Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese ereignisse bedeuten unter » (Allemand → Néerlandais) :

2.3. Bestimmungsmethode 2.3.1. Auf der Grundlage der validierten Beobachtungen der Durchflussmengen pro Stunde, die von den (durch die DGO2 bzw. DGO3 des Öffentlichen Dienstes der Wallonie verwalteten) Gewässerbeobachtungsnetzwerken "infocrue" und "aqualim" registriert wurden; diese Dienststellen führen ebenfalls die statistischen Berechnungen durch, unter Anwendung einer Methode, die von der ressortübergreifenden Gruppe Überschwemmungen ("Groupe transversal inondations") validiert wurde, um das statistische Wiederkehrinte ...[+++]

2.3. Bepalingsmethode 2.3.1. Op basis van de gevalideerde waarnemingen inzake uurdebieten, geregistreerd door de hydrologische netten "infocrue" en "aqualim" (beheerd door respectievelijk DGO2 en DGO3 van de Waalse Overheidsdienst), worden de statistische berekeningen uitgevoerd door diezelfde diensten overeenkomstig de methode gevalideerd door de Overkoepelende Groep Overstromingen om de statistische terugkeerperiode van de gebeurtenis te evalueren.


37. begrüßt die Besuche von Ministerpräsident Dačić in Podgorica und von Ministerpräsident Đukanović in Belgrad, die ersten derartigen Besuche seit der Unabhängigkeit Montenegros; würdigt diese Ereignisse als starkes Zeichen der Aussöhnung und eines größeren Maßes an Engagement und Offenheit auf beiden Seiten, das für die weitere regionale und europäische Integration nur Gutes bedeuten kann;

37. is ingenomen met de recente bezoeken van premier Dačić aan Podgorica en van premier Đukanović aan Belgrado, de eerste premierbezoeken sinds Montenegro onafhankelijk werd; looft deze bezoeken als een sterk signaal van verzoening en van toegenomen betrokkenheid en openheid aan beide kanten, hetgeen een goed voorteken is voor verdere regionale en Europese integratie;


36. begrüßt die Besuche von Ministerpräsident Dačić in Podgorica und von Ministerpräsident Đukanović in Belgrad, die ersten derartigen Besuche seit der Unabhängigkeit Montenegros; würdigt diese Ereignisse als starkes Zeichen der Aussöhnung und eines größeren Maßes an Engagement und Offenheit auf beiden Seiten, das für die weitere regionale und europäische Integration nur Gutes bedeuten kann;

36. is ingenomen met de recente bezoeken van premier Dačić aan Podgorica en van premier Đukanović aan Belgrado, de eerste premierbezoeken sinds Montenegro onafhankelijk werd; looft deze bezoeken als een sterk signaal van verzoening en van toegenomen betrokkenheid en openheid aan beide kanten, hetgeen een goed voorteken is voor verdere regionale en Europese integratie;


(4) Diese Verpflichtungen bedeuten unter anderem, dass auch die Emissionen von Personenkraftwagen erheblich verringert werden müssen.

(4) Een van de gevolgen van die autonome verbintenis is dat ook de emissies van personenauto's sterk moeten dalen.


(4) Diese Verpflichtungen bedeuten unter anderem, dass alle Mitgliedstaaten die Emissionen von Personenkraftwagen erheblich verringern müssen.

(4) Een van de gevolgen van die autonome verbintenis is dat alle lidstaten de emissies van personenauto's sterk moeten doen dalen.


Fest steht auch, dass die Einführung dieses Filtersystems bedeuten würde, dass der Hosting-Anbieter zum einen unter sämtlichen Dateien, die von den Nutzern seiner Dienste auf seinen Servern gespeichert werden, die Dateien ermittelt, die Werke enthalten können, an denen Inhaber von Rechten des geistigen Eigentums Rechte zu haben behaupten.

Vaststaat ook dat de toepassing van dat filtersysteem inhoudt dat de hostingdienstverlener uit al de bestanden die alle gebruikers van zijn diensten op zijn servers opslaan, de bestanden moet selecteren die werken kunnen bevatten waarvan houders van intellectuele-eigendomsrechten stellen bepaalde rechten te bezitten.


13. warnt davor, dass diese Ereignisse einen Rückschritt auf dem Weg zur Integration der südosteuropäischen Länder in die europäischen Strukturen bedeuten, und fordert alle betroffenen Regierungen und den Rat auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um eine Destabilisierung der angrenzenden Länder zu vermeiden;

13. waarschuwt dat deze gebeurtenissen een terugslag zijn voor de integratie van de Zuidoost-Europese landen in de Europese structuren en doet een beroep op alle betrokken regeringen en de Raad de nodige maatregelen te nemen om destabilisering van de buurlanden te voorkomen;


in Besorgnis und unter Abwägung der Risiken, die diese Gewalttaten für den Friedensprozess bedeuten, der doch durch das am 28. August 2000 in Arusha geschlossene Abkommen neu belebt worden ist,

verontrust de risico's in ogenschouw nemend die dat geweld inhoudt voor het vredesproces dat door het op 28 augustus 2000 in Arusha gesloten akkoord toch weer op gang is gebracht,


Dies würde durch einen Mechanismus gewährleistet, bei dem der "Sendestaat" A (d.h. das Land, von dem aus eine Sendung ausgestrahlt wird) sicherstellt, daß - falls von einem "Empfängerstaat" B (d.h. dem Land, in dem die Ausstrahlung empfangen wird) gewünscht - die Rundfunkanstalten des Landes A keine Exklusivrechte für bedeutende Ereignisse ausüben dürfen, wenn dadurch der Öffentlichkeit des Landes B die Möglichkeit genommen wird, diese Großereignisse im Fernsehen zu verfolgen und wenn dies unter ...[+++]

Daartoe zou een mechanisme kunnen worden ingesteld waarbij de "uitzendende Lid-Staat" (dit is de Lid-Staat vanwaar de televisie-uitzending afkomstig is) de garantie biedt dat de omroeporganisaties van zijn land, indien de ontvangende Lid-Staat (dit is de Lid-Staat waar de televisie-uitzending wordt opgevangen) daarom verzoekt, hun exclusieve rechten op het uitzenden van evenementen van bijzonder belang niet op zodanige manier uitoefenen dat voor de bevolking van de ontvangende Lid-Staat de toegang tot dergelijke uitzendingen wordt ont ...[+++]


Nach Ansicht der Europäischen Union unterstreichen diese Ereignisse nur die Notwendigkeit, die Anstrengungen zur Erzielung von Fortschritten beim Dialog zwischen beiden Volksgruppen zu verdoppeln mit dem Ziel, zu einer umfassenden politischen Lösung der Zypernfrage unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen zu gelangen.

Zij meent dat deze gebeurtenissen alleen maar onderstrepen dat het nodig is met verdubbelde inspanning te streven naar vooruitgang in de dialoog tussen de beide gemeenschappen, met als doel te komen tot een alomvattende politieke oplossing voor het Cypriotische vraagstuk, onder auspiciën van de Verenigde Naties.


w