Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ergänzen muss » (Allemand → Néerlandais) :

(4) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 144 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um diese Verordnung durch Bestimmungen zu ergänzen, in denen geregelt ist, in welchen Fällen und unter welchen Bedingungen das GGED Sendungen von Tieren und Waren der Kategorien gemäß Artikel 47 Absatz 1 bis zum Bestimmungsort begleiten muss.

4. De Commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 144 gedelegeerde handelingen vast te stellen teneinde deze verordening aan te vullen met betrekking tot de regels tot vaststelling van de gevallen waarin en de voorwaarden waaronder zendingen van de in artikel 47, lid 1, bedoelde categorieën dieren en goederen tot de plaats van bestemming vergezeld moeten gaan van het GGB.


3. weist darauf hin, dass sich jede Änderung der Rechtsvorschriften im Bereich der Aquakultur harmonisch in die gegenwärtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einfügen und diese ergänzen muss;

3. is van mening dat elke hervorming van de wetgeving betreffende de aquacultuur op een harmonische en complementaire wijze moet worden ingepast in de aan de gang zijnde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


3. weist darauf hin, dass sich jede Änderung der Rechtsvorschriften im Bereich der Aquakultur harmonisch in die gegenwärtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einfügen und diese ergänzen muss;

3. is van mening dat elke hervorming van de wetgeving betreffende de aquacultuur op een harmonische en complementaire wijze moet worden ingepast in de aan de gang zijnde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


3. weist darauf hin, dass sich jede Änderung der Rechtsvorschriften im Bereich der Aquakultur harmonisch in die gegenwärtige Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik einfügen und diese ergänzen muss;

3. is van mening dat elke hervorming van de wetgeving betreffende de aquacultuur op een harmonische en complementaire wijze moet worden ingepast in de aan de gang zijnde herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid;


2. betont, dass die Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums mit Initiativen im Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) einhergehen und diese ergänzen muss, wobei deren allgemeine Ziele wie etwa die Erhöhung der landwirtschaftlichen Produktion und der damit verbundenen Einkommen, die Stabilisierung des Marktes sowie die Versorgungs- und Ernährungssicherheit berücksichtigt werden sollten;

2. benadrukt dat het beleid voor plattelandsontwikkeling de maatregelen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moet begeleiden en aanvullen, en rekening moet houden met de algemene doelstellingen ervan, zoals de verhoging van de landbouwproductie, de ondersteuning van het landbouwinkomen, de stabilisering van de markten en de bevoorrading met voldoende levensmiddelen;


Wegen ihres eingeschränkten Anwendungsbereichs muss sich die Durchführung dieser Verordnung auf die Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 stützen, die den grundlegenden Rahmen für die Kontrolle und Überwachung der Fangtätigkeiten im Rahmen der gemeinsamen Fischereipolitik vorgibt, und diese ergänzen.

Gezien de beperkte werkingssfeer van deze verordening, moet de uitvoering ervan voortbouwen en een aanvulling vormen op de uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2847/93, die het basiskader biedt voor de controle en het toezicht op de visserijactiviteiten in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid.


Die Umsetzung des Programms muss außerdem auf das Arbeitsprogramm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“, die integrierten beschäftigungspolitischen Leitlinien im Rahmen der Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung sowie andere Politiken – beispielsweise in den Bereichen Kultur, Jugend oder Unternehmen – abgestimmt sein und diese ergänzen.

De uitvoering van het programma moet ook samenhangen en complementair zijn met het werkprogramma Onderwijs en Opleiding 2010, de geïntegreerde werkgelegenheidsrichtsnoeren in het kader van het partnerschap voor groei en werkgelegenheid en andere beleidsgebieden, zoals cultuur, jeugdzaken en ondernemingen.


II. 5 hält es außerdem für den Erfolg dieser Initiative für entscheidend, dass man sich auf Projekte konzentriert, die wirtschaftlich und finanziell durchführbar sind, und dass für diese Projekte ein größtmögliches Maß an Kofinanzierung erreicht wird; bei der Festlegung der Prioritäten im Zusammenhang mit der Erstellung einer Liste von Projekten für das „Schnellstartprogramm“ ist eine gründliche Kosten-Nutzen-Analyse vorzunehmen; diese Initiative muss die Ziele und Ressourcen des Binnenmarktes ...[+++]

II. 5 is verder van oordeel dat het voor het succes van dit initiatief van essentieel belang is dat het initiatief gericht is op projecten die economisch en financieel levensvatbaar zijn en dat bij deze projecten een maximale cofinanciering wordt bereikt; bij de vaststelling van prioriteiten en een lijst van projecten voor het "snelstartprogramma" moet een degelijke kosten-batenanalyse worden opgesteld; dit initiatief moet een aanvulling zijn op de doelstellingen en de instrumenten van de interne markt;


Diese Möglichkeit muss also berücksichtigt werden und die einschlägigen Bestimmungen sind entsprechend zu ergänzen.

Het is derhalve dienstig deze mogelijkheid in de regeling op te nemen en de betrokken bepalingen dienovereenkomstig aan te vullen.


- Die CSR-Politik muss mit bestehenden internationalen Abkommen und Instrumentarien vereinbar sein und diese ergänzen (IAO-Kernarbeitsnormen, OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen).

- de strategie van de Commissie moet verenigbaar zijn met en steun verlenen aan bestaande internationale overeenkomsten en instrumenten (de fundamentele arbeidsnormen van de IAO, de OESO-richtsnoeren voor multinationals).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ergänzen muss' ->

Date index: 2023-01-25
w