Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese erneute aussprache " (Duits → Nederlands) :

Der Rat wurde ferner darüber unterrichtet, dass der dänische Vorsitz und die Kommission am 29. Februar und 1. März 2012 in Brüssel eine Konferenz zum Thema Tierschutz veranstalten werden; zudem nahm er die Absicht des Vorsitzes zur Kenntnis, auf einer der nächsten Tagungen eine erneute Aussprache über diese Thematik vorzusehen.

De Raad is er tevens van in kennis gesteld dat het Deense voorzitterschap en de Commissie op 29 februari en 1 maart 2012 in Brussel een conferentie over dierenwelzijn zullen houden. Hij nam er ook nota van dat het voorzitterschap voornemens is de bespreking van dit onderwerp tijdens een volgende zitting voort te zetten.


Daher ist es sehr wichtig, dass diese Strategie wirklich in die Tat umgesetzt wird, da wir erneut eine Aussprache haben, und ich erinnere mich daran, dass wir erst vor kurzem eine ähnliche Aussprache hatten.

Daarom is het uitermate belangrijk dat deze strategie wordt omgezet in echte daden, omdat we er wederom een debat over voeren en ik me een soortgelijk debat van kort geleden herinner.


Im Anschluss an diese Aussprache sollten wir erneut an den Rat appellieren, die mit uns in der Vergangenheit getroffenen Vereinbarungen einzuhalten, insbesondere diejenigen, die es uns ermöglichen würde, einen separaten Vorschlag zu dieser Frage zu erarbeiten, und sich dazu zu verpflichten, mit uns zur Erzielung einer Lösung zusammenzuarbeiten.

Naar aanleiding van dit debat mogen we nog eens een oproep doen aan de Raad om de akkoorden die we met hen hebben gemaakt in het verleden, met name dat we hieromtrent een apart voorstel zouden uitwerken, ook te honoreren en om loyaal mee te werken aan een oplossing.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Diese erneute Aussprache über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik wird zeitgleich mit der Vorlage der beschäftigungspolitischen Leitlinien durchgeführt und zudem zu einem Zeitpunkt, da die von der Kommission für die Binnenmarktstrategie festgelegten Prioritäten bekannt sind.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, we voeren dit nieuwe debat over de algemene richtsnoeren voor het economisch beleid precies op het moment waarop de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid bekend worden gemaakt. We weten bovendien welke prioriteiten de Commissie heeft vastgelegd in het kader van haar strategie voor de interne markt.


Im Verlauf dieser Aussprache hat das Parlament erneut seine grundlegende Sachkenntnis im Bereich der Kontrolle des Waffenhandels unter Beweis gestellt. Ich möchte erneut Herrn Romeva i Rueda meinen Dank aussprechen, der sich persönlich hervorragend in dieses sicherlich komplexe, aber ausgesprochen wichtige Sachgebiet eingearbeitet hat.

Ik wil de heer Romeva i Rueda graag nogmaals bedanken. Hij heeft heel veel kennis weten op te bouwen over dit weliswaar moeilijke, maar zeer belangrijke dossier.


Wir haben heute eine erneute Aussprache zur Lissabon-Strategie, und ich bin immer von Tag zu Tag mehr erstaunt, wenn die Kommission diese Strategie in den Mund nimmt und der Meinung ist, sie verfolge dieses Ziel weiter.

We debatteren vandaag opnieuw over de strategie van Lissabon. Elke dag verbaas ik me er meer over wanneer de Commissie rept van die strategie en van mening is dat zij dit doel blijft nastreven.


Für den Fall, daß die Arbeiten nicht rasch genug vorankommen, schloß der Vorsitz es nicht aus, schon im April eine erneute Aussprache über dieses Thema auf Ministerebene anzuberaumen.

Het Voorzitterschap sloot niet uit dat, mochten de werkzaamheden onvoldoende opschieten, de Ministers zich in april opnieuw over dit dossier zullen buigen.


