Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese einrichtung nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z. ...[+++]

32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwaliteit van het bestaan voor hun inwoners te verbeteren door een beter gebruik te maken van de vervoerssystemen en van energie, ...[+++]


fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten auf, den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu ersuchen, alle verfügbaren Mittel — darunter zielgerichtete Maßnahmen, die Einführung von Erkundungsmissionen, die Einrichtung von Untersuchungsausschüssen und Justizmechanismen wie die Anrufung des IStGH — zu nutzen; fordert, bei Beschlüssen des Sicherheitsrats zu Fragen im Zusammenhang mit humanitären Maßnahmen von der Nutzung des Vetorechts abzusehen, für eine bessere Einhaltung völkerrechtlicher Normen, in denen der Schutz von humanitären He ...[+++]

verzoekt de EU en haar lidstaten er bij de VN-Veiligheidsraad op aan te dringen om gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten, zoals gerichte maatregelen, de oprichting van onderzoeksmissies of -commissies, of gerechtelijke mechanismen, zoals verwijzingen naar het ICC; vraagt om het vetorecht niet te gebruiken bij besluiten van de Veiligheidsraad over kwesties in verband met humanitair optreden, om de normen van internationaal recht die voorzien in de bescherming van humanitaire hulpverleners te versterken, en om erop toe te ...[+++]


Mikrofinanzierungsinstitute in allen Mitgliedstaaten können nun diese Expertise nutzen, ohne dass die nationalen, regionalen oder lokalen Behörden Ressourcen für die Einrichtung ähnlicher Systeme aufwenden müssen.

Microfinancieringsinstellingen in alle lidstaten kunnen nu van deze deskundigheid gebruikmaken zonder dat hun nationale, regionale of lokale autoriteiten hun middelen moeten gebruiken om vergelijkbare systemen in het leven te roepen.


In den abgelegenen Gebieten Europas könnten Internet-Cafés diesen Zweck erfüllen, wo mehrere Computer in einem Raum aufgestellt sind und alle Einwohner diese Einrichtung nutzen können.

Met het oog hierop zouden in verafgelegen delen van Europa internetcafés kunnen worden ingericht waar in één ruimte meerdere computers voorhanden zijn, die door alle inwoners mogen worden gebruikt.


Sowohl im Vorentwurf als auch im Entwurf zur Revision der Sektorenpläne Verviers-Eupen, Lüttich und Huy-Waremme wurde innerhalb des Reserveumkreises ein Schutzumkreis (der unterirdischen Flüssigkeits- und Energietransportnetze, in denen allein Handlungen und Arbeiten zum Nutzen der Allgemeinheit, oder die diese Netze betreffen, zugelassen sind) im Sinne des Artikels 23, Absatz 1, 3° des zu dieser Zeit geltenden Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe vorgesehen; dieser nicht kartografierte Schutzumkreis war mit dem Reservegebiet im Sinne de ...[+++]

Zowel het voorontwerp als het ontwerp tot herziening van de gewestplannen Verviers-Eupen, Luik en Hoei-Borgworm voorzagen binnen de reserveringsomtrek in een beschermingsomtrek (van de ondergrondse netwerken voor het vervoer van vloeibare stoffen en energie waar alleen werken of handelingen van openbare nut toegelaten worden of werken betreffende deze netwerken) in de zin van artikel 23, lid 1, 3°, van het toen van kracht zijnde Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium; die niet in kaart gebracht bescherming ...[+++]


Um diese Vorteile in vollem Umfang zu nutzen und gleichzeitig eine sichere Kommunikation zu gewährleisten, müssen auch im Hinblick auf die Einrichtung eines gemeinsamen Computersystems für die Verwaltung von Daten über den Einsatz des Fischereiaufwands durch Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft das Format für jedes Dokument sowie eine ausführliche Beschreibung der darin anzugebenden Informationen festgelegt werden.

Om optimaal gebruik van deze voordelen te kunnen maken en tegelijkertijd een beveiligde communicatie te waarborgen, dient, mede met het oog op het opzetten van een gemeenschappelijk computersysteem voor het beheer van gegevens over het gebruik van de visserijinspanning door vissersvaartuigen van de Gemeenschap, te worden vastgesteld welk formaat voor elk document moet worden gebruikt en welke gegevens deze documenten moeten bevatten.


Der Europäische Rat ruft daher die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diese Entwicklungen zu nutzen, um die regionale konsularische Zusammenarbeit durch Programme für die regionale konsularische Zusammenarbeit zu intensivieren, die insbesondere die Einrichtung gemeinsamer Visumantragszentren — sofern erforderlich — auf freiwilliger Basis umfassen könnten.

De Europese Raad moedigt de Commissie en de lidstaten derhalve aan van deze ontwikkelingen profijt te trekken om de regionale consulaire samenwerking te intensiveren door middel van regionale consulaire samenwerkingsprogramma's die met name de oprichting van gemeenschappelijke visumaanvraagcentra kunnen omvatten, waar nodig op vrijwillige basis.


Die Politik der niederländischen Regierung ist nun jedoch darauf ausgerichtet, dieses Phänomen etwas zurückzudrängen und insbesondere gegen Gemeinden vorzugehen, die Coffee Shops an der Grenze eröffnen, wo Zollstellen geschlossen wurden, so dass Deutsche, Belgier und Franzosen von außerhalb der Gemeinde diese Einrichtung nutzen können.

Het beleid van de Nederlandse overheid is er nu wel op gericht dit verschijnsel wat terug te dringen en zeker in te gaan tegen gemeentebesturen die coffeeshops openen aan de grens, waar toch douanelokalen leeg zijn komen te staan, zodat de Duitsers, Belgen en Fransen van buiten de gemeente gebruik kunnen maken van deze faciliteit.


begrüßt das deutsch-französische Vorhaben im Bereich schwerer Transporthubschrauber, ist sich jedoch auch der komplexen Gründe des Mangels an verfügbaren und einsatzfähigen Hubschraubern bewusst, die größtenteils mit den hohen Kosten für Flugstunden und Wartung in Verbindung stehen; fordert den Rat auf, Möglichkeiten zu erkunden, um diese Lücke in absehbarer Zeit zu schließen, sei es durch eine gemeinsame Aktion, sei es, indem die Mitgliedstaaten darin unterstützt werden, Hubschrauber russischer Bauart zu renovieren und auf den neuesten Stand zu bringen, sowie durch die Einrichtung ...[+++]

verwelkomt het Frans-Duitse project voor zware transporthelikopters, maar is zich tevens bewust van de complexe redenen voor het gebrek aan beschikbare, operationele helikopters, die meestal te maken hebben met de hoge kosten van vluchturen en onderhoud; verzoekt de Raad mogelijkheden te onderzoeken om de kloof in de nabije toekomst te overbruggen, hetzij door een gezamenlijke actie, hetzij door steun aan lidstaten bij het renoveren en verbeteren van helikopters van Russische makelij en het oprichten van een helikoptertrainingscentrum; herhaalt dat een van de voornaamste obstakels voor het moderniseren en transformeren van de Europese ...[+++]


32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z. ...[+++]

32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de kwaliteit van het bestaan voor hun inwoners te verbeteren door een beter gebruik te maken van de vervoerssystemen en van energie, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese einrichtung nutzen' ->

Date index: 2025-05-09
w