Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diese einigung doch » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar unterstützt die Kommission diese Einigung, doch sie hält im Rahmen der überarbeiteten Richtlinie über den Emissionshandel an ihrem Standpunkt fest, dass der Versteigerungsanteil im Flugverkehr 2013 20 % betragen und danach analog zu anderen Sektoren mit Ausnahme des Energiesektors angehoben werden sollte.

Terwijl zij deze overeenkomst ondersteunt, blijft het standpunt van de Commissie in de context van de herziene emissiehandelsrichtlijn dat het veilingsniveau van de luchtvaartsector in 2013 twintig procent moet zijn, en dat het overeenkomstig alle andere sectoren; uitgezonderd de stroomsector; moet worden verhoogd.


Auch wenn diese Einigung, die im Rahmen des neuen Mitentscheidungsverfahrens erzielt wurde, nicht alle Bedenken des Europäischen Parlaments ausräumt, ist sie doch die Grundlage für einen gemeinsamen Standpunkt in Bezug auf die Haushaltsprioritäten der Union.

Ondanks het feit dat dit akkoord – dat gesloten is overeenkomstig de nieuwe medebeslissingsprocedure – niet aan alle zorgen van het Europarlement tegemoet komt, vormt het de basis voor gemeenschappelijke opvattingen over de begrotingsprioriteiten van de Unie.


Doch dank der guten Zusammenarbeit von Parlament, Kommission und Mitgliedstaaten wurde diese Einigung schließlich erreicht.

Maar dankzij de goede samenwerking tussen het Parlement, de Commissie en de lidstaten hebben we ten slotte toch overeenstemming.


Ich möchte ihn daher daran erinnern, dass das COTIF-Übereinkommen eine praktische Einigung zwischen 42 Einzelstaaten, darunter zahlreiche Nichtmitgliedstaaten, über die Erleichterung des internationalen Eisenbahnverkehrs darstellt. Doch Herr Sterckx will diese Einigung heute zum Entgleisen bringen.

Daarom wil ik hem erop wijzen dat het COTIF-verdrag een praktische overeenkomst tussen 42 afzonderlijke landen is, waaronder talrijke landen buiten de EU, om het reizen per spoor tussen deze landen gemakkelijker te maken. Toch wil de heer Sterckx vandaag deze overeenkomst laten ontsporen.


Diese Einigung wird die Europäische Union schließlich in die Lage versetzen, ihren AKP-Partnern finanzielle Unterstützung anzubieten, damit sie sich an die Veränderungen anpassen können, doch letztlich wird sie wohl dazu führen, dass wie immer bloß Frankreich und Deutschland geschützt werden.

Ten slotte kan de Europese Unie met dit akkoord financiële bijstand geven aan haar ACS-partners, zodat die zich kunnen aanpassen aan de veranderingen. Maar op den duur zal het er gewoon op neerkomen dat Frankrijk en Duitsland, zoals altijd, beschermd worden.


Die Kommission hat vor Ende 1994 einen Richtlinienvorschlag zum gemeinsamen Mehrwertsteuersystem für Gartenbauerzeugnisse vorgelegt, doch konnte auf der Sitzung des ECOFIN-Rates vom 10. Juli dieses Jahres keine Einigung erzielt werden.

Vóór eind 1994 heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn ingediend betreffende het gemeenschappelijk stelsel van belasting over de toegevoegde waarde voor tuinbouwprodukten, waarover op de vergadering van de ECOFIN-Raad van 10 juli j.l. echter geen consensus kon worden bereikt.


Auch wenn die Gemeinschaft für diese Destabilisierung nicht verantwortlich ist, liegt es doch in ihrem Interesse, daß wir zu einer Einigung kommen.

Zelfs al is de Gemeenschap niet verantwoordelijk voor deze verstoorde situatie, toch is het in haar belang dat er een overeenkomst komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese einigung doch' ->

Date index: 2024-06-24
w