Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Für die Schweiz stellt diese
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «diese entwicklung widerspiegeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Übereinkommen** genannten Bereich gehören.

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher würde der Erlass der Visumpflicht diese Entwicklung widerspiegeln, und, abgesehen davon, würde eine Gleichbehandlung europäischer und kanadischer Bürgerinnen und Bürger helfen, das gegenseitige Vertrauen zu festigen.

Daarom zou visumontheffing een afspiegeling van deze ontwikkeling zijn, nog afgezien van het feit dat gelijke behandeling van Europese en Canadese burgers het wederzijds vertrouwen zou versterken.


Unter anderem sollten diese Indikatoren auch das Konzept der nachhaltigen Entwicklung widerspiegeln.

Een van die indicatoren moet "duurzame ontwikkeling" worden.


Der europäische soziale Dialog in diesem Bereich sollte diese Entwicklung widerspiegeln können und ihr bestmöglich Rechnung tragen.

In de desbetreffende Europese sociale dialoog moet plaats zijn voor deze ontwikkeling en moet daarmee zoveel mogelijk rekening worden gehouden.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union nicht nur eine wirtschaftliche Union, sondern auch eine Wertegemeinschaft ist, weshalb jede Reform des Arbeitsrechts wie des Arbeitsmarktes diese Werte widerspiegeln sollte, sowie in der Erwägung, dass die auf europäischer Ebene entwickelten arbeitsrechtlichen Grundsätze weiterhin gültig bleiben sollten; in der Erwägung, dass Flexicurity den Dialog aller Sozialpartner wiedergeben sollte und ein gutes Gleichgewicht zwischen den Interessen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf der einen Seite und von Flexibilität und Sicherheit auf der anderen Seite ...[+++]

A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat flexizekerheid idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerheid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die EU nicht nur eine wirtschaftliche Union, sondern auch eine Wertegemeinschaft ist, weshalb jede Reform des Arbeitsrechts wie des Arbeitsmarktes diese Werte widerspiegeln sollte, sowie in der Erwägung, dass die auf europäischer Ebene entwickelten arbeitsrechtlichen Grundsätze weiterhin gültig bleiben sollten; in der Erwägung, dass das Arbeitsrecht den Dialog aller Sozialpartner wiedergeben sollte und ein gutes Gleichgewicht zwischen den Interessen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer auf der einen Seite und von Flexibilität und Sicherheit auf der anderen Seite widerspiegeln ...[+++]

A. overwegende dat de EU niet alleen een economische organisatie is maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat een hervorming van het arbeidsrecht en de arbeidsmarkt deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen; overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die in Europa zijn ontwikkeld geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht idealiter de uitkomst dient te zijn van overleg tussen alle sociale partners en een afspiegeling dient te zijn van een evenwicht tussen de belangen van werkgevers en werknemers enerzijds en tussen flexibiliteit en zekerhei ...[+++]


15. BEGRÜSST die Verwendung von sachstands- und trendbezogenen Governance-Profilen; LEGT jedoch NACHDRUCK DARAUF, dass die Profile die nationalen Entwicklungspläne und ­indikatoren widerspiegeln sollten; ERSUCHT die Kommission und die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten um aktive Zusammenarbeit bei der Entwicklung der Profile und Bewertungskriterien sowohl auf zentraler Ebene als auch vor Ort, damit diese auch von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihre ...[+++]

15. JUICHT het gebruik van op de huidige situatie en trends gebaseerde bestuursprofielen TOE; WIJST er evenwel op dat deze een weergave moeten zijn van de nationale ontwikkelingsplannen en -indicatoren; VERZOEKT de Commissie en de lidstaten, binnen hun respectieve bevoegdheden, zowel op centraal niveau als in het veld daadwerkelijk samen te werken aan de opstelling van de profielen en de evaluatiecriteria om ervoor te zorgen dat de lidstaten ze ook kunnen gebruiken in hun bilaterale strategieën, beleidsmaatregelen en programma's;


