Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese entstehen aber " (Duits → Nederlands) :

Das Entstehen neuer Modelle, mit denen Nachhaltigkeitsversprechen verknüpft sind, ist zwar eine echte Chance für die EU, aber sie muss diese „Fülle“ auch richtig verstehen und erfassen, um die Akteure, die diese Veränderung vorantreiben, zu erkennen und zu ermutigen.

De opkomst van de nieuwe modellen, die de belofte van duurzaamheid in zich dragen, is weliswaar een echte kans voor de EU, toch moet Europa die „toevloed” goed begrijpen, zodat zij de drijvende krachten achter die verandering kan identificeren en aanmoedigen.


Diese Art der Arbeitsorganisation ist zwar noch eine Randerscheinung und erst im Entstehen begriffen, aber sie kann wachsen und eine ernsthafte Alternative und Antwort auf die Fragen der Mobilität darstellen.

Hoewel dit type werk nog zeldzaam is, zal het mogelijk in de toekomst uitgroeien tot een serieus alternatief en een oplossing voor mobiliteitsproblemen.


Dieses Konzept basiert auf Exzellenz, umfasst aber auch die Sondierung vorwettbewerblicher Ideen für die künftige Gestaltung von Technologie, damit Gesellschaft und Wirtschaft von den auf europäischer Ebene notwendigen multidisziplinären Forschungskooperationen profitieren können, die auf europäischer Ebene entstehen müssen, indem wissenschaftliche Forschung mit Forschung verknüpft wird, die sich an gesellschaftlichen Zielen und Herausforderungen oder an der industriellen ...[+++]

De motor achter deze benadering is het streven naar topkwaliteit en zij strekt zich uit tot het onderzoek naar precompetitieve ideeën voor het vormgeven van de toekomst van de technologie om de samenleving en het bedrijfsleven in staat te stellen profijt te trekken uit een multidisciplinaire onderzoekssamenwerking die op Europees niveau tot stand moet worden gebracht door een koppeling te maken tussen onderzoek dat door de wetenschap wordt aangestuurd en onderzoek dat door maatschappelijke doelen en uitdagingen of industriële concurrentieoverwegingen wordt gedreven.


In der Erwägung, dass laut dem Projekt die Auswirkungen erst allmählich mit der Durchführung der verschiedenen Betriebsphasen entstehen werden; dass diese dann schon bei den ersten Betriebsphasen gemildert werden können (Schaffung einer Abtrennvorrichtung, zum Beispiel Böschungen, um den Gruben, Profilierung von Aufschüttungen und Wiedereinrichtung nach dem Betrieb, zum Beispiel); dass außerdem bestimmte visuelle Auswirkungen in bestimmten Fällen zeitweilig sein werden, da der nordöstliche Bereich in Zukunft völlig und der Bereich westlich der heutigen Grube teilweise aufgefüllt werden sollten, wie auch die Absetzbecken, die mit Ackere ...[+++]

Overwegende dat in het project te lezen staat dat de impacten pas geleidelijk zichtbaar zullen worden naar gelang van de uitbatingsfases; dat deze gecorreleerd getemperd kunnen worden zodra de eerste uitbatingsfase van start gaat door de geleidelijke invoering van herinrichtingen (aanleg van een afzonderingsmarge rondom de ontginningsput met merloenen, geprofileerde aarden wallen en heraanleg na uitbating bv); dat sommige visuele impacten in bepaalde gevallen tijdelijk zullen zijn omdat de noordoostelijke zone op termijn geheel opgevuld zou moeten worden, evenals het westen van de huidige put, gedeeltelijk, evenals de bezinkingsbekkens ...[+++]


(a) die folgenden Kosten, soweit diese dem Käufer entstehen, aber nicht in dem für die Waren tatsächlich gezahlten oder zu zahlenden Preis enthalten sind:

(a) de volgende elementen, voor zover deze ten laste komen van de koper en zij niet in de werkelijk voor de goederen betaalde of te betalen prijs begrepen zijn:


Was wir wirklich brauchen in dieser Umbruchszeit, sind wissenschaftliche Neugierde und Kreativität. Diese entstehen aber aus der Möglichkeit, frei zu denken, sich keinem Zwang zu unterwerfen, also auch nicht den Ansprüchen der Wirtschaft.

Waar we in deze tijd van een ommekeer echt behoefte aan hebben, is wetenschappelijke nieuwsgierigheid en creativiteit. Die ontstaan echter indien de mogelijkheid bestaat om vrij te denken, indien men niet is onderworpen aan dwang, dus ook niet aan de eisen van het bedrijfsleven.


Ich weiß nicht, ob uns andernfalls Nachteile entstehen, aber es liegt auf der Hand, dass wir dieses Ziel so rasch wie möglich erreichen müssen.

Ik weet niet of het een penalty wordt, maar feit blijft dat we een goal moeten scoren, en wel zo snel mogelijk.


Natürlich bedeutet ein Kompromiss in diesem Falle auch, dass dadurch gewisse Kosten entstehen, aber ich glaube, dass diese Kosten gerechtfertigt und von der Industrie durchaus zu tragen sind, weil so wichtige Güter wie die menschliche Gesundheit auf dem Spiel stehen.

Uiteraard zijn er in dit geval bepaalde kosten verbonden aan een compromis, maar ik ben van mening dat deze kosten gerechtvaardigd zijn en dat de industrie ze moet dragen, omdat er zoiets belangrijks als de volksgezondheid op het spel staat.


Die Kommission weiß so gut wie dieses Parlament um die Schwierigkeiten, die durch die Finanzielle Vorausschau entstehen, aber wenn Sie die Wahrheit hören wollen, so glaube ich, dass es Lösungen gibt, die durch guten Willen und Entschlossenheit gefunden werden können, wie in diesem Fall.

Het Parlement is zich net als de Commissie bewust van de moeilijkheden rond de Financiële Vooruitzichten, maar eerlijk gezegd denk ik dat een oplossing wel degelijk haalbaar is, als we maar ons best doen en doortastend te werk gaan, zoals bij de totstandkoming van dit verslag.


In diesem Zusammenhang mögen der Behörde zwar zusätzliche Kosten entstehen, aber diese werden im Rahmen der bestehenden Verwaltungseinrichtungen zu bewältigen sein.

In dat verband kan de overheidsinstantie extra kosten hebben, maar zal het mogelijk zijn deze te behandelen binnen het kader van de bestaande administratieve structuren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese entstehen aber' ->

Date index: 2022-03-10
w