Der Rat - nahm Kenntnis von dem Stand der Arbeiten zu den beiden Vorschlägen für Verordnungen betreffend die neue agromonetäre Regelung im Anschluß an die Einführung des Euro ; - hatte eine Aussprache über die beiden Kommissionsvorschläge; abschließend stellte er fest, daß die Mehrheit der Delegationen die gleichzeitige Annahme der beiden Verordnungen wünschten und daß eine breite Mehrheit der Delegationen den Entwurf der Grundverordnung in der von der Kommission geänderten Fassung befürwortet, ohne jedoch dem Endergebnis betreffend die Übergangsverordnung vorgreifen zu wollen; - beauftragte den Sonderausschuß Landwirtschaft, die i ...[+++]

De Raad: - heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over de twee voorstellen voor verordeningen betreffende de nieuwe agromonetaire regeling na de invoering van de euro ; - heeft een debat gehouden over de twee Commissievoorstellen, aan het slot waarvan hij heeft geconstateerd dat een meerderheid van de delegaties wil dat de twee verordeningen tegelijk worden aangenomen, en dat een grote meerderheid van de delegaties voorstander is van het ontwerp van de basisverordening in de door de Commissie gewijzigde vorm, zonder daarmee vooruit te lopen op het eindresultaat wat de overgangsverordening betreft; - heeft het Speciaal C ...[+++]


Flexibilität und eine Abstimmung auf die im Lande bestehende Lage sollten hierbei zum Tragen kommen; 9. hat nach einer Aussprache über diese Fragen und im Geiste der in Artikel 130 u des Vertrags vorgesehenen Komplementarität beschlossen, - den Versuch in den sechs Pilotländern fortzusetzen und zu vertiefen durch = Ausbau des Dialogs mit den örtlichen Behörden, = Abstimmung über die landesspezifischen Strategiedokumente und Verbesserung der Unterrichtung, insbesondere durch den Austausch dieser Dokumente, = Vertiefung der Abstimmung in den einzelnen Bereichen, insbesondere in den im Rahmen der Erklärung "Horizont 2000" als ...[+++]

Dit moet gebeuren op een flexibele wijze en toegesneden worden op de bestaande toestand in het land ; 9. besluit, na een debat over deze vraagstukken te hebben gevoerd, indachtig het in artikel 130 U van het Verdrag bedoelde aanvullende karakter : - het experiment in de zes modellanden voort te zetten en uit te breiden middels : = de ontwikkeling van de dialoog met de plaatselijke autoriteiten, = overleg over de strategiedocumenten per land en verbetering van de informatie, vooral door uitwisseling van deze documenten, = intensivering van het sectoriële overleg, in het bijzonder in de prioritaire sectoren die in het kader van de verklar ...[+++]


FISCHEREIBEZIEHUNGEN ZU DRITTLÄNDERN UND INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN Verordnungen des Rates betreffend die NAFO Am Ende seiner Aussprache - sprach sich der Rat erneut für die Anwendung des mit Kanada unterzeichneten Abkommens in seiner Gesamtheit aus; - bestätigte er, daß der wesentliche Teil der Maßnahmen im Rahmen dieses Abkommens unbeschadet seiner weiteren Umsetzung anwendbar ist; - nahm er zur Kenntnis, daß die Kommission in Kürze Vorschläge für die Durchführung ...[+++]

VISSERIJBETREKKINGEN MET DERDE LANDEN EN INTERNATIONALE ORGANISATIES Verordeningen van de Raad met betrekking tot de NAFO Aan het slot van zijn besprekingen heeft de Raad : - opnieuw zijn verbintenis bevestigd om de met Canada ondertekende overeenkomst onverkort toe te passen ; - bevestigd dat het wezenlijke deel van de maatregelen van deze overeenkomst van toepassing is, onverminderd de latere tenuitvoerlegging ervan ; - er akte van genomen dat de Commissie eerstdaags voorstellen zal indienen met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst ; - verklaard bereid te zijn deze voorstellen zo spoedig mogelijk te bestuderen en aan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese erneute aussprache' ->

Date index: 2024-07-18
w