durch die Klein- und Mittelbetriebe auf gleicher Ebene mit ihren Wettbewerbern außerhalb der EU agieren können, und zwar mithilfe der Einführung von Schutzklauseln und starken, wirksamen Maßnahmen zur Bekämpfung des sehr ernsthaften Problems der Produktfälschung, einschließlich effektiver handelspolitischer Schutzinstrumente.

Uit hoofde van deze strategie moeten met name condities worden gegarandeerd waardoor kleine en middelgrote ondernemingen op gelijke voet staan met hun concurrenten buiten de EU, door de aanname van beschermingsclausules en drastische en doeltreffende maatregelen tegen het bijzonder ernstige probleem van vervalsing, ook door middel van efficiënte instrumenten voor handelsbescherming.


Dieses Missverhältnis zeigt sich auch aufgrund der Tatsache, dass das Verhalten der Türkei insgesamt - wie z. B. am 8.-9. November anlässlich des Besuchs des Präsidenten des Sudan in Istanbul - zu einem ernsthaften Problem wird.

Deze discrepantie blijkt ook duidelijk uit het feit dat het gedrag dat Turkije in algemene zin vertoont, zoals op 8 en 9 november tijdens het bezoek van de president van Sudan aan Istanbul, een ernstig probleem aan het worden is.


Aus diesem Grund ist es nur gerechtfertigt, dass wir die Aufmerksamkeit auf dieses Problem richten, denn wir brauchen ein schärferes Bewusstsein für den Umstand, dass bei Unterlassen einer ernsthaften Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit diese Probleme in nächster Zukunft wahrscheinlich erst richtig entstehen und gleichzeitig die Sozialversicherungssysteme in Europa nachhaltig geschwächt werden.

Daarom is het juist om op dit probleem de aandacht te vestigen, omdat steeds meer het besef groeit dat, zonder deze strijd tegen zwartwerk, deze problemen kunnen ontstaan en tegelijkertijd de socialezekerheidsstelsels in Europa ernstig kunnen worden aangetast.


« Diese Bestimmung führt zu einem ernsthaften Problem in Zusammenhang mit der genauen Abgrenzung des Wirkungsbereichs der beiden Ermächtigungsgesetze, insbesondere aus der Sicht der Massnahmen, die der König kraft des Artikels 3 § 1 Nr. 4 des geprüften Entwurfs zu ergreifen berechtigt ist» (Parl. Dok., Kammer, 1995-1996, Nr. 608/1, S. 20, Note (1))

« Deze bepaling doet een ernstig probleem rijzen in verband met de precieze afbakening van de werkingssfeer van de twee machtigingswetten, inzonderheid uit het oogpunt van de maatregelen die de Koning gemachtigd is te nemen krachtens artikel 3, § 1, 4°, van het onderzochte ontwerp» (Gedr. St., Kamer, 1995-1996, nr. 608/1, p. 20, noot (1))




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ernsthaften probleme' ->

Date index: 2025-04-29
w