Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese Zoelle durch eine inlaendische Abgabe ersetzen

Traduction de «diese ergänzung durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Zoelle durch eine inlaendische Abgabe ersetzen

de rechten vervangen door een binnenlandse heffing


Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie


ausdrückliche Berücksichtigung dieses Grundes durch eine Generalklausel

uitdrukkelijk toelaten van deze grond door middel van een algemene formule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Durch diese Ergänzung werden die Anerkennungen und die Sendegenehmigungen der anerkannten landesweiten Rundfunkanstalten oder der von Rechts wegen landesweiten Rundfunkanstalten bis zum 31. Dezember 2021 verlängert.

« Met deze aanvulling worden de erkenningen en de zendvergunningen van de erkende landelijke radio-omroeporganisaties of de landelijke radio-omroeporganisaties van rechtswege verlengd tot 31 december 2021.


Aus dem vorerwähnten Artikel 101 § 4 des Dekrets vom 18. Mai 1999 ergibt sich, dass diese Ergänzung durch die Bestätigungsentscheidung Rückwirkung hat, da unwiderlegbar davon ausgegangen wird, dass die Handlungen, die zum Zeitpunkt ihrer Ausführung von dieser Genehmigung abwichen, ab dem Beginn der Ausführung der Arbeiten gemäss dem Plan ausgeführt wurden.

Uit het voormelde artikel 101, § 4, van het decreet van 18 mei 1999 vloeit voort dat die aanvulling door de valideringsbeslissing terugwerkende kracht heeft vermits de handelingen die op het ogenblik van hun uitvoering afweken van die vergunning onweerlegbaar worden geacht vanaf de aanvang van de uitvoering van de werkzaamheden op een planconforme wijze te zijn verricht.


Mit dem Satzteil im vorerwähnten Artikel « gemäss den Bestimmungen des am 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets über die Raumordnung in dessen Fassung vom 31. August 2009 » wird insbesondere auf Artikel 35 des durch Erlass der Flämischen Regierung vom 22. Oktober 1996 koordinierten Dekrets der Flämischen Region über die Raumordnung (nachstehend: Koordinierungsdekret) Bezug genommen, deren relevanteste Bestimmungen vor der Aufhebung dieses Dekrets durch Artikel 104 des Dekrets vom 27. März 2009 zur Anpassung und ...[+++]

Met de zinsnede in voormeld artikel « overeenkomstig de bepalingen van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, zoals dat gold op 31 augustus 2009 » wordt in het bijzonder gerefereerd aan artikel 35 van het bij besluit van de Vlaamse Regering van 22 oktober 1996 gecoördineerde decreet van het Vlaamse Gewest betreffende de ruimtelijke ordening (hierna : Coördinatiedecreet), waarvan de meest relevante bepalingen, vóór de opheffing van dat decreet bij artikel 104 van het decreet van 27 maart 2009 tot aanpassing en aanvulling van het ruimtelijke plannings-, vergunningen- en handhavingsbeleid, luidden ...[+++]


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2007 zur Ergänzung, durch die Eintragung von Grüngebieten in den Ortslagen " Fosse d'Hautrage" , Steinbruch " Villerot-village" und Steinbruch " Culot" des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 4. Dezember 2003, durch den beschlossen wurde, dass der Sektorenplan Mons-Borinage einer Revision zu unterziehen ist, und durch den der Vorentwurf der Revision zwecks Eintragung eines Abbaugebiets als Erweiterung des Abbaugebiets der Steingrube " Le Danube" auf dem Gebiet der Gemeinde Saint-Ghislain (Karten 45/2 und 45/ ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007 tot aanvulling, door de opneming van groengebieden in de gehuchten " Fosse d'Hautrage" , steengroeve " Villerot-village" en steengroeve " Culot" , van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 tot herziening van het gewestplan Bergen-Borinage en tot goedkeuring van het voorontwerp van herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van het ontginningsgebied van de steengroeve " le Danube" op het grondgebied van de gemeente Saint-Ghislain (bladen 45/2 en 45/6) en tot vaststelling van de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek voor een gewestplan, en de ondertekende kaart opgenomen op het voorontwerp van het wijzigingsgewestplan die volledig d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Beschluss 1999/468/EG wurde durch den Beschluss 2006/512/EG geändert, mit dem für den Erlass von Durchführungsmaßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen eines nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassenen Basisrechtsakts, auch durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Ergänzung dieses Rechtsakts durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, das Regelungsverfahren mit Kontrolle eingeführt wurde.

