Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ergebnisse dürften » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Ergebnisse dürften auf den Arbeiten zum Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999 beruhen und ein Zeichen dafür sein, dass die Mitgliedstaaten sich ihrer Verpflichtungen auf diesem Gebiet stärker bewusst sind, was ermutigend ist.

Deze resultaten zijn waarschijnlijk het gevolg van de werkzaamheden om de afsluiting van de programma’s voor de periode 1994-1999 af te ronden.


Mit einer angemessenen Aufstockung des Budgets für Statistiken auf Unionsebene dürften diese Änderungen des Programms und die laufenden Arbeiten des ESS im Bereich Effizienz unterstützt werden, indem durch groß angelegte Projekte, strukturelle Hebelwirkungen und Größenvorteile, durch die die statistischen Systeme aller Mitgliedstaaten verbessert werden können, ein erheblicher Mehrwert und Ergebnisse für die Verbesserung der Datenqualität erbracht werden.

Een passende verhoging van de begroting voor de statistiek op Unieniveau moet de wijzigingen in het programma en de lopende werkzaamheden inzake efficiëntie van het ESS ondersteunen door te zorgen voor een aanzienlijke toegevoegde waarde en resultaten voor de verbetering van de kwaliteit van gegevens door middel van grootschalige projecten, structurele hefboomeffecten en schaalvoordelen die de statistische systemen in de lidstaten kunnen verbeteren.


Diese Gruppen bereiteten die Mandate für die Durchführung der Halbzeitbewertungen vor, deren Ergebnisse im zweiten Halbjahr 2003 zur Verfügung stehen dürften.

Deze groepen hebben de taakomschrijving voor de tussentijdse evaluaties opgesteld. Het resultaat van de evaluaties moet in de tweede helft van 2003 beschikbaar zijn.


18. begrüßt, dass in der Vergangenheit für ein Projekt (EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement) finanzielle Unterstützung aus dem ESF gewährt wurde, das auf die Entwicklung pädagogischer Methoden für Umschulungseinheiten im Allgemeinen abstellte, und dass sich die Ergebnisse dieses Projekts bei der Umsetzung der geplanten Maßnahmen als nützlich erweisen dürften;

18. is verheugd dat in het verleden financiële steun uit het Europees Sociaal Fonds is verleend aan een project (EnTrain – En Transition-Reconversion-Accompagnement) dat tot doel had pedagogische methoden voor omscholingscellen in het algemeen te ontwikkelen en dat de resultaten van dit project waarschijnlijk nuttig zullen zijn voor de uitvoering van de geplande maatregelen;


18. begrüßt, dass in der Vergangenheit finanzielle Unterstützung aus dem Europäischen Sozialfonds für ein Projekt (En Train – En Transition-Reconversion-Accompagnement) bereitgestellt wurde, das auf die Entwicklung pädagogischer Methoden für mit Aufgaben der Personalumstrukturierung betraute Einheiten im Allgemeinen abzielte, und dass die Ergebnisse dieses Projekts sich bei der Durchführung der geplanten Maßnahmen als nützlich erweisen dürften;

18. verwelkomt het feit dat financiële steun van het Europees Sociaal Fonds in het verleden is verleend aan een project (En Train – En Transition-Reconversion-Accompagnement) dat tot doel had pedagogische methoden voor omscholingscellen in het algemeen te ontwikkelen, en is van mening dat de resultaten van dit project waarschijnlijk nuttig zullen zijn voor de uitvoering van de geplande maatregelen;


Diese Ergebnisse dürften auf den Arbeiten zum Abschluss der Programme des Zeitraums 1994-1999 beruhen und ein Zeichen dafür sein, dass die Mitgliedstaaten sich ihrer Verpflichtungen auf diesem Gebiet stärker bewusst sind, was ermutigend ist.

Deze resultaten zijn waarschijnlijk het gevolg van de werkzaamheden om de afsluiting van de programma’s voor de periode 1994-1999 af te ronden. Het is bemoedigend te kunnen vaststellen dat de lidstaten zich meer bewust zijn geworden van hun verplichtingen.


Dieses frühe Audit sollte dazu dienen, die öffentlichen Verwaltungsstellen zur Lancierung der Vorbereitungen zu bewegen. Die Ergebnisse der nächsten Screening-Runden dürften erheblich besser ausfallen.

Deze vroegtijdige audit was bedoeld om de overheidsinstanties ertoe aan te zetten de voorbereidingen ter hand te nemen: bij de volgende controles worden aanzienlijk betere resultaten verwacht.


Diese Richtlinien dürften bessere Ergebnisse in Sachen Abfallverwertung herbeiführen.

Het is te verwachten dat deze richtlijnen zullen resulteren in betere resultaten inzake recycling van afvalstoffen.


Die wichtigsten Ergebnisse und Schlussfolgerungen der Expertendiskussionen während der NG09 wurden jedoch bei der Ausarbeitung dieses Vorschlags berücksichtigt und dürften sich weder im Bericht noch in den Projektanforderungen ändern.

De belangrijkste bevindingen en conclusies van de deskundigenbijeenkomsten tijdens NG09 zijn echter bij de opstelling van dit voorstel gebruikt en zullen naar verwachting niet veranderen, noch in het verslag noch in de projectvereisten.


Der EFRE beteiligt sich mit 500 000 EUR bis 5 Mio. EUR an diesen Maßnahmen, denen 50 bis 80 % der pro INTERREG-III-C-Programm verfügbaren Mittel zugewiesen werden dürften.Inhalt: die interregionale Kooperationsstrategie, die Partner, die Ziele und erwarteten Ergebnisse, die Aufteilung der Finanzmittel auf die Partner, der Arbeitsplan mit einem ausführlichen Zeitplan, die Beschreibung einer begrenzten Anzahl von Projekten und die in ...[+++]

Zij komen in aanmerking voor een EFRO-bijdrage tussen 500.000 en 5 miljoen euro en zouden 50 tot 80 % van de financiering van elk Interreg III C-programma moeten uitmaken.Het betreft: de strategie van interregionale samenwerking, de partners, de doelstellingen en de verwachte resultaten, de verdeling van de financiële middelen tussen de partners, het werkplan vergezeld van een gedetailleerd tijdschema, de verschuiving van een beperkt aantal projecten alsook de indicatieve keuzecriteria, de evaluatie van de potentiële weerslag van de actie op andere programma's van de structuurfondsen, en de voornaamste doelgroepen.De actie richt zich tot een groep regionale autoriteiten (of daarmee gelijk te stellen regionale instanties) van minimaal drie landen waarv ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese ergebnisse dürften' ->

Date index: 2024-08-26
w