Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese einigung eigentlich " (Duits → Nederlands) :

Wenngleich diese Einigung eigentlich dazu dienen sollte, eine gemeinsame politische Linie abzustecken, ging von der Tatsache, dass sie unmittelbar darauf von den Unterzeichnern als gleichbedeutend mit einem vorzeitigen Abschluss der Reform hingestellt wurde, eine eindeutige Botschaft aus: Sie widerspiegelt aus meiner Sicht den Willen der Kommission und des Rates, das Parlament zu übergehen, dessen vorherige Stellungnahme jedoch vor jeder Entscheidung zwingend vorgeschrieben ist.

Hoewel dit akkoord bedoeld was om een gemeenschappelijke politieke lijn uit te stippelen, geeft de wijze waarop de verschillende ondertekenaars het onmiddellijk misbruikt hebben in de media door te suggereren dat ze de hervorming eerder dan gepland overeengekomen waren, een duidelijk signaal af: ik vind dat hierdoor de wens van de Commissie en van de Raad tot uitdrukking komt om het Europees Parlement te passeren, waarvan het voorafgaand advies echter verplicht is voordat een besluit wordt genomen.


Es ist jedoch keine Gesetzgebung perfekt; Auch diese ist nicht perfekt, und Sie wissen, wie viel Zeit wir brauchen, um eine neue Gesetzgebung ins Leben zu rufen - wenn wir dann endlich eine Einigung erzielen, ist die Welt bereits weiterentwickelt, dass wir eigentlich wieder von Neuem beginnen können.

Wetgeving is nooit perfect; dit pakket is dat dus evenmin, en u weet hoeveel tijd we nodig hebben om nieuwe wetgeving te creëren – zo veel dat tegen de tijd dat we een akkoord bereiken, de wereld alweer zoveel verder is dat we eigenlijk wel weer opnieuw kunnen beginnen.


Diese Einigung wurde eigentlich von der Kommission vermittelt, und dafür möchte ich Kommissar Frattini danken.

Dat akkoord werd mogelijk dankzij de Commissie - waarvoor mijn dank aan commissaris Frattini - en betekende dat de inhoud van het onderhavig programma werd opgesplitst in twee specifieke programma’s.


− (PT) Angesichts der zwischen dem Rat und dem Parlament erzielten Einigung, gegen die die Europäische Kommission keine Einwände erhoben hat, halte ich die heutige Annahme der Empfehlung für die zweite Lesung im Hinblick auf den Erlass der Verordnung zur Errichtung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts für einen besonders wichtigen Augenblick, da er die eigentliche Geburtsstunde dieses wichtigen Vorhabens symbolisiert.

– (PT) Met het oog op de overeenkomst die Raad en het Parlement hebben bereikt en gezien het feit dat de Commissie daar geen bedenkingen tegen heeft geuit, meen ik dat de goedkeuring in tweede lezing van de aanbeveling betreffende de aanneming van de verordening tot oprichting van het Europees instituut voor innovatie en technologie een bijzonder belangrijk moment is aangezien het de geboorte van dit belangrijke project symboliseert.


Wer soll eigentlich in der Auseinandersetzung der nächsten Monate über die Ratifizierung einer europäischen Verfassung der Anwalt dieser europäischen Verfassung sein, der Treuhänder des großen Konsenses im Europäischen Konvent, der Treuhänder der Idee der europäischen Einigung, wenn nicht die europäischen Institutionen, und wenn nicht dieses Haus?

Als de Europese instellingen, inclusief dit Parlement, de komende maanden in de discussie over de Europese grondwet niet als advocaat voor die grondwet optreden - zeg maar als hoeder van de grote consensus in de Europese Conventie en van de gedachte achter de Europese eenwording - wie zou dat dan wel moeten doen?


Von den Reaktionen der anderen WTO-Mitglieder erhofft sie sich neue Ideen und mehr Verhandlungsbereitschaft, damit im Juli dieses Jahres eine Einigung über die Rahmenbedingungen für die Verhandlungen herbeigeführt werden kann; dies wollten die WTO-Mitglieder eigentlich schon im September 2003 in Cancun erreicht haben.

Ook ziet zij uit naar het antwoord van de andere WTO-leden, zoals nieuwe ideeën en meer flexibiliteit, zodat de randvoorwaarden (die de WTO-leden in september 2003 in Cancún wilden vaststellen) in juli van dit jaar alsnog kunnen worden vastgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese einigung eigentlich' ->

Date index: 2023-08-29
w