Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese einzelnen elemente » (Allemand → Néerlandais) :

Zahlreiche der geplanten Infrastrukturen haben eine verteilte Struktur und setzen sich aus Elementen zusammen, die durch elektronische Infrastrukturen – wie Daten-Archive („data repositories“), Hochgeschwindigkeitsnetze (z. B. GEANT) und Gittertechnologien – zusammengeführt werden. Diese elektronischen Infrastrukturen haben einen wesentlichen Anteil daran, dass die einzelnen Elemente in einer Weise zusammenarbeiten können, durch di ...[+++]

Veel van de geplande infrastructuren hebben een verspreid karakter en bestaan uit diverse elementen die via elektronische infrastructuren zijn geïntegreerd. Het betreft hier onder meer datarepository’s en uiterst snelle netwerken als GEANT- en gridtechnologieën.


Damit diese noch stärker für die Kriminalprävention genutzt werden können, wird die Kommission die einzelnen Elemente der Verbrechensvorbeugung, die sich bereits in diesen Maßnahmen und Instrumenten finden, aufeinander abstimmen.

Om deze nog doeltreffender ten behoeve van de preventie te kunnen gebruiken, zal de Commissie zich beijveren om de reeds in deze maatregelen en instrumenten geïntegreerde aspecten van criminaliteitspreventie beter op elkaar af te stemmen.


Er wird auf die jeweiligen Elemente der individuellen Situation der einzelnen betroffenen Verwaltungen angewandt, das heißt auf die Differenz zwischen den solidarisch für die betreffende lokale Verwaltung getragenen Pensionslasten und den zum Basissatz im Rahmen der Solidarität durch diese Verwaltung gezahlten Pensionsbeiträge.

Hij is van toepassing op de elementen die eigen zijn aan de individuele situatie bij elk van de betrokken besturen, met name op het verschil tussen de pensioenlast gedragen door de solidariteit voor het beschouwde bestuur en de pensioenbijdragen die dit bestuur betaalt aan het basispercentage in het kader van de solidariteit.


Er wird auf die spezifischen Elemente der individuellen Situation der einzelnen betreffenden Verwaltungen angewandt, nämlich auf den Unterscheid zwischen der Pensionslast, die durch die Solidarität für die betreffende lokale Verwaltung getragen wird, und den Pensionsbeiträgen, die zum Basissatz im Rahmen der Solidarität durch diese Verwaltung gezahlt werden.

Hij is van toepassing op de elementen die eigen zijn aan de individuele situatie bij elk van de betrokken besturen, met name op het verschil tussen de pensioenlast gedragen door de solidariteit voor het beschouwde bestuur en de pensioenbijdragen die dit bestuur betaalt aan het basispercentage in het kader van de solidariteit.


Da nunmehr die meisten strukturellen Elemente der Steuerbemessungsgrundlage, die Konsolidierung und der Aufteilungsmechanismus in Bearbeitung sind, würde der nächste Schritt sein, diese einzelnen Elemente zusammenzuführen und zu diskutieren, wie sie zusammenpassen können.

De lopende werkzaamheden hebben betrekking op de belangrijkste structurele elementen van de belastinggrondslag, de consolidatie en het toerekeningsmechanisme.


Auf diese Weise wird ein einheitlicher Rahmen für die Unterstützung der Entwicklungsstrategien der AKP-Staaten geschaffen und die Komplementarität und Interaktion der einzelnen Elemente gewährleistet, insbesondere auf der nationalen und der regionalen Ebene und zwischen diesen Ebenen.

De samenwerking vormt aldus een samenhangend kader op basis waarvan steun kan worden verleend ten behoeve van de eigen ontwikkelingsstrategieën van de ACS-staten, waarbij gezorgd dient te worden voor complementariteit en interactie tussen de verschillende elementen, met name op nationaal en regionaal niveau en tussen die niveaus.


2. bezieht sich der Mangel auf die Wirksamkeit des Verwaltungs- und Kontrollsystems generell oder auf die Wirksamkeit eines einzelnen Elements dieses Systems, d. h. auf die Durchführung von bestimmten Funktionen, die notwendig sind, um die Rechtmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Förderfähigkeit der Ausgaben, die nach Maßgabe der einschlägigen nationalen und gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften zur Kofinanzierung erklärt werden, zu gewährleisten (s. Abschnitt 2.2);

2. de vraag of het bij de tekortkoming gaat om de effectiviteit van het beheers- en controlesysteem in het algemeen dan wel om de effectiviteit van een bepaald onderdeel van het systeem, d.w.z. de wijze van functioneren van bepaalde procedures die moeten garanderen dat de voor medefinanciering uit het Fonds gedeclareerde uitgaven in het licht van de geldende nationale en communautaire voorschriften wettig, regelmatig en subsidiabel zijn (zie het navolgende punt 2.2);


2. bezieht sich der Mangel auf die Wirksamkeit des Verwaltungs- und Kontrollsystems generell oder auf die Wirksamkeit eines einzelnen Elements dieses Systems, d. h. auf die Durchführung von bestimmten Funktionen, die notwendig sind, um die Rechtmäßigkeit, Ordnungsmäßigkeit und Förderfähigkeit der Ausgaben, die nach Maßgabe der einschlägigen nationalen und gemeinschaftsrechtlichen Vorschriften zur Kofinanzierung erklärt werden, zu gewährleisten (s. Abschnitt 2.2).

2. de vraag of het bij de tekortkoming gaat om de effectiviteit van het beheers- en controlesysteem in het algemeen dan wel om de effectiviteit van een bepaald onderdeel van het systeem, d.w.z. de wijze van functioneren van bepaalde procedures die moeten garanderen dat de voor medefinanciering uit het Fonds gedeclareerde uitgaven in het licht van de geldende nationale en communautaire voorschriften wettig, regelmatig en subsidiabel zijn (zie het navolgende punt 2.2).


Auf diese Weise wird ein einheitlicher Rahmen für die Unterstützung der Entwicklungsstrategien der AKP-Staaten geschaffen und die Komplementarität und Interaktion der einzelnen Elemente gewährleistet.

De samenwerking vormt aldus een samenhangend kader op basis waarvan steun kan worden verleend ten behoeve van de eigen ontwikkelingsstrategieën van de ACS-staten, waarbij gezorgd dient te worden voor complementariteit en interactie tussen de verschillende elementen.


Damit diese noch stärker für die Kriminalprävention genutzt werden können, wird die Kommission die einzelnen Elemente der Verbrechensvorbeugung, die sich bereits in diesen Maßnahmen und Instrumenten finden, aufeinander abstimmen.

Om deze nog doeltreffender ten behoeve van de preventie te kunnen gebruiken, zal de Commissie zich beijveren om de reeds in deze maatregelen en instrumenten geïntegreerde aspecten van criminaliteitspreventie beter op elkaar af te stemmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese einzelnen elemente' ->

Date index: 2024-02-26
w