46. nimmt den vorsichtigen Hinweis auf die anhaltende " Anpassung" der EU-Politiken an die gemeinsame Agrarpolitik und die gemeinsame Fischereipolitik dahingehend zur Kenntnis, dass sie die Ziele der nachhaltigen Entwicklung widerspiegeln sollen; wünscht eine Beschleunigung dieses Prozesses zur Realisierung sichtbarer Bemühungen um eine radikale Umstrukturierung, in deren Rahmen die ländliche und die regionale Entwicklung begünstigt werden; ist ferner der Ansicht, dass dies eine neue Partnerschaft im Bereich von Zugangsvereinbarunge ...[+++]

46. merkt op dat voorzichtig wordt verwezen naar de aanhoudende "aanpassing" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU om dit in overeenstemming te brengen met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling; wenst een versnelling van dit proces en tastbare stappen in de richting van een radicale herstructurering ten gunste van regionale en plattelandsontwikkeling; is van mening dat dit proces een nieuw partnerschap voor visserijovereenkomsten met derde landen zou moeten omvatten, waarbij de sociale en milieubelangen in de regio in aanmerking worden genomen en de rechten van ontwikkelingslan ...[+++]


42. nimmt den vorsichtigen Hinweis auf die anhaltende „ Anpassung“ der EU-Politiken an die gemeinsame Agrarpolitik und die gemeinsame Fischereipolitik dahingehend zur Kenntnis, dass sie die Ziele der nachhaltigen Entwicklung widerspiegeln sollen; wünscht eine Beschleunigung dieses Prozesses zur Realisierung sichtbarer Bemühungen um eine radikale Umstrukturierung, in deren Rahmen die ländliche und die regionale Entwicklung begünstigt werden; ist ferner der Ansicht, dass dies eine neue Partnerschaft im Bereich von Zugangsvereinbarunge ...[+++]

42. merkt op dat voorzichtig wordt verwezen naar de aanhoudende "aanpassing" van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid van de EU om dit in overeenstemming te brengen met de doelstellingen van duurzame ontwikkeling; wenst een versnelling van dit proces en tastbare stappen in de richting van een radicale herstructurering ten gunste van regionale en plattelandsontwikkeling; is van mening dat dit proces een nieuw partnerschap voor visserijovereenkomsten met derde landen zou moeten omvatten, waarbij de sociale en milieubelangen in de regio in aanmerking worden genomen en de rechten van ontwikkelingslan ...[+++]


Dasselbe gelte für die Veröffentlichung seiner Berichte. Diese gestärkte Rolle des WSA sollte sich insbesondere bei der Umsetzung der Aktionspläne der Kommission bezüglich Umweltpolitik im Allgemeinen und nachhaltiger Entwicklung aus europäischer und globaler Perspektive im Besonderen widerspiegeln.

Dit gold in haar ogen vooral voor de actieplannen van de Commissie met betrekking tot het milieu in het algemeen en duurzame ontwikkeling - zowel uit Europees als uit mondiaal perspectief - in het bijzonder.


In dem neuen Status, den die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Mexiko auf diese Weise erhielten, sollten sich die gewachsenen historischen, kulturellen, wirtschaftlichen und kommerziellen Bindungen widerspiegeln, und in ihm sollte zum Ausdruck kommen, daß beide Regionen gemeinsamen Wertvorstellungen und der nachhaltigen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung ihrer Völker verpflichtet sind.

De nieuwe status die de betrekkingen tussen de Europese Unie en Mexico zo zullen verwerven, zal de weerspiegeling zijn van zowel historische en culturele als economische en commerciële banden, evenals de weerspiegeling van de gehechtheid van de twee gebieden aan gemeenschappelijke waarden en aan de duurzame economische en sociale ontwikkeling van hun bevolking.




D'autres ont cherché : rechstinstrument     rechtsinstrument     diese entwicklung widerspiegeln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese entwicklung widerspiegeln' ->

Date index: 2023-09-27
w