Besluit 1999/468/EG is gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, waardoor de regelgevingsprocedure met toetsing is ingevoerd voor de aanneming van maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen basisbesluit, onder meer door sommige van deze niet-essentiële onderdelen te schrappen of door het besluit aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen.


Der Beschluss 1999/468/EG wurde durch den Beschluss 2006/512/EG geändert, mit dem für die Annahme von Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen eines nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassenen Basisrechtsakts, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Ergänzung dieses Rechtsakts durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, das Regelungsverfahren mit Kontrolle eingeführt wurde.

Besluit 1999/468/EG is gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, waardoor de regelgevingsprocedure met toetsing is ingevoerd voor de aanneming van maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen basisbesluit, onder meer door sommige van deze niet-essentiële onderdelen te schrappen of door het besluit aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen.


Der Beschluss 1999/468/EG wurde durch den Beschluss 2006/512/EG geändert, mit dem für die Annahme von Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen eines nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassenen Basisrechtsakts, einschließlich durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Ergänzung dieses Rechtsakts durch Hinzufügung neuer nicht wesentlicher Bestimmungen, das Regelungsverfahren mit Kontrolle eingeführt wurde.

Besluit 1999/468/EG is gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, waardoor een regelgevingsprocedure met toetsing is ingevoerd voor de aanneming van maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen basisbesluit, onder meer door sommige van deze niet-essentiële onderdelen te schrappen of door het besluit aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen.


Der Beschluss 1999/468/EG wurde durch den Beschluss 2006/512/EG geändert, mit dem für den Erlass von Maßnahmen von allgemeiner Tragweite zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen eines nach dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassenen Basisrechtsakts, auch durch Streichung einiger dieser Bestimmungen oder Ergänzung dieses Rechtsakts durch Ergänzung um neue nicht wesentliche Bestimmungen, das Regelungsverfahren mit Kont ...[+++]

Besluit 1999/468/EG is gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG, waardoor de regelgevingsprocedure met toetsing is ingevoerd, voor de aanneming van maatregelen van algemene strekking tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van een volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag aangenomen basisbesluit te wijzigen, onder meer door sommige van deze niet-essentiële onderdelen te schrappen of door het besluit aan te vullen met nieuwe niet-essentiële onderdelen.


Diese Ergänzung bezieht sich also nicht auf den ursprünglichen Artikel 75 Absatz 2, so wie er durch das verweisende Rechtsprechungsorgan angewandt wird, sondern auf diesen Artikel, so wie er durch Artikel 25 des Dekrets vom 27. Januar 1993 ergänzt worden ist.

Die aanvulling heeft dus betrekking, niet op het oorspronkelijke artikel 75, tweede lid, zoals dat door het verwijzende rechtscollege wordt toegepast, maar op dat artikel zoals vervangen door artikel 25 van het decreet van 27 januari 1993.


Obgleich der ursprüngliche Artikel 75 des Universitätsdekrets am 1. Oktober 1991 (Artikel 208 des Dekrets vom 12. Juni 1991) in Kraft getreten ist und die vollständige Ersetzung dieses Artikels durch Artikel 25 des Dekrets vom 27. Januar 1993 seit dem 1. Oktober 1993 (Artikel 65 Nr. 3 des Dekrets vom 27. Januar 1993) wirksam ist, ist die Ergänzung von Artikel 75 Absatz 2 durch den o.a. Artikel 49 des Dekrets vom 15. Dezember 1993 mit rückwirkender Kraft ab dem 1. Juli 1991 eingeführt worden (A ...[+++]

Hoewel het oorspronkelijke artikel 75 van het universiteitendecreet in werking is getreden op 1 oktober 1991 (artikel 208 van het decreet van 12 juni 1991) en de volledige vervanging van dat artikel bij artikel 25 van het decreet van 27 januari 1993 uitwerking had op 1 oktober 1993 (artikel 65, 3°, van het decreet van 27 januari 1993), is de aanvulling van artikel 75, tweede lid, bij het voormelde artikel 49 van het decreet van 15 december 1993, met terugwerkende kracht tot 1 juli 1991 ingevoerd (artikel 55 van het decreet van 15 december 1993).




D'autres ont cherché : diese ergänzung durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ergänzung durch' ->

Date index: 2025-01-24
w