Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diese drei phasen lassen " (Duits → Nederlands) :

Meine Ansicht ist, dass das Parlament sie bei diesen drei Forderungen unterstützen sollte; und lassen Sie uns hoffen, dass sie diese drei Elemente, diese drei Bedenken bei ihren Treffen in Ägypten tatsächlich zum Ausdruck gebracht hat.

Ik geloof dat het Parlement haar op deze drie punten moet steunen als ze in Egypte besprekingen gaat voeren.


I. in der Erwägung, dass der Plan drei Phasen und Fristen für den Abschluss des Mandats des Strafgerichtshofs umfasst und dass das derzeitige Ziel darin besteht, alle Verfahren (Hauptverhandlungen und Berufungsverfahren) bis 2011 und spätestens Anfang 2012 abzuschließen; in der Erwägung, dass sich der Strafgerichtshof, um diese Ergebnisse zu erzielen, auf die ranghöchsten Personen konzentriert, die der Begehung von Straftaten verdächtigt werden, die seiner Gerichtsbarkeit unterliegen, und Verfahren gegen mittler ...[+++]

I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszak ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der Plan drei Phasen und Fristen für den Abschluss des Mandats des Strafgerichtshofs umfasst und dass das derzeitige Ziel darin besteht, alle Verfahren (Hauptverhandlungen und Berufungsverfahren) bis 2011 und spätestens Anfang 2012 abzuschließen; in der Erwägung, dass sich der Strafgerichtshof, um diese Ergebnisse zu erzielen, auf die ranghöchsten Personen konzentriert, die der Begehung von Straftaten verdächtigt werden, die seiner Gerichtsbarkeit unterliegen, und Verfahren gegen mittler ...[+++]

I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streefdata voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van onder zijn jurisdictie vallende misdrijven, rechtszak ...[+++]


I. in der Erwägung, dass der Plan drei Phasen und Fristen für den Abschluss des Mandats des Gerichtshofs umfasst und dass das derzeitige Ziel darin besteht, alle Verfahren (Verhandlungen und Berufungsverfahren) bis 2011 und spätestens Anfang 2012 abzuschließen; in der Erwägung, dass sich der Gerichtshof, um diese Ergebnisse zu erzielen, auf die ranghöchsten Personen konzentriert, die der Begehung von Straftaten verdächtigt werden, die seiner Gerichtsbarkeit unterliegen, und Verfahren gegen mittlere und rangniedr ...[+++]

I. overwegende dat dit plan uit drie fasen en streeftermijnen voor de afronding van het mandaat van het Tribunaal bestaat, en overwegende dat het huidige doel is alle procedures (rechtszaken in eerste aanleg en hoger beroepszaken) in 2011 afgerond te hebben, met een kleine uitloop naar 2012; overwegende dat, om tot deze resultaten te komen, het Tribunaal zich richt op de meest vooraanstaande leiders die verdacht worden van misdrijven die onder zijn jurisdictie vallen, en ...[+++]


Diese Zusagen sehen drei Phasen vor.

Deze maatregelen omvatten drie elementen.


Die Europäische Union verurteilt diese Schikanen mit allem Nachdruck und appelliert an die iranischen Behörden, Alieh Aghdam-Doust und Ronak Safarzadeh aus der Haft zu entlassen und die Anklage gegen Nafiseh Asad fallen zu lassen; alle drei Personen hatten an einer friedlichen Kampagne für die Gleichberechtigung teilgenommen.

De Europese Unie veroordeelt deze intimidatie met klem en roept de Iraanse autoriteiten op Alieh Aghdam-Doust en Ronak Safarzadeh vrij te laten en de aanklachten tegen Nafiseh Asad in te trekken, in verband met hun deel­name aan een vreedzame campagne voor gendergelijkheid.


Die Kommission erinnert daran, dass diese Ziele sich aus den mit Ecuador und den Vereinigten Staaten unterzeichneten Abkommen ergeben, die Änderungen an der EU-Bananeneinfuhrordnung vorsehen, die in drei Phasen eingeführt werden sollen und darauf hinauslaufen, dass am 1. Januar 2006 das derzeitige Quotensystem aufgehoben und durch ein Zollsystem für Bananeneinfuhren ersetzt wird, wobei die Höhe dieser Zölle noch im Rahmen der WTO erörtert wird.

De Commissie wijst erop dat deze doelstellingen voortvloeien uit de akkoorden die werden gesloten met Equador en de VS over de invoering van gefaseerde wijzigingen van de invoerregeling voor bananen in de EU. Deze veranderingen zouden in drie fases tot 2006 worden doorgevoerd en uiteindelijk leiden tot de afschaffing van het huidige contingentstelsel.


WEIST darauf HIN, dass auf nationaler und europäischer Ebene ein nachhaltiges Finanzierungs­konzept für die Raumfahrtkomponente der GMES festgelegt werden muss, das sich auf eine Schät­zung des gesamten Mittelbedarfs für diese Infrastruktur stützt, wobei die drei aufeinander folgenden Phasen zu berücksichtigen sind: FE-Phase, die aus FE-Mitteln fina ...[+++]

HERINNERT ERAAN dat op nationaal en op Europees niveau een duurzame financiering van de GMES-ruimtecomponent moet worden uitgewerkt, op basis van een beoordeling van de algemene financiële behoeften voor de GMES-ruimtecomponent, waarbij rekening wordt gehouden met de drie achtereenvolgende stadia: het stadium van OO, te financieren uit kredieten voor OO, het overgangsstadium met zowel OO- als operationele financiering, en het operationele stadium met specifieke financiering voor operaties waarbij de gebruikers betrokken zijn; BEKLEMTOONT dat een aantal elementen van de GMES-ruimtecomponent het operationele stadium intreden en SPREEKT ZI ...[+++]


Die wichtigsten Elemente der Richtlinie lassen sich wie folgt darstellen: - Die Mitgliedstaaten erstellen innerhalb von drei Jahren einen Plan zur Dekontaminierung und/oder Beseitigung der in das Bestandsverzeichnis aufgenommenen PCB-haltigen Geräte, sowie einen Entwurf für die Sammlung und Beseitigung der nicht erfaßten Geräte; diese Pläne und Entwürfe werden der Kommission übermittelt. - Die Dekontaminierung ...[+++]

Belangrijkste elementen van de richtlijn : - de Lid-Staten stellen binnen een termijn van drie jaar een plan op voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's, alsook een schema voor de inzameling en verwijdering van niet-geïnventariseerde apparaten ; deze plannen en schema's worden aan de Commissie meegedeeld ; - apparaten en daarin aanwezige PCB's die moeten worden geïnventariseerd moeten uiterlijk eind 2010 gereinigd en/of verwijderd zijn ...[+++]


Diese Aktivitäten lassen sich in drei Kategorien zusammenfassen, deren Ziel die Hochschulausbildung ("ERASMUS") bzw. der Schulunterricht ("Europa in der Schule") oder umfassende Maßnahmen sind zur Förderung von Sprachkenntnissen in der Gemeinschaft, von Lehre und Ausbildung im offenen Fernunterricht und eine bessere Information.

Deze activiteiten kunnen worden ingedeeld in drie categorieën die respectievelijk het hoger onderwijs (ERASMUS), het schoolonderwijs (Europa op School) en de transversale maatregelen betreffende het bevorderen van de talenkennis in de Gemeenschap, van het leerlingwezen, van het open en afstandsonderwijs en van de informatievoorziening betreffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diese drei phasen lassen' ->

Date index: 2023-01-21
w