Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese entscheidung doch in wirklichkeit gegenstand vieler » (Allemand → Néerlandais) :

– (ES) Herr Präsident! Ich danke der Kommissarin für ihre Antwort. Doch wenn ich ihr zuhöre, habe ich den Eindruck, dass bei diesem Thema nur technische Fragen behandelt wurden, wo diese Entscheidung doch in Wirklichkeit Gegenstand vieler, weit von der Normalität entfernter Erklärungen und Stellungnahmen vor dem Treffen der beiden Präsidenten war.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor haar antwoord, maar al luisterend krijg ik de indruk dat er alleen maar over technische kwesties is gesproken, terwijl de realiteit is dat deze beslissing al voor de ontmoeting tussen de voorzitter van de Commissie en de Spaanse premier – die verre van gebruikelijk is – was gehuld in een nevel van abnormale verklaringen en standpunten.


- andererseits die Verwaltungsposition gesetzlich zu verankern und somit zu sichern, wonach die Nichtbenutzung unfreiwillig sein muss; diese Entscheidung war im Ubrigen in Artikel 15 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehen worden durch ein Gesetz vom 12. April 1995, doch dieses Gesetz ist durch den Entscheid des Verfassungsgerichtshofes Nr. 74/1996 vom 11. Dezember 1996 (wegen Befugnisüberschreitung der Föderalbehörde, weil eine solche Maßnahme sich auf den Immobiliensteuervorabzug auswirk ...[+++]

- anderzijds, de administratieve positie wettelijk te verankeren en vandaar veilig te stellen volgens welke de leegstand onvrijwillig moet zijn; in die precisering werd overigens reeds voorzien in artikel 15 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 door een wet van 12 april 1995, maar aangezien die wet werd vernietigd bij een arrest van het Grondwettelijk Hof nr. 74/1996 van 11 december 1996 (wegens bevoegdheidsoverschrijding van de federale overheid, aangezien een dergelijke maatregel een invloed heeft inzake onroerende voorheff ...[+++]


Das Verfahren richtete sich des Weiteren gegen die Beihilfen bei außergewöhnlichen Belastungen, doch sind diese nicht Gegenstand der vorliegenden Entscheidung.

Dit besluit strekte tevens tot inleiding van de procedure tegen de steunmaatregelen ter dekking van buitengewone lasten, maar deze maatregelen vallen niet onder deze beschikking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese entscheidung doch in wirklichkeit gegenstand vieler' ->

Date index: 2021-06-18
w